NN 67/25
na snazi od 17.04.2025.
Uživajte...
Predmet Zakona
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom propisuju nadležnosti i odgovornosti za ublažavanje klimatskih promjena, prilagodbu klimatskim promjenama i zaštitu ozonskog sloja, postizanje klimatskih ciljeva i nadležnosti u njihovu ostvarivanju, dokumenti o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja, praćenje i izvješćivanje o emisijama i ponorima stakleničkih plinova, mjerama za njihovo smanjenje, praćenje i izvješćivanje o prilagodbi klimatskim promjenama i dezertifikaciji, izvješćivanje o emisijama vezanim za mehanizam za graničnu naknadu na ugljik, sektore izvan sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova, sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova, Registar Unije, financijske mehanizme koji proizlaze iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova, praćenje i izvješćivanje o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranim stakleničkim plinovima, financiranje ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja, informacijski sustav za klimatske promjene, zemljište i zaštitu ozonskog sloja te inspekcijski nadzor.
(2) Sastavni dijelovi ovoga Zakona su:
1. Dodatak I. Djelatnosti zbog kojih dolazi do emisija stakleničkih plinova iz postrojenja, zrakoplovstva i pomorskog prometa
2. Dodatak II. Djelatnosti u sektorima zgradarstva i cestovnog prometa te dodatni sektori obuhvaćeni novim EU sustavom trgovanja emisijskim jedinicama (ETS2)
3. Dodatak III. Načela za praćenje i izvješćivanje iz članka 68. ovoga Zakona
4. Dodatak IV. Kriteriji za verifikaciju iz članka 69. ovoga Zakona.
Pravni akti Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenose sljedeće direktive:
1. Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (SL L 275, 25. 10. 2003.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2003/87/EZ)
2. Direktiva 2004/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 2004. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavljanju sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice, s obzirom na projektne mehanizme Kyotskog protokola (SL L 338, 13. 11. 2004.)
3. Direktiva 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi uključivanja zrakoplovnih djelatnosti u sustav trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice (SL L 8, 13. 1. 2009.)
4. Direktiva 2009/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ u svrhu poboljšanja i proširenja sustava Zajednice za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (SL L 140, 5. 6. 2009.)
5. Direktiva (EU) 2018/410 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2018. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi poboljšanja troškovno učinkovitih smanjenja emisija i ulaganja za niske emisije ugljika te Odluke (EU) 2015/1814 (SL L 76, 19. 3. 2018.)
6. Direktiva (EU) 2023/958 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ u pogledu doprinosa zrakoplovstva Unijinu cilju smanjenja emisija u cijelom gospodarstvu i odgovarajuće provedbe globalne tržišno utemeljene mjere (Tekst značajan za EGP) (SL L 130, 16. 5. 2023.)
7. Direktiva (EU) 2023/959 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Unije i Odluke (EU) 2015/1814 o uspostavi i funkcioniranju rezerve za stabilnost tržišta za sustav trgovanja emisijama stakleničkih plinova Unije (Tekst značajan za EGP) (SL L 130, 16. 5. 2023.).
(2) Ovim Zakonom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:
1. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2021/2139 оd 4. lipnja 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem kriterija tehničke provjere na temelju kojih se određuje pod kojim se uvjetima smatra da ekonomska djelatnost znatno doprinosi ublažavanju klimatskih promjena ili prilagodbi klimatskim promjenama i nanosi li ta ekonomska djelatnost bitnu štetu kojem drugom okolišnom cilju (SL L 442, 9. 12. 2021.)
2. Odluke Komisije 2005/381/EZ od 4. svibnja 2005. o uspostavi upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive 96/61/EZ (priopćena pod brojem dokumenta C(2005) 1359) (Tekst značajan za EGP) (SL L 126, 19. 5. 2005.) kako je izmijenjena i dopunjena Odlukom Komisije 2006/803/EZ od 23. studenoga 2006. o izmjeni Odluke 2005/381/EZ o uvođenju upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 5546) (Tekst značajan za EGP) (SL L 329, 25. 11. 2005.)
3. Odluke Komisije 2006/780/EZ od 13. studenoga 2006. o izbjegavanju dvostrukoga brojanja smanjenja emisija stakleničkih plinova na temelju sustava Zajednice trgovanja emisijama za projektne aktivnosti na temelju Kyotskog protokola u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 5362) (SL L 316, 16. 11. 2006.)
4. Odluke Komisije 2006/803/EZ od 23. studenoga 2006. o izmjeni Odluke 2005/381/EZ o uvođenju upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća 96/61/EZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2006) 5546) (Tekst značajan za EGP) (SL L 329, 25. 11. 2006.)
5. Uredbe Komisije (EU) br. 550/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju određenih ograničenja koja se primjenjuju na korištenje međunarodnih emisijskih kredita iz projekata koji uključuju industrijske plinove, na temelju Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 149, 8. 6. 2011.)
6. Uredbe Komisije (EU) br. 389/2013 od 2. svibnja 2013. o uspostavi Registra Unije u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, odlukama br. 280/2004/EZ i br. 406/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o ukidanju uredbi Komisije (EU) br. 920/2010 i br. 1193/2011 (Tekst značajan za EGP) (SL L 122, 3. 5. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 389/2013)
7. Odluke br. 529/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o pravilima za obračun emisija i uklanjanja stakleničkih plinova koji nastaju iz djelatnosti povezanih s korištenjem zemljišta, prenamjenom zemljišta i šumarstvom te informacijama o mjerama povezanima s tim djelatnostima (SL L 165, 18. 6. 2013.) (u daljnjem tekstu: Odluka 529/2013/EU)
8. Uredbe Komisije (EU) br. 1123/2013 оd 8. studenoga 2013. o utvrđivanju prava korištenja međunarodnih jedinica sukladno Direktivi 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 299, 9. 11. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 1123/2013)
9. Provedbene odluke Komisije 2014/166/EU оd 21. ožujka 2014. o izmjeni Odluke Komisije 2005/381/EZ u pogledu upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1726) (Tekst značajan za EGP) (SL L 89, 25. 3. 2014.)
10. Uredbe (EU) br. 421/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice s ciljem provedbe međunarodnog sporazuma o primjeni jedinstvene globalne tržišno utemeljene mjere na emisije iz međunarodnog zrakoplovstva do 2020. (SL L 129, 30. 4. 2014.)
11. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 666/2014 оd 12. ožujka 2014. o uspostavi materijalnih zahtjeva za sustav inventara Unije i uzimanju u obzir promjena potencijala globalnog zagrijavanja i međunarodno dogovorenih smjernica za inventare u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 179, 19. 6. 2014.)
12. Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji te o izmjeni Direktive 2009/16/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 123, 19. 5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2015/757)
13. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/1844 оd 13. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe (EU) br. 389/2013 u pogledu tehničke provedbe Kyotskog protokola nakon 2012. (Tekst značajan za EGP) (SL L 268, 15. 10. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2015/1844)
14. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1928 оd 4. studenoga 2016. o određivanju prevezenog tereta za kategorije brodova osim putničkih, ro-ro i kontejnerskih brodova na temelju Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (Tekst značajan za EGP) (SL L 299, 5. 11. 2016.)
15. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/2071 оd 22. rujna 2016. o izmjeni Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu metoda praćenja emisija ugljikova dioksida i pravila za praćenje drugih relevantnih informacija (Tekst značajan za EGP) (SL L 320, 26. 11. 2016.)
16. Uredbe (EU) 2017/2392 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2017. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ kako bi se nastavila postojeća ograničenja područja primjene za zrakoplovne djelatnosti i pripremila provedba globalne tržišno utemeljene mjere od 2021. (SL L 350, 29. 12. 2017.)
17. Uredbe (EU) 2018/841 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o uključivanju emisija i uklanjanja stakleničkih plinova iz korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva u okvir za klimatsku i energetsku politiku do 2030. te o izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 i Odluke br. 529/2013/EU (Tekst značajan za EGP) (SL L 156, 19. 6. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/841)
18. Uredbe (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2018. o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. kojim se doprinosi mjerama u području klime za ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma i izmjeni Uredbe (EU) br. 525/2013 (Tekst značajan za EGP) (SL L 156, 19. 6. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/842)
19. Odluke Vijeća (EU) 2018/2027 od 29. studenoga 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva u pogledu prvog izdanja Međunarodnih standarda i preporučene prakse u području zaštite okoliša – Program za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo (CORSIA) (SL L 325, 20. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Odluka Vijeća (EU) 2018/2027)
20. Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 328, 21. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/1999)
21. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2066 оd 19. prosinca 2018. o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 601/2012 (Tekst značajan za EGP) (SL L 334, 31. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2018/2066)
22. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2067 оd 19. prosinca 2018. o verifikaciji podataka i akreditaciji verifikatora u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 334, 31. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2018/2067)
23. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/331 оd 19. prosinca 2018. o utvrđivanju prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica na temelju članka 10.a Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 59, 27. 2. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2019/331)
24. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/856 od 26. veljače 2019. o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Inovacijskog fonda (Tekst značajan za EGP) (SL L 140, 28. 5. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2019/856)
25. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1122 оd 12. ožujka 2019. o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Registra Unije (Tekst značajan za EGP) (SL L 177, 2. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2019/1122)
26. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/1124 оd 13. ožujka 2019. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/1122 u pogledu funkcioniranja Registra Unije na temelju Uredbe (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 177, 2. 7. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2019/1124)
27. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1842 оd 31. listopada 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dodatnih aranžmana za prilagodbe dodjele besplatnih emisijskih jedinica zbog promjena razine aktivnosti (SL L 282, 4. 11. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2019/1842)
28. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/1044 оd 8. svibnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu vrijednosti potencijalâ globalnog zagrijavanja i smjernica za inventare te u pogledu sustava inventara Unije i o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 666/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 230, 17. 7. 2020.)
29. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1001 оd 9. srpnja 2020. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu djelovanja Modernizacijskog fonda kojim se podupiru ulaganja u modernizaciju energetskih sustava i poboljšanje energetske učinkovitosti određenih država članica (SL L 221, 10. 7. 2020.)
30. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1208 оd 7. kolovoza 2020. o strukturi, formatu, postupcima dostavljanja i reviziji informacija koje države članice dostavljaju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 749/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L 278, 26. 8. 2020.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/1208)
31. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2084 оd 14. prosinca 2020. o izmjeni i ispravljanju Provedbene uredbe (EU) 2018/2067 o verifikaciji podataka i akreditaciji verifikatora u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 423, 15. 12. 2020.)
32. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2085 оd 14. prosinca 2020. o izmjeni i ispravku Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 423, 15. 12. 2020.)
33. Provedbene odluke Komisije (EU) 2020/2126 od 16. prosinca 2020. o utvrđivanju godišnjih emisijskih kvota država članica za razdoblje 2021. – 2030. u skladu s Uredbom (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 426, 17. 12. 2020.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/2126)
34. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2021/268 оd 28. listopada 2020. o izmjeni Priloga IV. Uredbi (EU) 2018/841 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu referentnih razina za šume koje države članice trebaju primjenjivati za razdoblje od 2021. do 2025. (Tekst značajan za EGP) (SL L 60, 22. 2. 2021.) (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/268)
35. Uredbe (EU) 2021/1119 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 2021. o uspostavi okvira za postizanje klimatske neutralnosti i o izmjeni uredaba (EZ) br. 401/2009 i (EU) 2018/1999 (»Europski zakon o klimi«) (SL L 243, 9. 7. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2021/1119)
36. Delegirane Uredbe Komisije (EU) 2021/1204 od 10. svibnja 2021. o izmjeni Delegirane Uredbe (EU) 2019/856 u pogledu postupaka podnošenja zahtjeva i postupaka odabira u okviru Inovacijskog fonda (Tekst značajan za EGP) (SL L 261, 22. 7. 2021.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2021/1204)
37. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/388 оd 8. ožujka 2022. o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2066 o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L 79, 9. 3. 2022.)
38. Provedbene odluke Komisije (EU) 2022/919 оd 8. lipnja 2022. o izmjeni Odluke Komisije 2005/381/EZ u pogledu upitnika za izvješćivanje o primjeni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (priopćeno pod brojem dokumenta C(2022) 3604) (Tekst značajan za EGP) (SL L 159, 14. 6. 2022.)
39. Uredbe (EU) 2023/435 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. veljače 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2021/241 u pogledu poglavlja o planu REPowerEU u planovima za oporavak i otpornost i o izmjeni uredaba (EU) br. 1303/2013, (EU) 2021/1060 i (EU) 2021/1755 te Direktive 2003/87/EZ (SL L 63, 28. 2. 2023.)
40. Uredbe (EU) 2023/839 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. travnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2018/841 u pogledu područja primjene, pojednostavnjenja pravila o izvješćivanju i usklađenosti i utvrđivanja ciljeva država članica za 2030. i Uredbe (EU) 2018/1999 u pogledu poboljšanja praćenja, izvješćivanja, praćenja napretka i preispitivanja (Tekst značajan za EGP) (SL L 107, 21. 4. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/839)
41. Uredbe (EU) 2023/857 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. travnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2018/842 o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova u državama članicama od 2021. do 2030. kojim se doprinosi mjerama u području klime za ispunjenje obveza u okviru Pariškog sporazuma i o izmjeni Uredbe (EU) 2018/1999 (Tekst značajan za EGP) (SL L 111, 26. 4. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/857)
42. Odluke Komisije (EU) 2023/863 od 26. travnja 2023. o utvrđivanju količina koje odgovaraju 20 % ukupnog premašenja određenih država članica u razdoblju od 2013. do 2020. u skladu s Uredbom (EU) 2018/842 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 112, 27. 4. 2023.) (u daljnjem tekstu: Odluka Komisije (EU) 2023/863)
43. Uredbe (EU) 2023/955 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o uspostavi Socijalnog fonda za klimatsku politiku i o izmjeni Uredbe (EU) 2021/1060 (SL L 130, 16. 5. 2023.)
44. Uredbe (EU) 2023/957 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. svibnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2015/757 radi uključivanja djelatnosti pomorskog prometa u EU sustav trgovanja emisijama te radi praćenja, izvješćivanja i verifikacije emisija dodatnih stakleničkih plinova i emisija iz dodatnih vrsta brodova (Tekst značajan za EGP) (SL L 130, 16. 5. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredbe (EU) 2023/957)
45. Provedbene odluke Komisije (EU) 2023/1319 od 28. lipnja 2023. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2020/2126 radi revizije godišnjih emisijskih kvota država članica za razdoblje 2023. – 2030. (Tekst značajan za EGP) (SL L 163, 29. 6. 2023.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije (EU) 2023/1319)
46. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2122 оd 17. listopada 2023. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 u pogledu ažuriranja praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L, 2023/2122, 18. 10. 2023.)
47. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2297 оd 26. listopada 2023. o utvrđivanju susjednih luka za prekrcaj kontejnera u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2297, 27. 10. 2023.)
48. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2441 оd 31. listopada 2023. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sadržaja i formata planova klimatske neutralnosti potrebnih za odobrenje besplatne dodjele emisijskih jedinica (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2441, 3. 11. 2023.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) 2023/2441)
49. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2449 оd 6. studenoga 2023. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka za planove praćenja, izvješća o emisijama, djelomična izvješća o emisijama, dokumente o usklađenosti i izvješća na razini društva te o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/1927 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2449, 7. 11. 2023.)
50. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2537 od 15. rujna 2023. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/856 o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Inovacijskog fonda (SL L, 2023/2537, 20. 11. 2023.)
51. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2599 оd 22. studenoga 2023. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu upravljanja brodarskim društvima koje provode upravljačka tijela nadležna za brodarsko društvo (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2599, 23. 11. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2023/2599)
52. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2606 оd 22. studenoga 2023. o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu djelovanja Modernizacijskog fonda kojim se podupiru ulaganja u modernizaciju energetskih sustava i poboljšanje energetske učinkovitosti određenih država članica (Tekst značajan za EGP) (SL Serije L, 23. 11. 2023.)
53. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2776 оd 12. listopada 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za praćenje emisija stakleničkih plinova i drugih relevantnih informacija iz pomorskog prometa (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2776, 14. 12. 2023.)
54. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2830 оd 17. listopada 2023. o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća utvrđivanjem pravila o vremenskom rasporedu, upravljanju i drugim aspektima dražbi emisijskih jedinica stakleničkih plinova (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2830, 20. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2023/2830)
55. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2849 оd 12. listopada 2023. o dopuni Uredbe (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za dostavljanje objedinjenih podataka o emisijama na razini društva i izvješćivanje o njima (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2849, 15. 12. 2023.)
56. Provedbene odluke Komisije (EU) 2023/2895 оd 19. prosinca 2023. o utvrđivanju popisa otoka i luka iz članka 12. stavka 3.d Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i popisa transnacionalnih ugovora o javnim uslugama ili transnacionalnih obveza pružanja javnih usluga iz članka 12. stavka 3.c te Direktive (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2895, 22. 12. 2023.)
57. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2917 оd 20. listopada 2023. o aktivnostima verifikacije, akreditaciji verifikatora i odobravanju planova praćenja, koje provode upravljačka tijela u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija stakleničkih plinova iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/2072 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2917, 29. 12. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/2917)
58. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/1642 оd 14. lipnja 2023. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/1122 u pogledu modernizacije funkcioniranja Registra Unije (Tekst značajan za EGP) (SL L 206, 21. 8. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/1642)
59. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/2904 оd 25. listopada 2023. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/1122 o dopuni Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu funkcioniranja Registra Unije (SL L, 2023/2904, 29. 12. 2023.)
60. Provedbene odluke Komisije (EU) 2024/411 оd 30. siječnja 2024. o popisu brodarskih društava kojim se određuje upravljačko tijelo nadležno za brodarsko društvo u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/411, 31. 1. 2024.)
61. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2024/873 оd 30. siječnja 2024. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/331 u pogledu prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/873, 4. 4. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2024/873)
62. Ispravka Delegirane uredbe Komisije (EU) 2024/873 od 30. siječnja 2024. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/331 u pogledu prijelaznih pravila na razini Unije za usklađenu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica (SL L, 2024/90242, 17. 4. 2024.) (u daljnjem tekstu: Ispravak Uredbe Komisije (EU) 2024/873)
63. Uredbe (EU) 2024/795 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. veljače 2024. o uspostavi Platforme za strateške tehnologije za Europu (STEP) i o izmjeni Direktive 2003/87/EZ te uredaba (EU) 2021/1058, (EU) 2021/1056, (EU) 2021/1057, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) 2021/1060, (EU) 2021/523, (EU) 2021/695, (EU) 2021/697 i (EU) 2021/241 (SL L, 2024/795, 29. 2. 2024.)
64. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/1281 оd 7. svibnja 2024. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2020/1208 o strukturi, formatu, postupcima dostavljanja i reviziji informacija koje države članice dostavljaju u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/1281, 17. 5. 2024.) (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/1281)
65. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/1321 od 8. svibnja 2024. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/2067 u pogledu verifikacije podataka i akreditacije verifikatora (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/1321, 13. 5. 2024.)
66. Odluke Komisije (EU) 2024/1797 od 27. lipnja 2024 o izmjeni Odluke (EU) 2023/2440 u pogledu prilagodbe količine emisijskih jedinica i prijenosa emisijskih jedinica u Inovacijski fond (SL L, 2024/1797, 28. 6. 2024.)
67. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/1879 оd 9. srpnja 2024. o utvrđivanju pravila za primjenu Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izračuna zahtjeva u vezi s neutralizacijom za potrebe CORSIA-e (Tekst značajan za EGP) (SL L, 10. 7. 2024.)
68. Uredbe Komisije (EZ) br. 1497/2007 od 18. prosinca 2007. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, standardnih zahtjeva za provjeru propuštanja nepokretnih protupožarnih sustava koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (Tekst značajan za EGP) (SL L 333, 19. 12. 2007.)
69. Uredbe Komisije (EZ) br. 1516/2007 od 19. prosinca 2007. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, standardnih zahtjeva u pogledu provjere propuštanja nepokretne opreme za hlađenje i klimatizaciju i dizalica topline, koje sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (Tekst značajan za EGP) (SL L 335, 20. 12. 2007.)
70. Uredbe Komisije (EZ) br. 304/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije poduzeća i osoblja u pogledu nepokretnih protupožarnih sustava i vatrogasnih aparata koji sadržavaju određene fluorirane stakleničke plinove (Tekst značajan za EGP) (SL L 92, 3. 4. 2008.)
71. Uredbe Komisije (EZ) br. 306/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje iz opreme rekuperira otapala na bazi određenih fluoriranih stakleničkih plinova (Tekst značajan za EGP) (SL L 92, 3. 4. 2008.)
72. Uredbe Komisije (EZ) br. 307/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva za programe osposobljavanja i uvjeta za uzajamno priznavanje potvrda o osposobljavanju za osoblje u pogledu klimatizacijskih sustava u određenim motornim vozilima koji sadrže određene fluorirane stakleničke plinove (Tekst značajan za EGP) (SL L 92, 3. 4. 2008.)
73. Odluke Komisije 2010/372/EU od 18. lipnja 2010. o upotrebi kontroliranih tvari kao procesnih agensa na temelju članka 8. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1005/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (priopćena pod brojem dokumenta C(2010) 3847) (SL L 169, 3. 7. 2010.)
74. Uredbe Komisije (EU) br. 291/2011 od 24. ožujka 2011. o neophodnim laboratorijskim i analitičkim uporabama kontroliranih tvari koje nisu klorofluorougljikovodici u Uniji na temelju Uredbe (EZ) br. 1005/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o tvarima koje oštećuju ozonski sloj (SL L 79, 24. 3. 2011.)
75. Uredbe Komisije (EU) br. 537/2011 od 1. lipnja 2011. o mehanizmu za raspodjelu količina kontroliranih tvari odobrenih za laboratorijsku i analitičku primjenu u Uniji u skladu s Uredbom (EZ) br. 1005/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o tvarima koje oštećuju ozonski sloj (SL L 147, 1. 6. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EZ) br. 537/2011)
76. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2065 оd 17. studenoga 2015. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća, formata kojim se države članice koriste za obavješćivanje o svojim programima osposobljavanja i certifikacije (Tekst značajan za EGP) (SL L 301, 18. 11. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2015/2065)
77. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2016/879 оd 2. lipnja 2016. o utvrđivanju detaljnih pravila, u skladu s Uredbom (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća, u pogledu izjave o sukladnosti za stavljanje na tržište rashladne i klimatizacijske opreme te opreme za dizalice topline punjene fluorougljikovodicima i verifikaciji te izjave koju obavlja neovisni revizor (Tekst značajan za EGP) (SL L 146, 3. 6. 2016.)
78. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2023 оd 17. prosinca 2018. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2017/1984 o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EU) br. 517/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima, referentnih vrijednosti, u pogledu referentnih vrijednosti za razdoblje od 30. ožujka 2019. do 31. prosinca 2020. za proizvođače ili uvoznike s poslovnim nastanom u Ujedinjenoj Kraljevini koji su zakonito stavili na tržište fluorougljikovodike od 1. siječnja 2015., kako su prijavili u skladu s tom Uredbom (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 8801) (SL L 323, 19. 12. 2018.)
79. Uredbe (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. veljače 2024. o fluoriranim stakleničkim plinovima, izmjeni Direktive (EU) 2019/1937 i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 517/2014 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/573, 20. 2. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2024/573)
80. Uredbe (EU) 2024/590 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. veljače 2024. o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1005/2009 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/590, 20. 2. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba 2024/590)
81. Provedbene odluke Komisije (EU) 2024/2053 оd 30. srpnja 2024. o dodjeli prava za proizvodnju fluorougljikovodika u skladu s člankom 14. Uredbe (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima proizvođačima koji su 2022. proizveli takve tvari (priopćeno pod brojem dokumenta C(2024) 5212) (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2053, 1. 8. 2024.)
82. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2195 od 4. rujna 2024. o određivanju formata za podnošenje izvješća o podacima iz članka 26. Uredbe (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća o fluoriranim stakleničkim plinovima i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1191/2014 (SL L, 2024/2195, 5. 9. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2024/1195)
83. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2215 оd 6. rujna 2024. o utvrđivanju u skladu s Uredbom (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva za izdavanje certifikata fizičkim i pravnim osobama i uvjeta za uzajamno priznavanje takvih certifikata, u pogledu nepokretne rashladne i klimatizacijske opreme te opreme za dizalice topline, organskih Rankineovih ciklusa i rashladnih jedinica kamiona hladnjača, prikolica hladnjača, lakih teretnih vozila hladnjača, intermodalnih kontejnera hladnjača i željezničkih vagona hladnjača koji sadržavaju fluorirane stakleničke plinove ili zamjenska rješenja za njih te o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2067 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2215, 9. 9. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2024/2215)
84. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2174 od 2. rujna 2024. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu formata oznaka za određene proizvode i opremu koji sadržavaju fluorirane stakleničke plinove i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/2068 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2174, 3. 9. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba Komisije (EU) 2024/2174)
85. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2473 оd 19. rujna 2024. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu registracije na portalu F-gas i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/661 (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2473, 20. 9. 2024.)
86. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2493 оd 23. rujna 2024. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/2066 u pogledu ažuriranja praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova u skladu s Direktivom 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2493, 27. 9. 2024.)
87. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2729 оd 22. listopada 2024. o odobravanju izuzeća u skladu s Uredbom (EU) 2024/573 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu upotrebe fluoriranih stakleničkih plinova u određenim uređajima za simulaciju okolišnih uvjeta, laboratorijskoj opremi za sušenje raspršivanjem ili zamrzavanjem i laboratorijskim centrifugama (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2024/2729, 23. 10. 2024.)
Nadležnost
Članak 3.
Nadležno tijelo za provedbu akata iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona je tijelo državne uprave nadležno za klimatske promjene (u daljnjem tekstu: Ministarstvo), ako ovim Zakonom nije drukčije propisano.
Pojmovi
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi za potrebe ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. bazna godina za operatora zrakoplova je prva kalendarska godina poslovanja operatora zrakoplova koji je počeo poslovati nakon 1. siječnja 2006., a u svim drugim slučajevima to je kalendarska godina koja započinje 1. siječnja 2006.
2. brodarsko društvo je brodovlasnik ili bilo koja druga organizacija ili osoba, kao što su upravitelj ili zakupnik broda bez posade, koja je od brodovlasnika preuzela odgovornost za upravljanje brodom i koja je preuzimanjem te odgovornosti pristala preuzeti sve dužnosti i odgovornosti utvrđene Međunarodnim pravilnikom o sigurnom upravljanju brodovima i sprečavanju onečišćenja navedene u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 336/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. veljače 2006. o provedbi Međunarodnog pravilnika o upravljanju sigurnošću unutar Zajednice i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 3051/95 (Tekst značajan za EGP) (SL L 64, 4. 3. 2006.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 336/2006)
3. brod za kružno putovanje je putnički brod koji nema palubu za teret i koji je osmišljen isključivo za komercijalni prijevoz putnika s noćenjem tijekom putovanja morem
4. CORSIA (engl. Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation) je Program za neutralizaciju i smanjenje emisija ugljika za međunarodno zrakoplovstvo Organizacije međunarodnog civilnog zrakoplovstva (ICAO – engl. International Civil Aviation Organization)
5. dobavljač je pravna osoba ili obrtnik koji stavlja gorivo i energiju na tržište i koji se, prema zakonu kojim se uređuju trošarine, smatra trošarinskim obveznikom. Ako za gorivo ili energiju nije potrebno plaćati trošarine, dobavljač je pravna osoba ili obrtnik koji je, u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama, ishodio akt nadležnog tijela da može u okviru svoje djelatnosti nabavljati energente i električnu energiju bez plaćanja trošarine. Dobavljačem se smatra i proizvođač koji sam eksploatira i proizvodi gorivo ili energiju na području Republike Hrvatske. U smislu ovoga Zakona, dobavljačem se smatra i pravna osoba ili obrtnik koji stavlja na tržište nova osobna vozila namijenjena prodaji ili leasingu
6. dozvola za emisije stakleničkih plinova je dozvola koja se izdaje u skladu s ovim Zakonom
7. država članica za upravljanje je država članica Europske unije odgovorna za obavljanje poslova upravljanja sustavom trgovanja emisijskim jedinicama s obzirom na operatore zrakoplova
8. emisija je ispuštanje stakleničkih plinova u atmosferu iz različitih izvora
9. emisija stakleničkih plinova u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama je ispuštanje stakleničkih plinova iz izvora u postrojenju ili ispuštanje iz zrakoplova pri obavljanju zrakoplovne djelatnosti navedene u Dodatku I. ovoga Zakona ili iz brodova pri obavljanju djelatnosti pomorskog prometa navedene u Dodatku I. ovoga Zakona, plinova određenih za te djelatnosti ili ispuštanje stakleničkih plinova koje odgovara djelatnosti iz Dodatka II. ovoga Zakona
10. emisijska jedinica je pravo na emisiju jedne tone ekvivalenta ugljikova dioksida (CO2) tijekom određenog razdoblja i koje se može prenositi u skladu s odredbama ovoga Zakona
11. geološko skladištenje je podzemno skladištenje u geološkim strukturama koje služe za trajno zbrinjavanje ugljikova dioksida (CO2)
12. godišnja emisijska kvota su najveće dopuštene godišnje emisije stakleničkih plinova države članice iz sektora izvan sustava trgovanja emisijskim jedinicama, kako su definirane Uredbom (EU) 2018/842 i Uredbom (EU) 2023/857, utvrđene za svaku godinu od 2021. do 2030. u skladu s člankom 4. stavkom 3. i člankom 10. Uredbe 2018/842
13. gorivo znači svaki energent sukladno posebnom propisu kojim se uređuje visina trošarine na energente i električnu energiju te svaki drugi proizvod koji je namijenjen upotrebi, ponuđen na prodaju ili se upotrebljava kao pogonsko gorivo ili gorivo za ogrjev, uključujući gorivo za proizvodnju električne energije
14. izgaranje je svaka oksidacija goriva, bez obzira na način na koji se proizvedena toplinska, električna ili mehanička energija koristi i sve druge izravno povezane djelatnosti, uključujući pročišćavanje otpadnih plinova
15. javnost je jedna ili više osoba, u skladu s nacionalnim propisima ili praksom, udruge, organizacije ili skupine osoba
16. jedinica godišnje emisijske kvote (AEAU – engl. annual emission allocation unit) je dio godišnje emisijske kvote utvrđene za neku državu članicu, koji je jednak jednoj toni ekvivalenta ugljikova dioksida (t CO2eq)
17. klimatska neutralnost je ravnoteža između emisija i uklanjanja stakleničkih plinova, čime su emisije svedene na nultu netorazinu
18. klimatske promjene su promjene klime koje se izravno ili neizravno pripisuju ljudskom djelovanju, koje mijenjaju sastav globalne atmosfere i koje nastaju povrh prirodne promjenjivosti klime uočene tijekom usporedivih vremenskih razdoblja
19. klimatski sustav je složeni sustav koji se sastoji od pet glavnih sastavnica: atmosfere, hidrosfere, kriosfere, kopnene površine i biosfere te interakcija između njih
20. Konvencija je Okvirna konvencija Ujedinjenih naroda o promjeni klime (UNFCCC – engl. United Nations Framework Convention on Climate Change), donesena u lipnju 1992. u Rio de Janeiru
21. Konvencija UNCCD-a (engl. United Nations Convention to Combat Desertification) je Konvencija Ujedinjenih naroda o suzbijanju dezertifikacije u zemljama pogođenim jakim sušama i/ili dezertifikacijom, osobito u Africi, usvojena u Parizu 17. lipnja 1994.
22. luka pristajanja je luka u kojoj se brod zaustavlja radi utovara ili istovara tereta ili kako bi ukrcao ili iskrcao putnike ili luka u kojoj se odobalni brod zaustavlja kako bi zamijenio posadu; izuzeta su zaustavljanja isključivo u svrhu punjenja gorivom, uzimanja namirnica, zamjene posade broda koji nije odobalni brod, smještaja u suhom doku ili popravaka broda ili njegove opreme ili oboje, zaustavljanja u luci jer je brodu potrebna pomoć ili je u nevolji, radi prijenosa s broda na brod koji se obavljaju izvan luke, zaustavljanja isključivo radi zaklona od nepovoljnih vremenskih uvjeta ili zbog aktivnosti potrage i spašavanja te zaustavljanja kontejnerskih brodova u susjednim lukama za prekrcaj kontejnera koje su navedene u provedbenom aktu Komisije kojim se utvrđuje popis susjednih luka za prekrcaj kontejnera
23. Montrealski protokol je međunarodni ugovor o tvarima koje oštećuju ozonski sloj, donesen u rujnu 1987. u Montrealu
24. novo postrojenje u razdoblju trgovanja od 2021. do 2025. godine je svako postrojenje u kojem se obavlja djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi i koje je ishodilo dozvolu za emisije stakleničkih plinova nakon 30. lipnja 2019.
25. novo postrojenje u razdoblju trgovanja od 2026. do 2030. godine je svako postrojenje u kojem se obavlja djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi i koje je ishodilo dozvolu za emisije stakleničkih plinova nakon 30. lipnja 2024.
26. održiva zrakoplovna goriva (SAF – engl. Sustainable Aviation Fuel) su zrakoplovna goriva kako je definirano u članku 3. Uredbe (EU) 2023/2405 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. listopada 2023. o osiguravanju jednakih uvjeta tržišnog natjecanja za održiv zračni prijevoz (ReFuelEU Aviation) (Tekst značajan za EGP) (SL L, 2023/2405, 31. 10. 2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2023/2405)
27. operater postrojenja je svaka pravna osoba koja upravlja postrojenjem ili ga nadzire ili, ako to predviđaju nacionalni propisi, osoba kojoj je povjerena odlučujuća gospodarska ovlast nad tehničkim funkcioniranjem postrojenja
28. operator komercijalnog zračnog prijevoza je operator koji uz naknadu pruža usluge redovitog ili izvanrednog zračnog prijevoza putnika, tereta ili poštanskih pošiljaka
29. operator zrakoplova je pravna osoba koja obavlja zrakoplovnu djelatnost, koristeći zrakoplov, ili vlasnik zrakoplova ako identitet te osobe nije poznat ili ga vlasnik nije naveo
30. osoba je svaka fizička osoba u svojstvu radnika kod pravne osobe ili obrtnika
31. podatak o djelatnosti je brojčana vrijednost koja daje ukupnu količinu proizvoda, potrošenog energenta ili sirovine ili količinu obavljenog posla za određenu djelatnost
32. ponor je svaki postupak, djelatnost ili mehanizam kojim se iz atmosfere uklanjaju staklenički plinovi, aerosoli ili prethodnici stakleničkih plinova
33. postrojenje je stacionarna tehnička jedinica u kojoj se obavljaju jedna ili više djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona i bilo koje druge izravno pridružene djelatnosti tehnički povezane s djelatnostima koje se obavljaju na toj lokaciji i koje mogu imati utjecaj na emisije i onečišćenje
34. pripisane emisije iz zrakoplovstva su emisije iz svih letova u okviru zrakoplovnih djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona odnosno odlaznih letova iz zračne luke smještene na državnom području države članice i dolaznih letova iz treće zemlje u tu zračnu luku
35. prilagodba klimatskim promjenama je prilagodba prirodnih ili socioekonomskih sustava postojećim ili očekivanim klimatskim promjenama s ciljem smanjenja ranjivosti i mogućih štetnih učinaka, povećanja otpornosti na klimatske promjene, sposobnosti prilagodbe i iskorištavanja trenutačnih ili predviđenih pozitivnih učinaka klimatskih promjena
36. projekt je ulaganje u fizičku imovinu i/ili u aktivnosti s jasno definiranim opsegom i ciljevima, kao što su infrastruktura, nabava opreme, strojeva ili drugi kapitalni rashodi, razvoj tehnologije, specifično istraživanje i inovacije ili obnova radi povećanja energetske učinkovitosti
37. putovanje je putovanje kako je definirano u članku 3. točki (c) Uredbe (EU) 2015/757
38. puštanje u potrošnju je puštanje u potrošnju kako je definirano u propisu kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama
39. regulirani subjekt je svaka fizička ili pravna osoba, osim krajnjeg potrošača goriva, koja obavlja djelatnost navedenu u Dodatku II. ovoga Zakona i koja pripada jednoj od sljedećih kategorija:
a) ako gorivo prolazi kroz trošarinsko skladište, sukladno propisu kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama, ovlašteni držatelj trošarinskog skladišta je obveznik plaćanja trošarine u pogledu koje je nastupila obveza obračuna u skladu s propisom kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama
b) ako podtočka a) ove točke nije primjenjiva, bilo koja druga osoba koja je obveznik plaćanja trošarine u pogledu koje je nastupila obveza obračuna sukladno propisu kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama, a u vezi s gorivima obuhvaćenima člancima 62. do 66. ovoga Zakona
c) ako podtočke a) i b) ove točke nisu primjenjive, bilo koja druga osoba koju tijelo državne uprave nadležno za financije registrira da je obveznik plaćanja trošarine, uključujući sve osobe izuzete od plaćanja trošarine sukladno posebnom propisu kojim se uređuje sustav oporezivanja trošarinama ili
d) ako podtočke a), b) ili c) ove točke nisu primjenjive ili ako je nekoliko osoba solidarno odgovorno za plaćanje iste trošarine, bilo koja druga osoba koju odredi tijelo državne uprave nadležno za financije
40. sektori izvan EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova su sektori koji obuhvaćaju kategorije izvora stakleničkih plinova prema IPCC-u (engl. Intergovernmental Panel on Climate Change), koje uključuju energetiku, industrijske procese i upotrebu proizvoda, poljoprivredu i otpad, kako je utvrđeno na temelju Uredbe (EU) 2018/1999, isključujući djelatnosti navedene u Dodatku II. ovoga Zakona, osim djelatnosti »pomorski promet«
41. servisiranje je djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme, dizalica topline, klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, nepokretnih protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara, električnih rasklopnih uređaja koji sadrže tvari koje oštećujuću ozonski sloj definirane Uredbom (EU) 2024/590 ili fluorirane stakleničke plinove definirane Uredbom (EU) 2024/573 ili o njima ovise te alternativne tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike
42. sposobnost prilagodbe je potencijal ili sposobnost sustava da reagira i prilagodi se učincima klimatskih promjena suočavanjem s negativnim posljedicama, minimiziranjem opsega i pojave moguće štete ili iskorištavanjem novih mogućnosti koje donose klimatske promjene
43. staklenički efekt je prirodna pojava koju izazivaju staklenički plinovi prirodnog i antropogenog podrijetla svojom sposobnošću da učinkovito apsorbiraju i emitiraju termalno infracrveno zračenje u svim pravcima, uključujući i prema dolje prema površini Zemlje, te time zadržavaju toplinu unutar cijelog donjeg sloja atmosfere (troposfere)
44. staklenički plinovi su prirodni i antropogeni plinoviti sastojci atmosfere koji apsorbiraju i emitiraju zračenje specifičnih valnih duljina termalnog infracrvenog zračenja koje emitira Zemljina površina, a apsorbira sama atmosfera ili oblaci, i koji se prema odredbama Konvencije nadziru. Navedena karakteristika stakleničkih plinova izaziva staklenički efekt. Staklenički plinovi su: ugljikov dioksid (CO2), metan (CH4), didušikov oksid (N2O), fluorougljikovodici (HFC-i), perfluorougljici (PFC-i) i sumporov heksafluorid (SF6)
45. stranka Priloga I. je stranka navedena u Prilogu I. Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o promjeni klime
46. stručno osposobljena osoba je osoba koja je završila program osposobljavanja i položila stručni ispit za obavljanje djelatnosti prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje, održavanja i/ili servisiranja opreme i uređaja koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise ili alternativne tvari amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike te je upotpunjavala i usavršavala svoje znanje
47. tona ekvivalenta ugljikova dioksida (t CO2eq) je jedinica mase bilo kojeg stakleničkog plina navedenog u Prilogu V. dijelu 2. Uredbe (EU) 2018/1999, koja se dobije kad se masa stakleničkog plina pomnoži s potencijalom globalnog zagrijavanja (GWP) karakterističnim za taj staklenički plin
48. ublažavanje klimatskih promjena su napori za smanjenje emisija stakleničkih plinova i povećanje uklanjanja/ponora stakleničkih plinova i skladištenja stakleničkih plinova prirodnim putem ili tehnološkim postupcima
49. učinci zrakoplovstva koji nisu povezani s emisijama CO2 su učinci ispuštanja dušikovih oksida (NOx), čestica čađe, spojeva oksidiranog sumpora tijekom izgaranja goriva na klimu te učinci vodene pare, uključujući kondenzacijske tragove, iz zrakoplova koji obavlja zrakoplovnu djelatnost iz Dodatka I. ovoga Zakona
50. ugrađene emisije znači izravne emisije ispuštene tijekom proizvodnje robe i neizravne emisije iz proizvodnje električne energije koja se troši tijekom procesa proizvodnje, izračunane u skladu s metodama utvrđenima u Prilogu IV. Uredbe (EU) 2023/956 i dodatno utvrđene u provedbenim aktima donesenima u skladu s člankom 7. stavkom 7. navedene Uredbe
51. upravljačko tijelo nadležno za brodarsko društvo je:
a) ako je brodarsko društvo registrirano u državi članici, to je država članica u kojoj je brodarsko društvo registrirano
b) ako brodarsko društvo nije registrirano u državi članici, to je država članica s najvećim procijenjenim brojem pristajanja u luke u okviru putovanja koja je obavilo to brodarsko društvo u prethodne četiri godine praćenja i koja su obuhvaćena područjem primjene utvrđenim u članku 59. stavku 2. ovoga Zakona i
c) ako brodarsko društvo nije registrirano u državi članici i u prethodne četiri godine praćenja nije obavilo nijedno putovanje obuhvaćeno područjem primjene utvrđenim u članku 59. stavku 2. ovoga Zakona, to je država članica u kojoj je brod brodarskog društva započeo ili završio svoje prvo putovanje obuhvaćeno područjem primjene utvrđenim u tom članku
52. verifikator je pravna osoba koja provodi verifikacijske aktivnosti u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama i koju je akreditiralo nacionalno akreditacijsko tijelo u skladu s Uredbom (EZ) br. 765/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i za nadzor tržišta u odnosu na stavljanje proizvoda na tržište i o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 339/93 (Tekst značajan za EGP) (SL L 218, 13. 8. 2008.) i njezinih izmjena i dopuna
53. visokoučinkovita kogeneracija je kogeneracija koja se temelji na potrošnji korisne topline i uštedi primarne energije prema posebnom propisu kojim se uređuje tržište električne energije.
(2) Uvoz proizvoda iz treće države na carinsko područje Europske unije na području Republike Hrvatske smatra se stavljanjem na tržište.
(3) Ostali pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu imaju jednako značenje kao pojmovi koji se koriste u propisima iz članka 2. ovoga Zakona.
(4) Izrazi koji se koriste u ovome Zakonu, a imaju rodno značenje odnose se jednako na muški i ženski rod.
Dugoročni klimatski cilj
Članak 5.
(1) Dugoročni klimatski cilj Republike Hrvatske u području ublažavanja klimatskih promjena i prilagodbe klimatskim promjenama je postizanje klimatske neutralnosti do 2050. godine, u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) 2021/1119 te postizanje otpornosti na klimatske promjene u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/1119.
(2) Provedbom obveza utvrđenih ovim Zakonom Republika Hrvatska pridonosi ostvarenju zajedničkog nacionalno utvrđenog doprinosa EU-a i njezinih država članica prema Pariškom sporazumu, koji je smanjenje emisija stakleničkih plinova za najmanje 55 % do 2030. godine u odnosu na razinu u 1990. godini u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) 2021/1119.
Temelji ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja
Članak 6.
(1) Ublažavanje klimatskih promjena, prilagodba klimatskim promjenama i zaštita ozonskog sloja, u svrhu održivog razvoja, temelji se na načelima zaštite okoliša određenim zakonom kojim se uređuje područje zaštite okoliša i zahtjevima međunarodnog prava i pravne stečevine Europske unije, kao i načelu jednakosti.
(2) Za ublažavanje klimatskih promjena, prilagodbu klimatskim promjenama i zaštitu ozonskog sloja primjenjuju se i odredbe zakona kojim se uređuje područje zaštite okoliša i drugih propisa, osim ako ovim Zakonom nije drukčije propisano.
Mjere ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja
Članak 7.
Mjere za ublažavanje klimatskih promjena, prilagodbu klimatskim promjenama i zaštitu ozonskog sloja određuju se radi:
1. zaštite klimatskog sustava, kao i ostvarenja ciljeva i izvršenja obveza Republike Hrvatske u skladu s Okvirnom konvencijom Ujedinjenih naroda o promjeni klime (u daljnjem tekstu: Konvencija), Pariškim sporazumom, Montrealskim protokolom i Konvencijom Ujedinjenih naroda o suzbijanju dezertifikacije u zemljama pogođenim jakim sušama i/ili dezertifikacijom, osobito u Africi (u daljnjem tekstu: Konvencija UNCCD-a), kojih je Republika Hrvatska stranka, i pravom Europske unije
2. uspostave nacionalnog sustava za ispunjavanje obveza Republike Hrvatske koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma i prava Europske unije u području klimatskih promjena te mehanizama za praćenje njihova ispunjavanja
3. jačanja prilagodbe klimatskim promjenama i otpornosti Republike Hrvatske na klimatske promjene
4. smanjenja emisija stakleničkih plinova Republike Hrvatske i povećanja uklanjanja stakleničkih plinova iz atmosfere ponorima putem prirodnih i tehnoloških procesa
5. sprječavanja i smanjivanja onečišćenja koja utječu na ozonski sloj i klimatske promjene
6. korištenja učinkovitijih tehnologija s obzirom na potrošnju energije te poticanja uporabe obnovljivih izvora energije
7. sudjelovanja u međunarodnoj suradnji u području ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja
8. osiguravanja dostupnosti javnosti informacija o emisijama i ponorima stakleničkih plinova te potrošnji tvari koje oštećuju ozonski sloj i o fluoriranim stakleničkim plinovima i
9. jačanja javne svijesti o klimatskim promjenama, ublažavanju klimatskih promjena i prilagodbi klimatskim promjenama.
Nadležnosti za ublažavanje klimatskih promjena, prilagodbu klimatskim promjenama i zaštitu ozonskog sloja
Članak 8.
(1) Učinkovitost ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja osiguravaju Hrvatski sabor, Vlada Republike Hrvatske i jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave unutar svoje i ovim Zakonom određene nadležnosti.
(2) Upravne i stručne poslove ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja te provedbu mjera ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja provode i osiguravaju tijela državne uprave, upravna tijela jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave nadležna za obavljanje poslova zaštite okoliša te pravne osobe s javnim ovlastima.
(3) Građani, kao pojedinci i/ili organizirani u strukovne udruge i akademska zajednica pridonose svojim djelovanjem ostvarivanju ciljeva ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja.
(4) Odgojne i obrazovne ustanove potiču stjecanje znanja o klimatskim promjenama kroz odgojno-obrazovni sustav.
Osnivanje stručnog povjerenstva i/ili radne skupine
Članak 9.
U svrhu izrade prijedloga nacionalnih akata strateškog planiranja iz nadležnosti Ministarstva, planova, programa, izvješća, nacrta prijedloga nacionalnih propisa i propisa Europske unije odluku o osnivanju stručnog povjerenstva i/ili radne skupine donosi ministar nadležan za klimatske promjene.
Temeljni akti o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja
Članak 10.
Temeljni akti o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja su:
1. Strategija niskougljičnog razvoja Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Strategija niskougljičnog razvoja)
2. Strategija prilagodbe klimatskim promjenama u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: Strategija prilagodbe klimatskim promjenama)
3. Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama
4. Integrirani nacionalni energetski i klimatski plan za Republiku Hrvatsku (u daljnjem tekstu: Integrirani energetski i klimatski plan) i
5. Program ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja.
Nadležnost za provedbu Uredbe (EU) 2018/1999
Članak 11.
Za provedbu Uredbe (EU) 2018/1999 nadležni su Ministarstvo i tijelo državne uprave nadležno za energetiku, svaki u svom djelokrugu.
Strategija niskougljičnog razvoja
Članak 12.
(1) Strategijom niskougljičnog razvoja utvrđuju se smjernice dugoročnoga gospodarskog i socijalnog niskougljičnog razvoja i postizanja klimatske neutralnosti 2050. godine u skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/1119, člankom 15. Uredbe (EU) 2018/1999, člankom 4. Uredbe (EU) 2018/842 i člankom 4. Uredbe (EU) 2018/841 te utvrđivanjem mjera za njihovo ostvarenje, uvažavajući postojeće stanje i preuzete međunarodne obveze.
(2) Republika Hrvatska obvezna je izrađivati, podnositi Europskoj komisiji (u daljnjem tekstu: Komisija) i ažurirati svoju Strategiju niskougljičnog razvoja s perspektivom od barem 30 godina u obliku, rokovima i s ciljevima u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2018/1999.
(3) Strategija niskougljičnog razvoja sadrži:
1. analizu postojećega gospodarskog, socijalnog, okolišnog i klimatskog stanja
2. načela i mjerila za određivanje ciljeva i prioriteta niskougljičnog razvoja
3. mjere za smanjenje emisija i povećanje ponora stakleničkih plinova vezano za korištenje zemljišta, prenamjenu zemljišta i šumarstvo
4. osnovne ciljeve i mjere niskougljičnog razvoja gospodarstva i niskougljičnog socijalnog razvoja
5. ocjenu osnovnih utjecaja Strategije niskougljičnog razvoja na gospodarstvo, društvo i okoliš
6. smjernice za primijenjena znanstvena istraživanja iz područja ublažavanja klimatskih promjena
7. stručna tijela koja će biti uključena u provedbu Strategije niskougljičnog razvoja
8. način provedbe i odgovornost za provedbu Strategije niskougljičnog razvoja
9. okvir za praćenje i vrednovanje provedbe Strategije niskougljičnog razvoja.
(4) Nositelj izrade Strategije niskougljičnog razvoja je Ministarstvo u koordinaciji s tijelima državne uprave i pravnim osobama s javnim ovlastima nadležnim za poslove energetike, prometa, poljoprivrede, šumarstva, gospodarenja otpadom, industrije, infrastrukture, graditeljstva, prostornoga uređenja, turizma, znanosti i tehnologije kao sunositeljima.
(5) Strategiju niskougljičnog razvoja Ministarstvo podnosi Komisiji u skladu s rokovima propisanim u članku 15. stavku 1. Uredbe (EU) 2018/1999.
Integrirani nacionalni energetski i klimatski plan
Članak 13.
(1) Integrirani nacionalni energetski i klimatski plan je provedbeni dokument Strategije niskougljičnog razvoja iz članka 12. ovoga Zakona.
(2) Nositelj izrade Integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana je tijelo državne uprave nadležno za energetiku, uz prethodnu suglasnost Ministarstva.
(3) Republika Hrvatska obvezna je izrađivati i dostavljati Komisiji nacrt Integriranog energetskog i klimatskog plana te prema potrebi njegova ažuriranja, uz njega prilagati sažetke stajališta ili privremenih stajališta javnosti, utvrđivati prilike za regionalnu suradnju te se prije njegova donošenja savjetovati sa susjednim državama, drugim državama članicama ili trećim zemljama, u obliku i rokovima u skladu s člancima 3. do 14. i Prilogom I. Uredbe (EU) 2018/1999.
(4) Tijelo državne uprave nadležno za energetiku i Ministarstvo izvješćuju Komisiju o stanju provedbe Integriranog energetskog i klimatskog plana pomoću Integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog izvješća o napretku u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2018/1999.
(5) Nadležna tijela iz stavka 2. ovoga članka osiguravaju transparentnost postupka izrade Integriranog energetskog i klimatskog plana putem višerazinskog dijaloga u skladu s člankom 11. Uredbe (EU) 2018/1999 u kojemu jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, organizacije civilnog društva, poslovna zajednica, ulagatelji i drugi relevantni dionici te šira javnost mogu aktivno sudjelovati i raspravljati o različitim scenarijima predviđenima za energetsku i klimatsku politiku, uključujući i dugoročnu perspektivu, te preispitati napredak.
(6) Integrirani nacionalni energetski i klimatski plan objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva i tijela državne uprave nadležnog za energetiku.
(7) Integrirani nacionalni energetski i klimatski plan na prijedlog tijela državne uprave nadležnog za energetiku, uz prethodnu suglasnost Ministarstva, donosi odlukom Vlada Republike Hrvatske.
Prilagodba klimatskim promjenama
Članak 14.
(1) Prilagodba klimatskim promjenama podrazumijeva poduzimanje primjerenih mjera prilagodbe klimatskim promjenama radi jačanja otpornosti na klimatske promjene i sprječavanja ili smanjenja potencijalne štete koje one mogu uzrokovati, kao i iskorištavanje mogućih pozitivnih učinaka klimatskih promjena.
(2) Prilagodba klimatskim promjenama obavlja se provedbom mjera prilagodbe u svim sektorima koji su ranjivi na utjecaje klimatskih promjena.
(3) Mjere prilagodbe provode sva tijela državne uprave i pravne osobe s javnim ovlastima nadležna za poslove meteorologije, zaštite okoliša, klimatskih promjena, poljoprivrede, ribarstva, šumarstva, vodnoga gospodarstva, energetike, industrije, prometa, infrastrukture, prostornoga uređenja, zaštite prirode, mora, turizma, obrazovanja, kulture, financija, unutarnjih poslova, civilne zaštite, vatrogastva, demografije, znanosti, zaštite na radu i zaštite ljudskog zdravlja.
(4) Mjere prilagodbe iz stavka 2. ovoga članka definiraju se na osnovi analize izloženosti, analize osjetljivosti, analize ranjivosti i procjene rizika.
Strategija prilagodbe klimatskim promjenama
Članak 15.
(1) Strategija prilagodbe klimatskim promjenama određuje ciljeve i prioritete za provedbu mjera prilagodbe klimatskim promjenama u Republici Hrvatskoj u skladu s člankom 5. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1999, a sadrži:
1. klimatske modele i projekcije buduće klime
2. procjenu utjecaja klimatskih promjena na gospodarstvo, društvo i okoliš
3. procjenu ranjivosti i rizika od klimatskih promjena
4. prioritetne mjere i aktivnosti
5. međunarodne obveze i međunarodnu suradnju Republike Hrvatske
6. smjernice za znanstvena istraživanja iz područja procjene utjecaja i prilagodbe klimatskim promjenama
7. procjenu sredstava za provedbu
8. analizu troškova i koristi provedbe mjera prilagodbe klimatskim promjenama
9. okvir za koordinaciju, praćenje i vrednovanje s pokazateljima.
(2) Nositelj izrade Strategije prilagodbe klimatskim promjenama je Ministarstvo u koordinaciji s tijelima državne uprave i pravnim osobama s javnim ovlastima nadležnim za poslove meteorologije, zaštite prirode, zaštite okoliša, poljoprivrede, ribarstva, šumarstva, vodnoga gospodarstva, energetike, industrije, prostornoga uređenja, prometa, mora, infrastrukture, graditeljstva, turizma, obrazovanja, kulture, financija, unutarnjih poslova, civilne zaštite, vatrogastva, demografije, znanosti, zaštite na radu i zaštite ljudskog zdravlja kao sunositeljima.
(3) Ministarstvo izvješćuje Komisiju o statusu primjene mjera prilagodbe u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999.
Integriranje klimatskih ciljeva
Članak 16.
(1) Dugoročni i srednjoročni akti strateškog planiranja pojedinih područja i djelatnosti koji su relevantni za provedbu Strategije niskougljičnog razvoja i Strategije prilagodbe klimatskim promjenama moraju biti usklađeni s načelima, osnovnim ciljevima, prioritetima utvrđenim u Strategiji niskougljičnog razvoja i Strategiji prilagodbe klimatskim promjenama.
(2) Akti iz stavka 1. ovoga članka moraju proći proces klimatskog potvrđivanja za to područje i djelatnost, što minimalno obuhvaća procjenu izloženosti klimatskim promjenama, procjenu osjetljivosti na klimatske promjene, procjenu ranjivosti na klimatske promjene, procjenu klimatskih rizika i dati prijedlog mjera prilagodbe klimatskim promjenama, kao i procjenu i opis postizanja klimatske neutralnosti sukladno nacionalnim ciljevima.
(3) Smjernice za proces klimatskog potvrđivanja iz stavka 2. ovoga članka donosi ministar nadležan za klimatske promjene odlukom, uz prethodnu suglasnost ministra zaduženog za poslove koordinacije sustava strateškog planiranja.
(4) Ministarstvo na svojim mrežnim stranicama objavljuje smjernice za proces klimatskog potvrđivanja iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Tijela državne uprave i pravne osobe s javnim ovlastima nadležna za poslove meteorologije, zaštite prirode, zaštite okoliša, poljoprivrede, ribarstva, šumarstva, vodnoga gospodarstva, energetike, industrije, infrastrukture, graditeljstva, prostornoga uređenja, prometa, mora, turizma, obrazovanja, kulture, financija, unutarnjih poslova, civilne zaštite, demografije, znanosti, zaštite na radu, vatrogastva i zaštite ljudskog zdravlja dužna su svake dvije godine, u skladu s rokovima za dostavu izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona, izvješćivati Ministarstvo o aktivnostima vezano za prilagodbu klimatskim promjenama u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999.
Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama
Članak 17.
(1) Na temelju Strategije prilagodbe klimatskim promjenama donosi se Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama za petogodišnje razdoblje.
(2) Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama, na prijedlog Ministarstva, donosi Vlada Republike Hrvatske odlukom.
(3) Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva.
(4) Nadzor nad provedbom Akcijskog plana za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama provodi Ministarstvo.
(5) Stručne i znanstvene podloge te analize u svrhu izrade i ažuriranja Akcijskog plana za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama provodi središnja točka za prilagodbu klimatskim promjenama.
Nadležnosti u donošenju programa ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama
i zaštite ozonskog sloja
Članak 18.
(1) Predstavničko tijelo županije, Grada Zagreba i velikoga grada donosi program ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja koji je sastavni dio programa zaštite okoliša koji se donosi sukladno zakonu kojim se uređuje zaštita okoliša.
(2) Županije, Grad Zagreb i veliki gradovi dostavljaju Ministarstvu raspoložive podatke o mjerama vezano za niskougljični razvoj i prilagodbu klimatskim promjenama svake dvije godine, u skladu s rokovima za dostavu izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona.
Program ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja
Članak 19.
Program ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja određuje ciljeve i prioritete za provedbu mjera ublažavanja klimatskih promjena, prilagodbe klimatskim promjenama i zaštite ozonskog sloja u skladu s područnim odnosno lokalnim posebnostima i obilježjima područja te opisuje institucionalni okvir i mehanizam koordinacije kako bi se osigurala učinkovita provedba mjera, a sadrži:
‒ opis trenutačne klime i projekcija buduće klime za područje
‒ procjenu utjecaja klimatskih promjena na društvo i okoliš po sastavnicama okoliša i pojedinim prostornim cjelinama područja
‒ na osnovi analize izloženosti, osjetljivosti i ranjivosti na klimatske promjene procjenu rizika od klimatskih promjena
‒ procjenu emisija stakleničkih plinova
‒ mjere za smanjenje emisija stakleničkih plinova
‒ mjere za prilagodbu klimatskim promjenama
‒ način provedbe, redoslijed ostvarivanja, obveznike provedbe mjera i rokove izvršavanja mjera
‒ potrebe za daljnjim istraživanjima, analizama i izradom stručnih podloga iz područja procjene utjecaja i prilagodbe klimatskim promjenama, kao i utjecaja na klimatske promjene
‒ smjernice za primjenu mjera za prilagodbu klimatskim promjenama i smanjenje emisija stakleničkih plinova u skladu s područnim odnosno lokalnim posebnostima i obilježjima područja
‒ procjenu sredstava za provedbu i redoslijed korištenja sredstava i
‒ analizu troškova i koristi provedbe mjera prilagodbe klimatskim promjenama i mjera smanjenja emisija stakleničkih plinova.
Poslovi središnje točke za prilagodbu
klimatskim promjenama
Članak 20.
(1) U svrhu provedbe Strategije prilagodbe klimatskim promjenama iz članka 15. ovoga Zakona Ministarstvo obavlja stručno-analitičke poslove i provodi edukaciju o prilagodbi klimatskim promjenama, sukladno odredbama ovoga Zakona te strateškim i planskim dokumentima o klimatskim promjenama.
(2) Ministarstvo je središnja točka za prilagodbu klimatskim promjenama.
(3) Poslovi središnje točke za prilagodbu klimatskim promjenama obuhvaćaju:
‒ izradu pokazatelja i razvoja sustava za praćenje i ocjenjivanje provedbe Strategije prilagodbe klimatskim promjenama
‒ pružanje stručne podrške drugim javnopravnim tijelima iz područja analize rizika od klimatskih promjena i mjera prilagodbe klimatskim promjenama
‒ prikupljanje, osiguranje kvalitete te stručnu obradu podataka i informacija o rizicima od klimatskih promjena
‒ izradu stručnih podloga i analiza u svrhu izrade strateških i planskih dokumenata iz članka 10. ovoga Zakona
‒ vođenje i suradnju na projektima od regionalnog, nacionalnog, EU i međunarodnog značenja iz područja prilagodbe klimatskim promjenama
‒ suradnju sa znanstvenom zajednicom, poticanje i usmjeravanje istraživačkog rada u iznalaženju učinkovitih rješenja prilagodbe klimatskim promjenama
‒ poslove informiranja i edukacije šire javnosti te javnopravnih tijela o utjecajima, rizicima i prilagodbi klimatskim promjenama u suradnji sa znanstvenim i obrazovnim institucijama i organizacijama civilnog društva
‒ sudjelovanje u razvoju Informacijskog sustava za klimatske promjene, korištenje zemljišta i zaštitu ozonskog sloja iz članka 115. ovoga Zakona
‒ vođenje nacionalne informacijsko-edukacijske mrežne platforme o prilagodbi klimatskim promjenama i
‒ izradu izvješća iz članka 22. stavka 3. točke 5. ovoga Zakona.
Uvjeti za osiguravanje ublažavanja klimatskih promjena i prilagodbe klimatskim promjenama
Članak 21.
(1) Smanjivanje emisija stakleničkih plinova na teritoriju Republike Hrvatske osigurava se provođenjem Strategije niskougljičnog razvoja, Integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog plana, razvojnih dokumenata pojedinih sektora i jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, postupnim ograničavanjem emisijskih jedinica u okviru EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama, dodjeljivanjem utvrđene godišnje emisijske kvote Republici Hrvatskoj za sektore izvan EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama, koja se ne smije premašiti, mjerama u sektorima izvan sustava trgovanja emisijskim jedinicama, mjerama u sektoru korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva te drugim mjerama koje pridonose ublažavanju klimatskih promjena.
(2) Prilagodba klimatskim promjenama na teritoriju Republike Hrvatske osigurava se provođenjem Strategije prilagodbe klimatskim promjenama i Akcijskog plana za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama, razvojnih dokumenata pojedinih sektora i jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave te provedbom mjera prilagodbe klimatskim promjenama u svim ranjivim sektorima.
(3) Praćenje emisija i ponora stakleničkih plinova i mjera za njihovo smanjenje odnosno povećanje od ključne su važnosti za praćenje napretka u postizanju niskougljične tranzicije, ocjenu usklađenosti s ispunjenjem obveza koje Republika Hrvatska ima prema međunarodnim sporazumima i EU zakonodavstvu te je izvješćivanje o navedenom ključni alat za poticanje promjena na nacionalnoj i lokalnoj razini.
(4) Praćenje klimatskih promjena i projekcija budućih klimatskih promjena u Republici Hrvatskoj, utjecaja na sektore, ranjivosti, osjetljivosti i provedbe mjera prilagodbe klimatskim promjenama od ključne je važnosti za osiguranje otpornosti na klimatske promjene i smanjenje gubitaka i šteta povezanih s klimatskim promjenama.
Izvješća i podaci za praćenje emisija i ponora stakleničkih plinova i prilagodbe klimatskim promjenama
Članak 22.
(1) Za praćenje emisija i ponora stakleničkih plinova ključni su detaljni i točni podaci o djelatnostima, izvorima emisija i ponorima, dok su za prilagodbu klimatskim promjenama ključni podaci o utjecaju i ranjivosti na klimatske promjene.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka koriste se za planiranje i vođenje politike i mjera ublažavanja klimatskih promjena i prilagodbe klimatskim promjenama.
(3) Podaci iz stavka 1. ovoga članka koriste se za izradu sljedećih izvješća prema Uredbi (EU) 2018/1999:
1. integriranog nacionalnog energetskog i klimatskog izvješća o napretku u skladu s člankom 17. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2018/1999
2. nacionalnih izvješća prema Konvenciji i dvogodišnjih izvješća o transparentnosti u skladu s člankom 17. stavkom 2. i člankom 41. Uredbe (EU) 2018/1999
3. izvješća o politikama i mjerama za ublažavanje klimatskih promjena u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2018/1999
4. izvješća o projekcijama emisija stakleničkih plinova u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2018/1999
5. izvješća o planiranim mjerama i primjeni Strategije prilagodbe u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999
6. izvješća o financijskoj i tehnološkoj potpori zemljama u razvoju u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999
7. izvješća o korištenju prihoda od dražbovne prodaje emisijskih jedinica i prava na korištenje jedinica iz projekata u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999
8. preliminarnih izvješća o inventaru stakleničkih plinova u skladu s člankom 26. stavcima 3. i 5. Uredbe (EU) 2018/1999
9. konačnih izvješća o inventaru stakleničkih plinova, uključujući i uklanjanja pomoću ponora, u skladu s člankom 26. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2018/1999
10. približnih izvješća o inventaru stakleničkih plinova u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1999.
(4) Izvješća iz stavka 3. ovoga članka izrađuju se u skladu s Konvencijom te odlukama i smjernicama Konvencije i Pariškog sporazuma te se objavljuju na mrežnim stranicama Ministarstva.
Poslovi i zadaće Ministarstva
Članak 23.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2018/1999, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1208, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/2066, Provedbene uredbe Komisije (EU) 2024/1281 i Odluke br. 529/2013/EU nadležno je Ministarstvo.
(2) U svrhu provedbe propisa iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. nositelj je izrade izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona koja objavljuje na mrežnim stranicama u skladu s Uredbom (EU) 2018/1999
2. nositelj je izrade izvješća o korištenju prihoda od prodaje i prava na korištenje jedinica iz projekata iz članka 22. stavka 3. točke 7. ovoga Zakona u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999 te člankom 5. i Prilogom II. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1208, na temelju podataka koje mu Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost dostavlja do 31. svibnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu
3. dostavlja izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona Komisiji i Tajništvu Konvencije u skladu s člancima 15., 17., 18., 19., 26. i 41. Uredbe (EU) 2018/1999
4. vodi nacionalni sustav inventara u skladu s člankom 37. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1999
5. vodi nacionalni informacijski sustav za zemljište, kao dio nacionalnog sustava inventara iz točke 4. ovoga stavka
6. uspostavlja nacionalni sustav za izvješćivanje o politikama i mjerama i za izvješćivanje o projekcijama antropogenih emisija stakleničkih plinova po izvorima i uklanjanjima ponorima u skladu s člankom 39. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1999
7. dostavlja informacije i surađuje s Komisijom u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2018/1999 i pravno obvezujućih propisa Europske unije donesenih na temelju Uredbe (EU) 2018/1999
8. u okviru procesa revizije odgovara na pitanja, dostavlja informacije i surađuje s Komisijom i Tajništvom Konvencije u skladu s člancima 37. i 38. Uredbe (EU) 2018/1999, Konvencijom i relevantnim odlukama Konvencije i Pariškog sporazuma.
(3) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2018/1999 i pravno obvezujućih akata Europske unije donesenih na temelju Uredbe (EU) 2018/1999 Ministarstvo surađuje s tijelima i osobama iz članka 24. stavka 1. ovoga Zakona, Fondom za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost i drugim tijelima.
Dostava podataka za izradu izvješća
Članak 24.
(1) Tijela državne uprave i pravne osobe s javnim ovlastima nadležna za poslove zaštite okoliša, energetike, gospodarstva, poljoprivrede, šumarstva, vodnoga gospodarstva, mora, prometa, poslove službene statistike, trgovačka društva koja upravljaju cestovnom i željezničkom infrastrukturom te trgovačko društvo Hrvatske šume d.o.o., Hrvatske vode i svi poslovni subjekti koji prikupljaju i/ili posjeduju podatke o djelatnostima po sektorima, kojima se ispuštaju ili uklanjaju staklenički plinovi, potrebne za izradu izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona moraju te podatke dostaviti Ministarstvu.
(2) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju podatke iz stavka 1. ovoga članka bez naknade, u skladu s rokovima propisanim uredbom iz članka 31. ovoga Zakona, u opsegu i formatu koji Ministarstvo objavljuje na mrežnim stranicama.
(3) Podatke potrebne za izradu izvješća iz članka 22. stavka 3. točaka 8. i 9. ovoga Zakona moraju subjekti navedeni u stavku 1. ovoga članka dostaviti Ministarstvu do 30. rujna tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka dužni su, putem svojih predstavnika u Povjerenstvu iz članka 25. stavka 1. ovoga Zakona, na način propisan uredbom iz članka 31. ovoga Zakona, sudjelovati u svim fazama pripreme i dostave izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona, kao i u pregledu tih izvješća, koje provodi Komisija i Tajništvo Konvencije.
Osnivanje, struktura i zadaće povjerenstava
Članak 25.
(1) U svrhu praćenja izrade izvješća iz članka 22. stavka 3. točaka 8. i 9. ovoga Zakona, davanja mišljenja na ta izvješća i sudjelovanja u pregledu tih izvješća osniva se Povjerenstvo za međusektorsku koordinaciju za nacionalni sustav za praćenje emisija stakleničkih plinova.
(2) Povjerenstvo iz stavka 1. ovoga članka čine predstavnici tijela državne uprave nadležnih za energetiku, promet, poljoprivredu, šumarstvo, gospodarenje otpadom, industriju te stručnih i znanstvenih institucija koji su nadležni za pitanja praćenja emisija stakleničkih plinova.
(3) Za praćenje i ocjenu provedbe i planiranja politike i mjera za ublažavanje klimatskih promjena i prilagodbu klimatskim promjenama u Republici Hrvatskoj, davanja mišljenja na izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona i sudjelovanje u pregledu tih izvješća osniva se Povjerenstvo za međusektorsku koordinaciju za politiku i mjere za ublažavanje i prilagodbu klimatskim promjenama.
(4) Povjerenstvo iz stavka 3. ovoga članka čine tri radne skupine: Koordinacijska radna skupina, Tehnička radna skupina za ublažavanje klimatskih promjena i Tehnička radna skupina za prilagodbu klimatskim promjenama.
(5) Koordinacijsku radnu skupinu povjerenstva iz stavka 4. ovoga članka čine državni dužnosnici iz ministarstava nadležnih za klimatske promjene, gospodarstvo, energetiku, promet, poljoprivredu, šumarstvo, prostorno uređenje i graditeljstvo, gospodarenje otpadom, socijalnu politiku, regionalni razvoj i fondove Europske unije i predstavnik Ureda predsjednika Vlade Republike Hrvatske.
(6) Tehničke radne skupine povjerenstva iz stavka 4. ovoga članka čine predstavnici tijela državne uprave nadležnih za klimatske promjene, energetiku, promet, poljoprivredu, šumarstvo, gospodarenje otpadom, industriju, infrastrukturu, graditeljstvo, prostorno uređenje, turizam, znanost i tehnologiju, meteorologiju, zaštitu prirode, zaštitu okoliša, ribarstvo, vodno gospodarstvo, more, obrazovanje, kulturu, financije, unutarnje poslove, civilnu zaštitu, demografiju, zaštitu na radu, vatrogastvo i zaštitu ljudskog zdravlja, stručnih i znanstvenih institucija te predstavnici jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, gospodarstva, nevladinih udruga i civilnog društva koji djeluju u području klimatskih promjena.
(7) Povjerenstva iz stavaka 1. i 3. ovoga članka, na prijedlog Ministarstva, osniva Vlada Republike Hrvatske odlukama.
(8) Odlukama iz stavka 7. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva, utvrđuje institucije koje će biti uključene u rad povjerenstava iz stavaka 1. i 3. ovoga članka i zadaće povjerenstava.
(9) Članove povjerenstava iz stavaka 1. i 3. ovoga članka, na temelju odluka iz stavka 7. ovoga članka, imenuje ministar nadležan za klimatske promjene odlukama.
(10) Članovima povjerenstava iz stavaka 1. i 3. ovoga članka koji nisu predstavnici tijela državne uprave pripada naknada za rad.
(11) Sredstva za naknade članova iz stavka 10. ovoga članka osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske, a iznos naknade utvrđuje se odlukama iz stavka 7. ovoga članka.
Nadležnosti Ministarstva vezano za pitanje dezertifikacije
Članak 26.
(1) U skladu sa Zakonom o potvrđivanju konvencije Ujedinjenih naroda o suzbijanju dezertifikacije u zemljama pogođenim jakim sušama i/ili dezertifikacijom, osobito u Africi (»Narodne novine – Međunarodni ugovori«, br. 11/00.), člancima 23. i 26. Konvencije UNCCD-a, Odlukom 11/COP.1 i drugim odlukama Konferencije stranaka Konvencije UNCCD-a, kao i Izjavom Zajednice u skladu s člankom 34. stavcima 2. i 3. Konvencije UNCCD-a, Ministarstvo je nadležno za izradu izvješća o mjerama poduzetim za provedbu Konvencije UNCCD-a i njihovu dostavu Tajništvu Konvencije UNCCD-a na način i u rokovima utvrđenim Odlukom 15/COP.13 i drugim odlukama Konferencije stranaka Konvencije UNCCD-a.
(2) Tijela državne uprave i pravne osobe s javnim ovlastima te znanstvene i stručne institucije nadležne za poslove zaštite okoliša, gospodarstva, poljoprivrede, šumarstva, vodnoga gospodarstva, meteorologije, poslove službene statistike, društvo Hrvatske šume d.o.o., Hrvatske vode i svi poslovni subjekti koji prikupljaju i/ili posjeduju podatke za izradu izvješća iz stavka 1. ovoga članka moraju te podatke dostaviti Ministarstvu u obliku i rokovima propisanim uredbom iz članka 31. ovoga Zakona.
Obrazovanje, obuka i podizanje javne svijesti o klimatskim promjenama
Članak 27.
(1) Ministarstvo u suradnji s tijelima državne uprave i pravnim osobama s javnim ovlastima uključenima u provedbu Strategije niskougljičnog razvoja i Strategije prilagodbe klimatskim promjenama i organizacijama civilnog društva provodi informativno-edukacijske aktivnosti kako bi se podigla javna svijest o klimatskim promjenama, potaknulo stjecanje znanja i vještina potrebnih za klimatsku tranziciju, postizanje ciljeva klimatske neutralnosti i prilagodbu klimatskim promjenama, putem:
‒ osvješćivanja javnosti o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja i nužnosti klimatske tranzicije te
‒ provedbe programa izobrazbe o klimatskom potvrđivanju.
(2) S ciljem zajedničke provedbe obrazovanja o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja Ministarstvo, u suradnji s ministarstvom nadležnim za obrazovanje te u suradnji sa županijama i Gradom Zagrebom, utvrđuje smjernice obrazovnog programa u skladu sa Strategijom niskougljičnog razvoja i Strategijom prilagodbe klimatskim promjenama.
Sektori koje pokriva uredba o obvezujućem godišnjem smanjenju emisija stakleničkih plinova (ESR)
Članak 28.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2018/842, Uredbe (EU) 2023/857, Provedbene odluke Komisije (EU) 2020/2126, Provedbene odluke Komisije (EU) 2023/1319 i Odluke Komisije (EU) 2023/863 nadležna su tijela državne uprave nadležna za klimatske promjene, energetiku, industriju, fluorirane stakleničke plinove, zgradarstvo, cestovni promet, poljoprivredu i gospodarenje otpadom.
(2) Tijela državne uprave iz stavka 1. ovoga članka, svako u svom području djelatnosti i nadležnosti za sektore energetiku, industriju, fluorirane stakleničke plinove, zgradarstvo, cestovni promet, poljoprivredu i gospodarenje otpadom, obvezna su do 2030. godine pridonijeti ostvarenju nacionalne obveze smanjenja emisija stakleničkih plinova za 16,7 % u odnosu na razinu emisija u 2005. godini, sukladno članku 1. stavku 3. Uredbe (EU) 2023/857.
(3) Za svaku godinu u razdoblju od 2021. do 2030. godine količina emisija stakleničkih plinova koja se ispušta iz sektora iz stavka 2. ovoga članka ograničava se do visine nacionalne godišnje emisijske kvote sukladno članku 1. stavku 3. Uredbe (EU) 2023/857, Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2020/2126, Provedbenoj odluci Komisije (EU) 2023/1319 i drugim vezanim propisima Komisije.
(4) Nacionalne godišnje emisijske kvote iz stavka 3. ovoga članka, korištenje fleksibilnih mogućnosti i provjere usklađenosti bilježe se na posebnom nacionalnom računu u Registru Unije.
(5) Ministarstvo na godišnjoj razini nadzire ispunjenje obveza iz stavaka 2. i 3. ovoga članka na temelju izvješća iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona i verificiranih izvješća iz članka 68. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona i obavještava tijela državne uprave nadležna za sektore iz stavka 2. ovoga članka o statusu ispunjenja obveza i o prekoračenju određenog postotka iz stavka 8. ovoga članka.
(6) Mjere za smanjivanje emisija stakleničkih plinova iz stavaka 2. i 3. ovoga članka propisuju se Strategijom niskougljičnog razvoja iz članka 12. ovoga Zakona i Integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim planom iz članka 13. ovoga Zakona.
(7) Vlada Republike Hrvatske donosi odluku o kvantificiranim vrijednostima ciljeva smanjenja emisija u pojedinim sektorima u svrhu ispunjenja obveza iz stavaka 2. i 3. ovoga članka, na prijedlog Ministarstva, a na temelju podataka o emisijama u pojedinim sektorima i dodatnih analiza stanja u pojedinom sektoru u izradu kojih su uključena tijela državne uprave iz stavka 1. ovoga članka.
(8) Odlukom iz stavka 7. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske određuje postotak za koji svaki pojedini sektor iz stavka 2. ovoga članka u nekoj godini treba smanjiti emisije radi ispunjavanja obveze iz stavka 3. ovoga članka, a sukladno nadležnosti iz stavka 1. ovoga članka.
(9) Postotak iz stavka 8. ovoga članka određuje se uzimajući u obzir udio emisija tog sektora u ukupnim emisijama stakleničkih plinova kako su utvrđene u zadnjem dostupnom izvješću o inventaru stakleničkih plinova s ciljem kontinuiranog smanjivanja emisija stakleničkih plinova do 2030. godine, sukladno cilju iz stavka 3. ovoga članka i ispunjenja cilja iz stavka 3. ovoga članka, uzimajući u obzir dosadašnji napredak u smanjenju emisija, potencijal smanjenja emisija stakleničkih plinova iz različitih sektora, utjecaj na socijalne i ekonomske prilike, analize iz stavka 7. ovoga članka i nacionalne strateške ciljeve.
(10) Sektorske ciljeve i postotke iz stavaka 7. i 8. ovoga članka Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(11) Ministarstvo u svojstvu nositelja, a u koordinaciji s tijelima državne uprave iz stavka 1. ovoga članka kao sunositeljima, izrađuje plan korektivnih mjera sukladno članku 1. stavku 7. Uredbe (EU) 2023/857, ako se utvrdi da Republika Hrvatska ne ostvaruje dovoljan napredak u ispunjavanju svojih obveza iz stavaka 2. i 3. ovoga članka.
(12) Republika Hrvatska za ispunjenje cilja smanjenja emisija stakleničkih plinova iz stavka 2. ovoga članka može, prema potrebi, koristiti fleksibilne mogućnosti utvrđene člancima 5., 7. i 11. Uredbe (EU) 2018/842 i člankom 1. stavcima 4. i 6. Uredbe (EU) 2023/857, uključujući prodaju odnosno kupovinu jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote putem bilateralnog transfera ili provedbe projekata u skladu s člankom 5. stavcima 4., 5. i 7. Uredbe (EU) 2018/842 i člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EU) 2023/857.
(13) Za prodaju odnosno kupovinu jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote putem bilateralnog transfera ili provedbe projekata u skladu s člankom 5. stavcima 4., 5. i 7. Uredbe (EU) 2018/842 i člankom 1. stavkom 4. Uredbe (EU) 2023/857 Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog Ministarstva, odlukom osniva radnu skupinu.
(14) Tijelo državne uprave iz stavka 1. ovoga članka nadležno za sektor za koji se, izvješćem iz stavka 5. ovoga članka, utvrdi da nije smanjilo emisije sukladno Odluci iz stavka 7. ovoga članka, a nakon iscrpljivanja mogućnosti korištenja ostalih fleksibilnih mogućnosti iz stavka 12. ovoga članka, dužno je u proračunu osigurati financijska sredstva za kupovinu jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote putem bilateralnog transfera ili provedbe projekata.
(15) Ako su emisije iz sektora iz stavka 2. ovoga članka neke godine više od dodijeljene nacionalne godišnje emisijske kvote i za kupovinu jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote bilateralnim transferom nisu osigurana financijska sredstva sukladno stavku 14. ovoga članka te je zbog toga Republici Hrvatskoj u obliku kazne u sljedećoj kalendarskoj godini ukupna emisija iz sektora iz stavka 2. ovoga članka povećana za vrijednost koja se dobije kad se višak emisija pomnoži s koeficijentom 1,08, sukladno članku 9. stavku 1. točki a. Uredbe (EU) 2018/842, nadležno tijelo državne uprave koje nije smanjilo emisije u skladu s postotkom iz stavka 8. ovoga članka i nije osiguralo financijska sredstva za kupovinu jedinica odgovorno je za dodatna smanjenja emisija i osiguranje dodatnih financijskih sredstava za bilateralni transfer.
(16) Sredstva ostvarena prodajom dijela nacionalne godišnje emisijske kvote iz stavka 12. ovoga članka namjenska su sredstva za borbu protiv klimatskih promjena u Republici Hrvatskoj u sektorima iz stavka 2. ovoga članka, sukladno članku 1. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/857.
(17) Način raspolaganja viškom emisijskih jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote, način posuđivanja i pohrane dijela nacionalne godišnje emisijske kvote iz članka 5. stavaka 1. do 3. Uredbe (EU) 2018/842 i članka 1. stavka 4. Uredbe (EU) 2023/857, način prodaje odnosno kupovine jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote bilateralnim transferom s drugim državama članicama sukladno članku 5. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2018/842 i članku 1. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/857, način dodatne upotrebe netouklanjanja iz sektora korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva iz članka 7. Uredbe (EU) 2018/842 i članka 1. stavka 6. Uredbe (EU) 2023/857, način korištenja jedinica nacionalne godišnje emisijske kvote proizašlih iz provedbe projekata ili programa za ublažavanje emisija stakleničkih plinova iz članka 5. stavaka 7. i 8. Uredbe (EU) 2018/842, način izvješćivanja Komisije o prihodima ostvarenim prijenosima dijela nacionalne godišnje emisijske kvote i o namjeri korištenja fleksibilnih mogućnosti iz članaka 5., 7. i 11. Uredbe (EU) 2018/842 i članka 1. stavaka 4. i 6. Uredbe (EU) 2023/857 propisuju se uredbom iz članka 31. ovoga Zakona.
Članak 29.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2018/841, Uredbe (EU) 2023/839, Delegirane uredbe Komisije (EU) 2021/268 i Odluke br. 529/2013/EU nadležna su tijela državne uprave nadležna za klimatske promjene, zaštitu prirode, poljoprivredu i šumarstvo, svatko u svom djelokrugu.
(2) Za razdoblje od 2021. do 2025. godine i od 2026. do 2030. godine Republika Hrvatska mora osigurati da u sektoru korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva:
1. ukupne emisije ne premašuju ukupna uklanjanja u svim obračunskim kategorijama zemljišta iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2023/839, a kako je utvrđeno u članku 1. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/839 i
2. vrijednost netouklanjanja u 2030. godini iznosi -5527 kt CO2eq u skladu s odredbama članka 1. stavka 4. te Priloga III. Uredbe (EU) 2023/839.
(3) Ministarstvo u svojstvu nositelja, a u koordinaciji s tijelom državne uprave nadležnim za poljoprivredu i šumarstvo kao sunositeljem izrađuje obračun emisija i uklanjanja iz obračunskih kategorija zemljišta iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2023/839, sukladno pravilima za obračun utvrđenim u člancima 5. do 10. Uredbe (EU) 2018/841 i članku 1. stavcima 5. do 9. Uredbe (EU) 2023/839.
(4) Republika Hrvatska za ispunjenje cilja iz stavka 2. ovoga članka može, prema potrebi, koristiti fleksibilne mogućnosti utvrđene člankom 1. stavcima 10. i 11. Uredbe (EU) 2023/839, uključujući prodaju odnosno kupovinu viška uklanjanja iz sektora korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva.
(5) Za izvršenje prijenosa uklanjanja iz sektora korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva iz stavka 4. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske odlukom osniva radnu skupinu iz članka 28. stavka 13. ovoga Zakona.
(6) Sredstva ostvarena prodajom viška uklanjanja iz stavka 4. ovoga članka su namjenska sredstva predviđena za borbu protiv klimatskih promjena u Republici Hrvatskoj, sukladno članku 1. stavku 10. Uredbe (EU) 2023/839.
(7) Način raspolaganja viškom uklanjanja, način korištenja fleksibilnih mogućnosti iz članka 1. stavaka 9. do 11. Uredbe (EU) 2023/839 te način izvješćivanja Komisije o korištenju zemljišta i o namjeri korištenja fleksibilnih mogućnosti propisuju se uredbom iz članka 31. ovoga Zakona.
(8) Ministarstvo u svojstvu nositelja, a u koordinaciji s tijelom državne uprave nadležnim za poljoprivredu i šumarstvo kao sunositeljem podnosi Komisiji izvješće o usklađenosti u obliku i rokovima utvrđenim člankom 14. Uredbe (EU) 2018/841 i člankom 1. stavkom 12. Uredbe (EU) 2023/839.
(9) Ministarstvo u svojstvu nositelja, a u koordinaciji s tijelom državne uprave nadležnim za poljoprivredu i šumarstvo kao sunositeljem izrađuje plan korektivnih mjera sukladno članku 1. stavku 11. Uredbe (EU) 2023/839 ako se utvrdi da Republika Hrvatska ne ostvaruje dovoljan napredak u ispunjavanju svojih obveza iz stavka 2. ovoga članka.
(10) Ako u sektoru korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva neke godine ponori nisu na putanji ostvarenja cilja iz stavka 2. točke 2. ovoga članka i manjak uklanjanja treba namiriti kupovinom uklanjanja od drugih država članica, tijelo državne uprave nadležno za poljoprivredu i šumarstvo dužno je osigurati financijska sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske za kupovinu manjka uklanjanja.
(11) Ako nakon sveobuhvatnog preispitivanja 2032. godine Komisija utvrdi da Republika Hrvatska nije ostvarila vrijednost netouklanjanja iz stavka 2. točke 2. ovoga članka zbog toga što manjak uklanjanja nije namiren kupovinom uklanjanja iz stavka 4. ovoga članka, primjenjuje se kazna sukladno članku 1. stavku 11. Uredbe (EU) 2023/839 prema kojem se iznos viška netoemisija stakleničkih plinova pomnožen s faktorom 1,08 dodaje iznosu netoemisija stakleničkih plinova prijavljenog za 2030. Tijelo državne uprave nadležno za poljoprivredu i šumarstvo dužno je osigurati dodatna financijska sredstva za kupovinu dodatnog uklanjanja.
(12) Količine emisija i uklanjanja za svaku od obračunskih kategorija zemljišta, upotreba fleksibilnih mogućnosti i procjena usklađenosti bilježe se na posebnom nacionalnom računu u Registru Unije sukladno članku 1. stavku 13. Uredbe (EU) 2023/839.
(13) Tijelo državne uprave nadležno za poljoprivredu i šumarstvo imenuje stručnjake s kojima se, uz stručnjake Ministarstva, Komisija savjetuje prije donošenja delegiranih akata sukladno članku 16. stavku 4. Uredbe (EU) 2018/841.
Certificiranje uklanjanja ugljika
Članak 30.
(1) Pravnim i fizičkim osobama mogu se, u skladu s odredbama ovoga Zakona i Uredbe (EU) 2024/3012 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2024. o uspostavi okvira Unije za certifikaciju trajnog uklanjanja ugljika, gospodarenja ugljikom i skladištenja ugljika u proizvodima (SL L, 2024/3012, 6. 12. 2024.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2024/3012), dodijeliti certifikati o trajnom uklanjanju ugljika, gospodarenju ugljikom i skladištenju ugljika u proizvodima.
(2) Sustav certifikacije uklanjanja ugljika razlikuje javne i privatne certifikacijske sheme koje odobrava Komisija sukladno članku 13. Uredbe (EU) 2024/3012.
(3) Ministarstvo zaprima zahtjeve za priznavanje javnih certifikacijskih shema koje provjerava i podnosi Komisiji na odobravanje.
(4) Ministarstvo u suradnji s tijelima državne uprave nadležnim za šumarstvo, poljoprivredu, energetiku i industriju te drugim nadležnim tijelima obrađuje zahtjeve iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Hrvatska akreditacijska agencija provodi akreditaciju tijela za certifikaciju, nadzire ih radi zadržavanja osposobljenosti za rad u akreditiranom području te o rezultatima provedenih nadzora obavještava Ministarstvo.
(6) Postupak zaprimanja zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka, sastav i način rada stručnog povjerenstva i druga pitanja s tim u vezi pobliže propisuje pravilnikom ministar nadležan za klimatske promjene.
Uredba o praćenju emisija stakleničkih plinova
Članak 31.
(1) Način praćenja emisija stakleničkih plinova, politike i mjera za njihovo smanjenje Vlada Republike Hrvatske propisuje uredbom.
(2) Uredba iz stavka 1. ovoga članka uređuje uspostavu nacionalnog sustava inventara i njegovo funkcioniranje, uspostavu nacionalnog informacijskog sustava za zemljište i njegovo funkcioniranje, poslove i njihovu raspodjelu na dionike, način i metodologiju praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova i njihovu uklanjanju ponorima, način i metodologiju izvješćivanja prema Konvenciji UNCCD-a, godišnji program prikupljanja podataka o djelatnostima po sektorima, program prikupljanja podataka za izvješćivanje prema Konvenciji UNCCD-a i rokove njegove izrade, rokove za izradu i dostavu izvješća iz članka 22. ovoga Zakona Ministarstvu, Tajništvu Konvencije i Komisiji, način sudjelovanja i rokove za dostavu odgovora vezano za reviziju izvješća iz članka 22. ovoga Zakona Tajništvu Konvencije i Komisiji, način izračuna i izrade inventara emisija stakleničkih plinova, način i rokove dostavljanja podataka Ministarstvu, uspostavu nacionalnog sustava za politiku, mjere i projekcije i njegovo funkcioniranje, način izrade izvješća o politici i mjerama, projekcijama, dvogodišnjeg i nacionalnog izvješća.
(3) Uredbom iz stavka 1. ovoga članka dodatno će se propisati mjerila iz članka 28. stavka 17. i članka 29. stavka 7. ovoga Zakona.
Cilj
Članak 32.
Trgovanjem emisijskim jedinicama, čija se količina postupno ograničava, smanjuju se emisije stakleničkih plinova iz postrojenja, zrakoplova, pomorskog prometa, cestovnog prometa, zgradarstva i dodatnih sektora te se time na troškovno učinkovit način pridonosi ublažavanju klimatskih promjena.
Dozvola za emisije stakleničkih plinova
Članak 33.
(1) Operater postrojenja može obavljati djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi ako od Ministarstva ishodi dozvolu za emisije stakleničkih plinova.
(2) Obavljanje djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka uključuje i pokusni rad prema zakonu kojim se uređuje gradnja.
(3) Staklenički plinovi i djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka navedeni su u Dodatku I. i Dodatku II. ovoga Zakona.
Zahtjev za izdavanje dozvole
Članak 34.
(1) Zahtjev za izdavanje dozvole za emisije stakleničkih plinova u sustavu trgovanja emisijskim jedinicama iz postrojenja sadrži:
1. opis postrojenja i djelatnosti, uključujući i tehnologiju
2. opis sirovina i pomoćnih materijala čije korištenje dovodi do emisija stakleničkih plinova navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona i
3. izvore emisija stakleničkih plinova.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilaže se:
1. plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja izrađen u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, koji sadrži mjere planirane za praćenje i izvješćivanje o emisijama i
2. netehnički sažetak točaka od 1. do 3. iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se i putem mrežne aplikacije iz članka 68. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) O zahtjevu za izdavanje Dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo donosi rješenje.
Sadržaj dozvole
Članak 35.
(1) Dozvola za emisije stakleničkih plinova sadrži:
1. naziv i adresu operatera postrojenja
2. popis djelatnosti i emisija iz postrojenja
3. obvezu praćenja emisija
4. obvezu izvješćivanja i
5. obvezu predaje količine emisijskih jedinica, do 30. rujna svake godine, u iznosu koji odgovara ukupnoj emisiji stakleničkih plinova iz postrojenja iz prethodne kalendarske godine, verificirane u skladu s člankom 69. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Odobreni plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja sastavni je dio dozvole iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ministarstvo izdaje dozvolu za emisije stakleničkih plinova za postrojenje, dio postrojenja ili više postrojenja na istoj lokaciji kojima upravlja isti operater ako utvrdi da je operater postrojenja sposoban obavljati praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova, u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(4) Popis postrojenja koja posjeduju dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
Plan praćenja
Članak 36.
(1) Ministarstvo odobrava plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna te pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona.
(2) Ministarstvo može, ako ocijeni potrebnim, pojedina pitanja usklađenosti plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Europske komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona razmotriti s Povjerenstvom iz članka 72. stavka 1. ovoga Zakona.
Izmjene plana praćenja
Članak 37.
(1) Operater postrojenja dužan je obavijestiti Ministarstvo o planiranim promjenama tehničko-tehnoloških karakteristika postrojenja, uključujući promjenu vrste goriva, sirovine ili drugih tvari koje se koriste u postrojenju, povećanje ili smanjenje toplinske snage na ulazu odnosno kapaciteta postrojenja, te o planiranoj promjeni osobe operatera postrojenja bez odgađanja odnosno o planiranoj izmjeni plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja koja nije značajna u smislu članka 15. stavka 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.
(2) Ako Ministarstvo na temelju obavijesti iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da planirana promjena postrojenja zahtijeva izmjenu sadržaja dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona i/ili da planirana izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja predstavlja značajnu izmjenu tog plana u smislu članka 15. stavka 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, u roku od 15 dana od primitka te obavijesti pozvat će operatera postrojenja da u određenom roku, koji ne može biti duži od 60 dana, podnese odgovarajući zahtjev.
(3) Ako Ministarstvo na temelju obavijesti iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da planirana promjena postrojenja ne zahtijeva izmjenu sadržaja dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona i/ili da planirana izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja ne predstavlja značajnu izmjenu tog plana u smislu članka 15. stavka 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, o tome će obavijestiti operatera postrojenja.
(4) Zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka prilaže se opis izmjena sadržaja dozvole i/ili opis značajnih izmjena plana te u skladu s tim izmijenjen plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja izrađen u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna.
(5) Na postupak po zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka primjenjuju se odredbe članka 34. ovoga Zakona.
(6) Ako operater postrojenja ne podnese zahtjev iz stavka 2. ovoga članka, smatra se da je odustao od planirane promjene postrojenja.
(7) U slučaju promjene osobe operatera postrojenja prava i obveze koje proizlaze iz dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona prenose se na pravnog sljednika.
(8) O izmjeni dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona, odobravanju značajnih izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja i utvrđivanju promjene osobe operatera u skladu s odredbama ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Prestanak obavljanja djelatnosti
Članak 38.
(1) Operater postrojenja dužan je u roku od osam dana od dana donošenja odluke o prestanku obavljanja djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona obavijestiti Ministarstvo o planiranom danu prestanka obavljanja te djelatnosti.
(2) Obavijest o prestanku obavljanja djelatnosti u skladu sa stavkom 1. ovoga članka u postrojenju u stečajnom postupku dostavlja stečajni upravitelj.
(3) Ministarstvo će rješenjem ukinuti dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona u sljedećim slučajevima:
1. po primitku obavijesti iz stavka 1. ovoga članka
2. ako utvrdi da je postrojenje prestalo s radom u skladu s člankom 26. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) Prijedlog za ukidanje dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona može podnijeti i inspekcija zaštite okoliša Državnog inspektorata (u daljnjem tekstu: inspekcija zaštite okoliša).
(5) Popis postrojenja kojima je ukinuta dozvola iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(6) Ako operater postrojenja promijeni svoje proizvodne procese zbog rada jedinica za izgaranje kako bi smanjilo svoje emisije stakleničkih plinova u postrojenju te više ne dostiže prag od 20 MW naveden u Dodatku I. ovoga Zakona, operater postrojenja može nakon promjene svojih proizvodnih procesa ostati u području primjene EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama do 2030. godine te o tome obavještava Ministarstvo.
(7) Uz obavijest iz stavka 6. ovoga članka operater postrojenja Ministarstvu dostavlja zahtjev za dobrovoljnim sudjelovanjem u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama.
(8) Ministarstvo donosi rješenje o zahtjevu iz stavka 7. ovoga članka.
Postupanje po prestanku obavljanja djelatnosti
Članak 39.
(1) U slučaju ukidanja dozvole iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona operater postrojenja dužan je izraditi izvješće o emisijama u skladu s člankom 69. stavkom 1. ovoga Zakona i koje je verificirano u skladu s člankom 69. stavkom 1. ovoga Zakona (u daljnjem tekstu: verificirano izvješće), za razdoblje od početka kalendarske godine u kojoj je postrojenje prestalo s radom ili je prestalo s obavljanjem djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona do dana prestanka rada postrojenja odnosno prestanka obavljanja djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona.
(2) Verificirano izvješće iz stavka 1. ovoga članka operater postrojenja dužan je dostaviti Ministarstvu u roku od dva mjeseca od dana izvršnosti rješenja iz članka 38. stavka 3. ovoga Zakona.
(3) Operater postrojenja dužan je predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije u iznosu koji odgovara ukupnoj emisiji stakleničkih plinova utvrđenih u verificiranom izvješću iz stavka 1. ovoga članka u roku od 15 dana od dostave tog izvješća.
(4) Operateru postrojenja koje je prestalo s radom odnosno prestalo s obavljanjem djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona ne dodjeljuju se besplatno emisijske jedinice za ostatak kalendarske godine nakon dana prestanka rada postrojenja odnosno prestanka obavljanja djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona.
(5) Besplatna dodjela emisijskih jedinica za kalendarsku godinu u kojoj je postrojenje prestalo s radom odnosno prestalo s obavljanjem djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona obavlja se na proporcionalnoj osnovi u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna.
Raspodjela emisijskih jedinica
Članak 40.
(1) Operaterima postrojenja koji imaju dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona raspodjeljuju se emisijske jedinice.
(2) Za svako razdoblje trgovanja raspodjela emisijskih jedinica provodi se prodajom putem dražbe, ako ovim Zakonom nije određeno da se dodjeljuju besplatno.
(3) Operateru postrojenja za proizvodnju električne energije, osim za proizvodnju električne energije iz otpadnih plinova, emisijske jedinice ne mogu se dodijeliti besplatno.
(4) Od 2021. do 2025. godine količina emisijskih jedinica koja će se dodijeliti besplatno iznosi 30 % od količine utvrđene u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna.
(5) Od 2026. godine količina emisijskih jedinica koja će se dodijeliti postrojenjima besplatno smanjuje se u jednakim iznosima, uz iznimku centralnog grijanja, kako bi besplatna dodjela emisijskih jedinica dosegnula razinu nula u 2030. godini.
(6) Iznimno od stavaka 4. i 5. ovoga članka, operaterima postrojenja koji obavljaju djelatnost u sektorima ili podsektorima koji su izloženi velikom riziku od izmještanja emisija stakleničkih plinova u treće zemlje količina emisijskih jedinica koja će se dodijeliti besplatno iznosi 100 % od količine utvrđene u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna.
(7) Emisijske jedinice koje se izdaju od 1. siječnja 2013. nadalje vrijede neograničeno, a emisijske jedinice koje se izdaju od 1. siječnja 2021. nadalje uključuju naznaku o tome u kojem su desetogodišnjem razdoblju od 1. siječnja 2021. nadalje izdane te su valjane za emisije od prve godine toga razdoblja nadalje.
(8) Besplatne emisijske jedinice ne dodjeljuju se postrojenjima koja su prestala s radom.
(9) Za postrojenja čija je dozvola za emisije stakleničkih plinova ukinuta te za postrojenja čiji rad ili ponovno započinjanje s radom tehnički nisu mogući smatra se da su prestala s radom.
(10) Emisijske jedinice koje je izdalo nadležno tijelo druge države članice priznaju se u svrhu ispunjavanja obveza operatera, operatora zrakoplova i brodarskog društva iz članka 74. ovoga Zakona.
(11) Emisijske jedinice dodjeljuju se besplatno postrojenjima u sektorima ili podsektorima koji su obuhvaćeni mjerama za ublažavanje rizika od izmještanja emisija ugljika utvrđenima Uredbom Komisije (EU) 2023/956, uz primjenu faktora smanjivanja besplatne dodjele emisijskih jedinica za proizvodnju robe navedene u Prilogu I. Uredbe (EU) 2023/956 (u daljnjem tekstu: CBAM faktor).
(12) CBAM faktor jednak je 100 % do kraja 2025. godine, 97,5 % u 2026. godini, 95 % u 2027. godini, 90 % u 2028. godini, 77,5 % u 2029. godini, 51,5 % u 2030. godini, 39 % u 2031. godini, 26,5 % u 2032. godini i 14 % u 2033. godini.
(13) Od 2034. godine ne primjenjuje se CBAM faktor.
(14) Za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica za razdoblje od 2026. do 2030. godine operateri postrojenja koja su prihvatljiva za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica podnose zahtjev Ministarstvu u skladu s člancima 4. i 5. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama.
(15) O zahtjevu za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica iz stavka 14. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Uvjetovanje dodjele emisijskih jedinica
Članak 41.
(1) Iznos besplatne dodjele emisijskih jedinica smanjuje se za 20 % ako postrojenje obuhvaćeno obvezom provedbe energetskog pregleda ili provedbe certificiranog sustava gospodarenja energijom u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje energetska učinkovitost nije provelo preporuke iz izvješća o pregledu ili certificiranog sustava gospodarenja energijom.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, iznos besplatne dodjele emisijskih jedinica ne smanjuje se za 20 % ako je vrijeme povrata relevantnih ulaganja dulje od tri godine ili ako su troškovi tih ulaganja nerazmjerni i ako operater postrojenja dokaže da je proveo druge mjere koje dovode do smanjenja emisija stakleničkih plinova jednakog smanjenju preporučenom u izvješću o pregledu ili certificiranom sustavu upravljanja energijom za dotično postrojenje.
(3) Iznos besplatne dodjele emisijskih jedinica smanjuje se za 20 % ako operateri postrojenja čije su razine emisija stakleničkih plinova više od osamdesetog percentila razina emisija za relevantne referentne vrijednosti za proizvod nisu do 1. svibnja 2024. izradili plan klimatske neutralnosti za obavljanje djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona.
(4) Plan iz stavka 3. ovoga članka izrađuje se u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2023/2441 i sadrži:
1. mjere i ulaganja za postizanje klimatske neutralnosti do 2050. godine na razini postrojenja ili poduzeća, isključujući upotrebu jedinica za neutralizaciju emisija ugljika
2. prijelazne ciljne vrijednosti i ključne etape do 31. prosinca 2025. i do 31. prosinca svake pete godine nakon toga za mjerenje napretka ostvarenog u postizanju klimatske neutralnosti i
3. procjenu utjecaja svake mjere i ulaganja iz točke 1. ovoga stavka u pogledu smanjenja emisija stakleničkih plinova.
(5) Postizanje ciljnih vrijednosti i ključnih etapa iz stavka 4. točke 2. ovoga članka verificira se u odnosu na razdoblje do 31. prosinca 2025. i u odnosu na svako razdoblje koje završava 31. prosinca svake pete godine nakon toga, u skladu s postupcima verifikacije i akreditacije utvrđenima u članku 69. ovoga Zakona.
(6) Dvadeset posto emisijskih jedinica iz stavka 3. ovoga članka ne dodjeljuje se ako postizanje prijelaznih ciljnih vrijednosti i ključnih etapa iz stavka 4. točke 2. ovoga članka nije verificirano u odnosu na razdoblje do kraja 2025. ili u odnosu na razdoblje od 2026. do 2030.
(7) Ministarstvo na mrežnim stranicama objavljuje podatke koji se odnose na plan klimatske neutralnosti za postrojenja iz stavka 3. ovoga članka.
(8) Operater postrojenja dostavlja zahtjev Ministarstvu da se poslovno osjetljivi elementi iz plana iz stavka 3. ovoga članka javno ne objave u skladu s člankom 22.e Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama, ako smatra da navedeni elementi u slučaju otkrivanja mogu naštetiti njegovim komercijalnim interesima.
Postupak dodjele emisijskih jedinica
Članak 42.
(1) Za provedbu Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna nadležno je Ministarstvo.
(2) U svrhu provedbe besplatne dodjele emisijskih jedinica Ministarstvo dostavlja Komisiji popis postojećih postrojenja na teritoriju Republike Hrvatske na koje se primjenjuje ovaj Zakon, uključujući odgovarajuće informacije za svako postrojenje u skladu s člankom 14. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama za razdoblje od 2026. do 2030. godine.
(3) Ministarstvo za postrojenja iz članka 40. stavka 14. ovoga Zakona određuje i podnosi Komisiji konačnu godišnju količinu emisijskih jedinica za svaku godinu razdoblja od 2026. do 2030. godine koje se besplatno dodjeljuju:
1. operaterima postojećih postrojenja za koja Komisija nije odbila uvrštenje na popis iz stavka 2. ovoga članka, u skladu s odredbama pravila o dodjeli emisijskih jedinica za postojeća postrojenja iz poglavlja III. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama i
2. operaterima novih postrojenja za koja Komisija nije odbila preliminarne godišnje količine emisijskih jedinica koje se besplatno dodjeljuju svakom novom postrojenju, a koje je Ministarstvo izračunalo i prijavilo Komisiji u skladu s člankom 18. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, Ministarstvo na temelju obavijesti operatera postrojenja, ili ako na drugi način utvrdi da su ispunjeni uvjeti iz članaka 23., 25. ili 26. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna, po službenoj dužnosti donosi rješenje.
(5) Ministarstvo dostavlja rješenje iz stavka 4. ovoga članka u roku od osam dana inspekciji zaštite okoliša.
(6) Postojeće postrojenje iz stavka 2. i stavka 3. točke 1. ovoga članka je svako postrojenje u kojem se obavlja djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi i:
1. koje je ishodilo dozvolu za emisije stakleničkih plinova do 30. lipnja 2024. ili
2. koje je ishodilo odgovarajući akt prema propisu kojim se uređuje gradnja i zaštita okoliša do 30. lipnja 2024. i ispunjava sve uvjete za dobivanje dozvole za emisije stakleničkih plinova prema ovom Zakonu.
(7) Operater je dužan do 31. ožujka svake godine obavijestiti Ministarstvo o svakoj promjeni povezanoj s radom postrojenja u prethodnoj kalendarskoj godini koja utječe na dodjelu emisijskih jedinica postrojenju, u skladu s člankom 23. Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinim izmjenama i dopunama, člankom 3. Uredbe Komisije (EU) 2019/1842 i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna i Uredbe Komisije (EU) 2019/1842.
(8) Ministarstvo može konzervativno procijeniti vrijednost bilo kojeg parametra iz izvješća o razini aktivnosti u skladu s odredbama članka 3. Uredbe Komisije (EU) 2019/1842, o čemu donosi rješenje.
Povrat prekomjerno dodijeljenih besplatnih emisijskih jedinica
Članak 43.
(1) Ako je Ministarstvo donijelo rješenje iz članka 42. stavka 4. ovoga Zakona kojim se smanjuje broj besplatno dodijeljenih emisijskih jedinica postrojenju zbog smanjenja prosječne razine aktivnosti postrojenja definirane člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/1842, operater postrojenja je dužan izvršiti povrat prekomjerno dodijeljenih emisijskih jedinica u roku od 30 dana od dana zaprimanja obavijesti iz stavka 2. ovoga članka.
(2) Ministarstvo o povratu prekomjerno dodijeljenih emisijskih jedinica, nakon donošenja Odluke Komisije kojom se Središnjem administratoru Dnevnika transakcija Europske unije nalaže da u taj dnevnik unese ispravljenu nacionalnu tablicu dodjele emisijskih jedinica Republike Hrvatske s konačnim godišnjim količinama emisijskih jedinica za prijelaznu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica, dostavlja obavijest operateru postrojenja u skladu s člankom 48. stavkom 4. Uredbe Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(3) U slučaju stečaja ili likvidacije trgovačkog društva operater postrojenja ili stečajni upravitelj dužan je o tome izvijestiti Ministarstvo u roku od 30 dana od dana pokretanja stečaja ili likvidacije.
(4) U slučaju pokretanja stečaja ili likvidacije iz stavka 3. ovoga članka operater postrojenja ili stečajni upravitelj dužan je izvršiti povrat prekomjerno dodijeljenih emisijskih jedinica u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka.
(5) Operater postrojenja ili stečajni upravitelj koji ne izvrši povrat prekomjerno besplatno dodijeljenih emisijskih jedinica u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka dužan je platiti novčanu naknadu u dvostrukoj vrijednosti ukupnog broja emisijskih jedinica koje su mu prekomjerno dodijeljene.
(6) O novčanom iznosu iz stavka 5. ovoga članka Ministarstvo po službenoj dužnosti donosi rješenje.
(7) Vrijednost ukupnog broja emisijskih jedinica iz stavka 5. ovoga članka računa se po cijeni emisijske jedinice koja je iznosila na dan donošenja rješenja iz stavka 6. ovoga članka ili ako to nije slučaj, po cijeni koja je iznosila na prvi prethodni dan trgovanja na zajedničkoj dražbovnoj platformi Europske unije, prije donošenja rješenja.
(8) Novčani iznos utvrđen rješenjem iz stavka 6. ovoga članka uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske u korist Ministarstva.
(9) Financijskim sredstvima koja se uplaćuju u državni proračun Republike Hrvatske na temelju donesenog rješenja iz stavka 6. ovoga članka Ministarstvo osigurava kupovinu i povrat prekomjerno besplatno dodijeljenih emisijskih jedinica na temelju članka 3. stavka 3. Uredbe Komisije (EU) 2019/1842.
(10) Način kupovine i povrata prekomjerno besplatno dodijeljenih emisijskih jedinica iz stavka 9. ovoga članka propisuje se pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona.
Pravna zaštita
Članak 44.
Protiv rješenja o izdavanju dozvole iz članka 34. stavka 4., rješenja iz članka 37. stavka 8., članka 38. stavaka 3. i 8., članka 40. stavka 15., članka 42. stavaka 4. i 8. i rješenja iz članka 43. stavka 6. ovoga Zakona žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Isključivanje postrojenja s emisijama stakleničkih plinova manjim od 25.000 tona ekvivalenta ugljikova dioksida iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama
Članak 45.
(1) Operater postrojenja koji je ishodio dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona može Ministarstvu podnijeti zahtjev za isključivanje postrojenja iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama ako:
1. postrojenje ima emisije stakleničkih plinova manje od 25.000 tona ekvivalenta ugljikova dioksida u 2021., 2022. i 2023. godini, u skladu s verificiranim izvješćem o emisijama, pri čemu se u postrojenju odvija proces izgaranja i postrojenje ima nazivnu ulaznu toplinsku snagu manju od 35 MW, bez emisija iz biomase
2. postrojenje će provoditi mjere za postizanje ekvivalentnog doprinosa smanjenju emisija propisane u Uredbi iz članka 79. ovoga Zakona i posebnom propisu kojim se uređuje plaćanje naknade na emisije ugljikova dioksida.
(2) U skladu sa stavkom 1. ovoga članka bolnice mogu Ministarstvu podnijeti zahtjev za isključenje iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama ako će provoditi mjere iz stavka 1. točke 2. ovoga članka.
(3) Ministarstvo izrađuje popis operatera postrojenja koji su podnijeli zahtjev iz stavka 1. ovoga članka koji sadrži i mjere za postizanje ekvivalentnog doprinosa smanjenju emisija i potvrđuje da su utvrđeni pojednostavnjeni postupci praćenja emisija.
(4) Popis iz stavka 3. ovoga članka Ministarstvo objavljuje na mrežnim stranicama i dostavlja Komisiji na odobrenje.
(5) Nakon odobrenja Komisije popisa iz stavka 3. ovoga članka odnosno istekom roka od devet mjeseci od dostave popisa Komisiji Ministarstvo donosi rješenje operaterima postrojenja koji su podnijeli zahtjev iz stavka 1. ovoga članka kojim se isključuju iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama kojim se određuje:
1. obveza provođenja mjere za postizanje ekvivalentnog doprinosa smanjenju emisija
2. obveza praćenja i izvješćivanja o provedbi mjera za postizanje ekvivalentnog doprinosa smanjenju emisija.
(6) Isključenjem iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama operater postrojenja nije dužan predati emisijske jedinice u skladu s člankom 74. stavkom 1. ovoga Zakona.
(7) Za postrojenje koje je isključeno iz trgovanja emisijskim jedinicama ne dodjeljuju se emisijske jedinice besplatno.
(8) Operater postrojenja koje je isključeno iz trgovanja emisijskim jedinicama obvezan je pratiti emisije stakleničkih plinova u skladu s člankom 47. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama i dostaviti Ministarstvu izvješće o emisijama u skladu s člankom 68. stavkom 1. ovoga Zakona te izvješće o razini aktivnosti iz članka 42. stavka 7. ovoga Zakona.
Isključivanje postrojenja s emisijama stakleničkih plinova manjim od 2500 tona ekvivalenta ugljikova dioksida iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama
Članak 46.
(1) Operater postrojenja koji je ishodio dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona može Ministarstvu podnijeti zahtjev za isključivanje iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama ako:
1. ima emisije stakleničkih plinova manje od 2500 tona ekvivalenta ugljikova dioksida, ne računajući emisije iz biomase u 2021., 2022. i 2023. godini u skladu s verificiranim izvješćem o emisijama
2. prati i izvješćuje o godišnjim emisijama stakleničkih plinova u skladu s člankom 68. stavkom 1. i člankom 69. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Operater postrojenja koji je ishodio dozvolu iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona može Ministarstvu podnijeti zahtjev za isključenje iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama pričuvnih ili pomoćnih jedinica s manje od 300 radnih sati godišnje u 2021., 2022. i 2023. godini.
(3) Ministarstvo izrađuje popis operatera postrojenja koji su podnijeli zahtjev iz stavaka 1. i 2. ovoga članka i potvrđuje da su utvrđeni pojednostavnjeni postupci praćenja.
(4) Popis iz stavka 3. ovoga članka Ministarstvo objavljuje na mrežnim stranicama i dostavlja Komisiji na odobrenje.
(5) Nakon odobrenja Komisije popisa iz stavka 4. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje operaterima postrojenja koji su podnijeli zahtjev iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kojim se isključuju iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama.
(6) Isključenjem iz sustava trgovanja emisijskim jedinicama operater postrojenja nije dužan predati emisijske jedinice u skladu s člankom 74. stavkom 1. ovoga Zakona.
(7) Za postrojenje koje je isključeno iz trgovanja emisijskim jedinicama ne dodjeljuju se emisijske jedinice besplatno.
(8) Postrojenje koje je isključeno iz trgovanja emisijskim jedinicama iz stavka 5. ovoga članka plaća naknadu prema posebnom propisu o jediničnim naknadama, korektivnim koeficijentima i pobližim kriterijima i mjerilima za utvrđivanje naknade na emisiju u okoliš ugljikova dioksida.
Ponovno uključivanje u sustav trgovanja emisijskim jedinicama
Članak 47.
(1) Ako bilo koje postrojenje iz članka 45. stavka 1. ovoga Zakona u bilo kojoj kalendarskoj godini emitira 25.000 tona ili više ekvivalenta ugljikova dioksida ili ako postrojenje ne provodi mjere za postizanje ekvivalentnog doprinosa smanjenju emisija, to će postrojenje ponovo biti uključeno u sustav trgovanja emisijskim jedinicama.
(2) Ako bilo koje postrojenje iz članka 46. stavka 1. ovoga Zakona u bilo kojoj kalendarskoj godini emitira 2500 tona ili više ekvivalenata ugljikova dioksida, ne uzimajući u obzir emisije iz biomase, Ministarstvo će to postrojenje uključiti u sustav trgovanja emisijskim jedinicama.
(3) Ministarstvo po službenoj dužnosti donosi rješenje o ponovnom uključivanju postrojenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka u sustav trgovanja emisijskim jedinicama.
(4) Ako se postrojenje u skladu sa stavcima 1. i 2. ovoga članka ponovo uključi u sustav trgovanja, emisijske jedinice izdane tim postrojenjima odbijaju se od količine koju će Republika Hrvatska prodati na dražbi.
(5) Operater postrojenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ne može podnijeti zahtjev iz članka 45. stavka 1. i članka 46. stavka 1. ovoga Zakona u istom razdoblju trgovanja u kojem je bio isključen.
Pravna zaštita
Članak 48.
Protiv rješenja iz članka 45. stavka 5., članka 46. stavka 5. i članka 47. stavka 3. ovoga Zakona žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Operator zrakoplova
Članak 49.
(1) Operator zrakoplova dužan je pratiti i izvješćivati o emisijama stakleničkih plinova koje nastaju obavljanjem zrakoplovne djelatnosti u skladu s člankom 68. stavcima 2. i 3. ovoga Zakona te predati emisijske jedinice u skladu s člankom 74. stavkom 2. ovoga Zakona.
(2) Obveze iz stavka 1. ovoga članka odnose se na operatora zrakoplova:
1. koji ima operativnu licenciju u skladu s primjenjivim propisom Europske unije ili
2. koji je pripisan Republici Hrvatskoj kao državi članici za upravljanje zbog najvećih procijenjenih pripisanih emisija iz zrakoplovstva ispuštenih tijekom letova koje je taj operator zrakoplova obavio u baznoj godini.
(3) Zrakoplovne djelatnosti i staklenički plinovi iz stavka 1. ovoga članka utvrđuju se Dodatkom I. ovoga Zakona.
(4) Operator zrakoplova iz stavka 2. ovoga članka prati i nakon kraja svake godine izvješćuje Ministarstvo o učincima koji nisu povezani s CO2 iz svakog zrakoplova kojim upravlja tijekom svake kalendarske godine.
Plan praćenja
Članak 50.
(1) U svrhu provedbe praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova iz zrakoplova operator zrakoplova kojem je Republika Hrvatska nadležna država članica dužan je izraditi plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz zrakoplova i za njega ishoditi odobrenje Ministarstva.
(2) Operator zrakoplova kojem je Republika Hrvatska nadležna država članica podnosi Ministarstvu plan praćenja emisija stakleničkih plinova na hrvatskom ili engleskom jeziku na odobrenje najkasnije četiri mjeseca prije početka razdoblja izvješćivanja.
(3) Ministarstvo odobrava plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz stavka 1. ovoga članka ako je dostavljeni plan praćenja izrađen u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama i važećim uputama i obrascima Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna.
(4) Ministarstvo neće odobriti plan praćenja emisija stakleničkih plinova ako:
1. plan praćenja emisija stakleničkih plinova nije izrađen u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama, važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, a operator zrakoplova nije ispravio i/ili dopunio plan praćenja u skladu s uputom Ministarstva u roku od 15 dana od zaprimanja upute
2. operator zrakoplova nema operativnu licenciju koju je izdala država članica EU-a ili Svjedodžbu zračnog prijevoznika (AOC) koju je izdala treća država.
(5) Operator zrakoplova dužan je obavijestiti Ministarstvo bez odgađanja o planiranoj izmjeni plana praćenja emisija stakleničkih plinova najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.
(6) Ako Ministarstvo smatra da izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova nije značajna, u smislu članka 15. stavka 4. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, u roku od sedam dana od primitka obavijesti iz stavka 5. ovoga članka o tome obavještava operatora zrakoplova.
(7) Ako Ministarstvo na temelju obavijesti iz stavka 5. ovoga članka utvrdi da planirana promjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova predstavlja značajnu izmjenu tog plana u smislu članka 15. stavka 4. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, u roku od 15 dana od primitka te obavijesti pozvat će operatora zrakoplova da u određenom roku, koji ne može biti duži od 60 dana, podnese zahtjev za odobrenje značajnih izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova.
(8) O odobrenju plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz stavka 1. ovoga članka i odobrenju značajnih izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz stavka 7. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Dodjela emisijskih jedinica
Članak 51.
(1) Iznos emisijskih jedinica koji se dodjeljuje besplatno operatoru zrakoplova kojem je Republika Hrvatska nadležna država članica i koji ima odobren plan praćenja iz članka 50. stavka 1. ovoga Zakona razmjeran je njihovu udjelu verificiranih emisija iz zrakoplovnih djelatnosti u 2023. godini.
(2) Izračun emisijskih jedinica iz stavka 1. ovoga članka uzima u obzir i verificirane emisije iz zrakoplovnih djelatnosti prijavljene u odnosu na letove koji su obuhvaćeni EU sustavom trgovanja emisijskim jedinicama od 1. siječnja 2024.
(3) Ministarstvo po službenoj dužnosti donosi rješenje o besplatnoj dodjeli emisijskih jedinica kojim se određuje količina emisijskih jedinica za 2024. i 2025. godinu.
(4) Obrazac Izvješća o emisijama, Izvješća o verifikaciji te važeće upute za ispunjavanje obrazaca Komisije propisani su aktima iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona.
Dodjela emisijskih jedinica za održiva zrakoplovna goriva
Članak 52.
(1) Operator komercijalnog zračnog prijevoza može jednom godišnje podnijeti zahtjev Ministarstvu za dodjelu emisijskih jedinica na temelju količine svakog održivog zrakoplovnog goriva upotrijebljenog na letovima za koje se emisijske jedinice moraju predati u skladu s člankom 74. stavkom 2. ovoga Zakona u razdoblju od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2030.
(2) Iz dodjele emisijskih jedinica iz stavka 1. ovoga članka isključuju se količine svakog održivog zrakoplovnog goriva upotrijebljenog na letovima:
1. u zračne luke smještene u državama izvan Europskoga gospodarskog prostora i iz njih, uz iznimku letova u zračne luke smještene u Ujedinjenoj Kraljevini ili Švicarskoj od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2026. i
2. između zračne luke smještene u nekoj od najudaljenijih regija u smislu članka 349. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i zračne luke smještene u nekoj drugoj regiji Europskoga gospodarskog prostora svake kalendarske godine od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2023.
(3) Ako je za određenu godinu potražnja za emisijskim jedinicama za upotrebu održivih zrakoplovnih goriva veća od raspoloživosti emisijskih jedinica, količina emisijskih jedinica smanjuje se za sve operatore zrakoplova na koje se odnosi dodjela za tu godinu.
(4) Ministarstvo operatorima zrakoplova dodjeljuje emisijske jedinice iz stavka 1. ovoga članka kako bi se djelomično ili u cijelosti pokrila razlika u cijeni između upotrebe fosilnog kerozina i upotrebe održivih zrakoplovnih goriva, uzimajući u obzir poticaje koji proizlaze iz cijene ugljika i iz usklađenih najnižih razina oporezivanja fosilnih goriva.
(5) Dodijeljene emisijske jedinice iz stavka 1. ovoga članka obuhvaćaju:
1. 70 % preostale razlike u cijeni između upotrebe fosilnog kerozina i vodika iz obnovljivih izvora energije te naprednih biogoriva kako su definirana posebnim propisom kojim se uređuje promicanje uporabe energije iz obnovljivih izvora koja imaju emisijski faktor nula ili u skladu s Dodatkom I. ovoga Zakona ili u skladu s aktima iz članka 67. ovoga Zakona
2. 95 % preostale razlike u cijeni između upotrebe fosilnog kerozina i obnovljivih goriva nebiološkog podrijetla u skladu s posebnim propisom kojim se uređuje promicanje uporabe energije iz obnovljivih izvora, koja se upotrebljavaju u zrakoplovstvu i koja imaju emisijski faktor nula u skladu s Dodatkom I. ovoga Zakona ili u skladu s aktima iz članka 67. ovoga Zakona
3. 100 % preostale razlike u cijeni između upotrebe fosilnog kerozina i svih održivih zrakoplovnih goriva koja nisu dobivena iz fosilnih goriva obuhvaćenih točkom 1. ovoga stavka, u zračnim lukama koje se nalaze na otocima manjima od 10.000 km2 i koje nemaju cestovnu ili željezničku vezu s kopnom, u zračnim lukama koje nisu dovoljno velike da se definiraju kao zračne luke Unije u skladu s Uredbom (EU) 2023/2405 o osiguravanju jednakih uvjeta tržišnog natjecanja za održiv zračni prijevoz i u zračnim lukama smještenima u najudaljenijoj regiji ili
4. iznimno od točaka 1. do 3. ovoga stavka, 50 % preostale razlike u cijeni između upotrebe fosilnog kerozina i svih prihvatljivih zrakoplovnih goriva koja nisu dobivena iz fosilnih goriva obuhvaćenih Uredbom (EU) 2023/2405 o osiguravanju jednakih uvjeta tržišnog natjecanja za održiv zračni prijevoz.
(6) Operatori zrakoplova kojima se dodjeljuju emisijske jedinice iz stavka 1. ovoga članka dužni su osigurati vidljivost financiranja u skladu s člankom 114. ovoga Zakona.
(7) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka operatori zrakoplova dostavljaju izvješće i verificirano izvješće u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2023/2405 o osiguravanju jednakih uvjeta tržišnog natjecanja za održiv zračni prijevoz.
(8) O zahtjevu operatora zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Zabrana upravljanja letovima
Članak 53.
(1) Ministarstvo može predložiti Komisiji donošenje odluke o zabrani upravljanja letovima operatoru zrakoplova koji ne ispunjava obveze:
1. dostavljanja plana praćenja u propisanom roku
2. dostavljanja verificiranog izvješća o emisijama u propisanom roku
3. plaćanja novčane kazne iz članka 77. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka sadrži:
1. dokaze o neispunjavanju obveza iz stavka 1. ovoga članka
2. obavijest o mjerama poduzetim prema operatoru zrakoplova
3. obrazloženje za nametanje obveze zabrane leta operatoru zrakoplova
4. prijedlog opsega zabrane leta i uvjeta pod kojima bi se ta zabrana primjenjivala.
(3) Operator zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka ima pravo da mu Komisija priopći bitne činjenice i razloge koji čine osnovu za donošenje odluke iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Operator zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka ima mogućnost Komisiji dostaviti svoje primjedbe u pisanom obliku u roku od 15 dana od dana priopćenja iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Ako Komisija donese odluku iz stavka 1. ovoga članka, odluku provodi tijelo državne uprave nadležno za zračni promet.
(6) Tijelo iz stavka 5. ovoga članka obavještava Komisiju o svim mjerama poduzetim u svrhu ispunjenja odluke iz stavka 1. ovoga članka.
Međunarodne mjere
Članak 54.
(1) Neovisno o praćenju i izvješćivanju o emisijama stakleničkih plinova u skladu s člankom 68. stavkom 2. ovoga Zakona, operator zrakoplova iz članka 49. ovoga Zakona dužan je pratiti i izvješćivati o emisijama stakleničkih plinova koje nastaju obavljanjem zrakoplovne djelatnosti na letovima:
1. između zračnih luka smještenih u zemljama Europskoga gospodarskog prostora i trećih zemalja
2. između zračnih luka smještenih u zemljama Europskoga gospodarskog prostora i zračnih luka smještenih u najudaljenijim regijama drugih država članica
3. između zračnih luka smještenih u zemljama izvan Europskoga gospodarskog prostora.
(2) Obveza praćenja i izvješćivanja iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na operatore zrakoplova koji obavljaju letove zrakoplovima čija je najveća certificirana uzletna masa veća od 5700 kg i ima godišnju emisiju stakleničkih plinova veću od 10.000 tona ekvivalenta ugljikova dioksida od 1. siječnja 2019., osim letova u svrhu gašenja požara, humanitarnih letova i letova u svrhu hitne medicinske službe.
(3) Prva godina praćenja emisija stakleničkih plinova iz stavaka 1. i 2. ovoga članka je 2019. godina.
(4) U svrhu provedbe praćenja i izvješćivanja o emisijama iz stavaka 1. i 2. ovoga članka operator zrakoplova iz članka 49. ovoga Zakona dužan je izraditi plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz zrakoplova.
(5) Operator zrakoplova iz članka 49. ovoga Zakona podnosi Ministarstvu plan praćenja emisija stakleničkih plinova iz stavka 4. ovoga članka na hrvatskom ili engleskom jeziku na odobrenje na način i u rokovima propisanim Uredbom Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama.
(6) Ministarstvo izdaje odobrenje iz stavka 5. ovoga članka ako je dostavljeni plan praćenja i izvješćivanja izrađen u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama, važećim uputama i obrascima Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna.
(7) Ministarstvo svake godine operatoru zrakoplova izračunava zahtjeve u vezi s neutralizacijom za emisije nastale obavljanjem zrakoplovne djelatnosti za prethodnu kalendarsku godinu i o tome obavješćuje operatore zrakoplova do 30. studenoga svake godine za letove u države te iz država i između država navedenih u provedbenom propisu Komisije u kojem se navode države za koje se smatra da primjenjuju CORSIA-u, te za letove između Švicarske ili Ujedinjene Kraljevine i država navedenih u provedbenom propisu Komisije.
(8) Ministarstvo operatoru zrakoplova izračunava i ukupne konačne zahtjeve u vezi s neutralizacijom za određeno razdoblje usklađivanja s CORSIA-om te obavješćuje operatore zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka o tim zahtjevima do 30. studenoga godine koja slijedi nakon posljednje godine relevantnog razdoblja usklađivanja CORSIA-e.
(9) Operatori zrakoplova koji posjeduju svjedodžbu o sposobnosti zračnog prijevoza koju je izdala država članica ili su registrirani u državi članici, uključujući najudaljenije regije, pridružena i druga područja te države članice poništavaju jedinice koje se nalaze na popisu jedinica donesenom u skladu s provedbenim propisima Komisije.
(10) Jedinice iz stavka 9. ovoga članka poništavaju se samo u pogledu količine zahtjeva u vezi s neutralizacijom iz stavaka 7. i 8. ovoga članka, za razdoblje usklađivanja s CORSIA-om, u skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2018/2027 i u skladu sa stavkom 11. ovoga članka.
(11) Poništenje jedinica iz stavka 9. ovoga članka provodi se do 31. siječnja 2025. za emisije u razdoblju od 2021. do 2023. godine i do 31. siječnja 2028. za emisije u razdoblju od 2024. do 2026. godine.
(12) Operator zrakoplova može Ministarstvu dostaviti zahtjev da Komisija ne objavljuje podatke koje je operator zrakoplova dostavio u izvješću iz stavka 1. ovoga članka na razini operatora zrakoplova.
(13) Operator zrakoplova može dostaviti zahtjev iz stavka 12. ovoga članka ako djeluje u vrlo ograničenom broju parova zračnih luka ili u vrlo ograničenom broju parova država koji podliježu zahtjevima u vezi s neutralizacijom ili u vrlo ograničenom broju parova država koji ne podliježu zahtjevima u vezi s neutralizacijom.
(14) Uz zahtjev iz stavka 12. ovoga članka operator zrakoplova dužan je dostaviti objašnjenje zašto smatra da bi otkrivanje podataka naštetilo njegovim komercijalnim interesima.
(15) Na temelju zaprimljenih zahtjeva iz stavka 12. ovoga članka Ministarstvo traži od Komisije da objavi te podatke na višoj razini objedinjavanja, koja o navedenome odlučuje.
(16) Iznimno od članka 68. stavka 2., članka 74. stavka 2. i članka 77. ovoga Zakona, Ministarstvo smatra zahtjeve utvrđene u tim odredbama ispunjenima i ne poduzima nikakve radnje protiv operatora zrakoplova u pogledu:
1. svih emisija iz letova u zračne luke smještene u državama izvan EGP-a i iz njih, uz iznimku letova u zračne luke smještene u Ujedinjenoj Kraljevini ili Švicarskoj, svake kalendarske godine od 1. siječnja 2021. do 31. prosinca 2026.
2. svih emisija iz letova između zračne luke smještene u nekoj od najudaljenijih regija i zračne luke smještene u nekoj drugoj regiji EGP-a svake kalendarske godine od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2023.
(17) U svrhu članka 67. i članka 74. stavka 2. ovoga Zakona verificirane emisije iz letova koji ne obuhvaćaju one iz stavka 16. ovoga članka smatraju se verificiranim emisijama operatora zrakoplova.
(18) Iznimno od članka 49. ovoga Zakona, operatori zrakoplova nisu obvezni podnijeti planove praćenja s utvrđenim mjerama za praćenje i prijavljivanje emisija u pogledu letova koji podliježu odstupanjima predviđenima u stavku 16. ovoga članka.
(19) Iznimno od članka 49., članka 68. stavka 2. i članka 77. stavka 1. ovoga Zakona, ako su ukupne godišnje emisije operatora zrakoplova manje od 25.000 tona CO2 ili ako su ukupne godišnje emisije operatora zrakoplova manje od 3000 tona CO2 iz letova koji nisu navedeni u stavku 16. ovoga članka, njegove emisije smatraju se verificiranim emisijama ako su utvrđene alatom za male emitere koji je odobren na temelju Uredbe Komisije (EU) br. 606/2010 od 9. srpnja 2010. o odobravanju pojednostavnjenog alata Europske agencije za sigurnost zračnog prometa (Eurocontrol) za procjenu potrošnje goriva određenih operatora zrakoplova koji su mali emitenti (Tekst značajan za EGP) (SL L 175, 10. 7. 2010.) i koji je Eurocontrol dopunio podacima iz svojeg programa za podršku sustavu trgovanja emisijskim jedinicama.
(20) Odredba stavka 16. ovoga članka primjenjuje se na države s kojima je postignut sporazum:
1. utvrđen u Prilogu B Kyotskog protokola, koje su ratificirale Protokol
2. o međusobnom priznavanju emisijskih jedinica između EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama i sukladnih obveznih sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova, koji imaju utvrđena ograničenja apsolutnih emisija u drugim zemljama odnosno saveznim ili regionalnim entitetima
3. s trećim zemljama odnosno sa saveznim ili regionalnim entitetima s kojima se mogu sklopiti neobvezujući sporazumi o administrativnoj i tehničkoj koordinaciji u vezi s emisijskim jedinicama u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama ili drugim obveznim sustavima za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih plinova koji imaju utvrđena ograničenja apsolutnih emisija
4. ako treća zemlja donese mjere za smanjenje učinka koje na klimatske promjene imaju letovi koji započinju u toj trećoj zemlji i završavaju u Uniji.
(21) O odobrenju plana praćenja iz stavka 4. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Nadležnost
Članak 55.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna nadležni su Ministarstvo, tijelo državne uprave nadležno za pomorstvo i Hrvatska akreditacijska agencija, svaki u okviru svoga propisanog djelokruga.
(2) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona tijela iz stavka 1. ovoga članka surađuju s Europskom agencijom za pomorsku sigurnost (EMSA) i Komisijom.
Poslovi nadležnih tijela
Članak 56.
U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. odobrava planove praćenja za svaki brod obuhvaćen područjem primjene Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna u skladu s člankom 6. stavkom 8. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama
2. zaprima izvješća brodarskih društava o emisijama u skladu s člankom 11. stavkom 1. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama, u formatu u skladu s člankom 12. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama
3. osigurava usklađenost s obvezama praćenja i izvješćivanja za brodove koji plove pod zastavom Republike Hrvatske u skladu s člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama
4. uspostavlja razmjenu informacija i suradnju nadležnih tijela te dostavlja informacije u skladu s člankom 20. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
Poslovi tijela državne uprave nadležnog za pomorstvo
Članak 57.
U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona tijelo državne uprave nadležno za pomorstvo obavlja sljedeće poslove:
1. provodi inspekcijski nadzor brodova u skladu s Pomorskim zakonikom (»Narodne novine«, br. 181/04., 76/07., 146/08., 61/11., 56/13., 26/15. i 17/19.) kojim se uređuje obavljanje inspekcijskog nadzora sigurnosti plovidbe u skladu s člankom 19. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama
2. izdaje prekršajni nalog brodarskom društvu zbog neusklađenosti s obvezama i obavještava Ministarstvo u skladu s člankom 20. stavkom 2. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama
3. izdaje nalog o protjerivanju broda i nalog države zastave o zadržavanju broda o kojima obavješćuje Ministarstvo, Komisiju, Europsku agenciju za pomorsku sigurnost (EMSA-u), druge države članice i dotičnu državu zastave u skladu s člankom 20. stavkom 3. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
Poslovi Hrvatske akreditacijske agencije
Članak 58.
U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna Hrvatska akreditacijska agencija obavlja poslove akreditacije verifikatora u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
Područje primjene u pomorskom prometu
Članak 59.
(1) Područje primjene ovoga Zakona za djelatnost pomorskog prometa propisano je Dodatkom I. ovoga Zakona.
(2) Predaja emisijskih jedinica u pogledu djelatnosti pomorskog prometa uz iznimku djelatnosti iz točke 30.c Dodatka I. ovoga Zakona primjenjuje se u odnosu na 50 % emisija iz brodova koji obavljaju putovanja iz luke pristajanja u nadležnosti države članice u luku pristajanja izvan nadležnosti države članice, 50 % emisija iz brodova koji obavljaju putovanja iz luke pristajanja izvan nadležnosti države članice u luku pristajanja u nadležnosti države članice, 100 % emisija iz brodova koji obavljaju putovanja iz luke pristajanja u nadležnosti države članice u luku pristajanja u nadležnosti države članice i 100 % emisija iz brodova unutar luke pristajanja u nadležnosti države članice.
(3) Popis brodarskih društava koja obavljaju djelatnost pomorskog prometa iz Dodatka I. ovoga Zakona, a koja su na dan 1. siječnja 2024. ili s učinkom od toga dana obuhvaćena primjenom zahtjeva predaje emisijskih jedinica iz stavka 2. ovoga članka, objavljuje Komisija u provedbenom aktu i u tom popisu navodi upravljačko tijelo nadležno za brodarsko društvo.
(4) Popis iz stavka 3. ovoga članka ne uključuje djelatnosti iz točke 30.c Dodatka I. ovoga Zakona.
(5) Upravljačko tijelo nadležno za brodarsko društvo iz stavka 3. ovoga članka zadržava tu nadležnost i u slučaju naknadne promjene u djelatnostima ili registraciji brodarskog društva sve dok se te promjene ne odraze u ažuriranom popisu iz provedbenog akta Komisije.
Praćenje emisija
Članak 60.
(1) Brodarska društva za svaki od svojih brodova koji su obuhvaćeni područjem primjene Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna podnose nadležnom upravljačkom tijelu plan praćenja emisija koji uključuje emisije CH4 i N2O i za koji je verifikator ocijenio da je u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna na odobrenje.
(2) Neovisno o stavku 1. ovoga članka, brodarska društva za brodove koji su prvi put obuhvaćeni područjem primjene Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna nakon 1. siječnja 2024. podnose nadležnom upravljačkom tijelu plan praćenja emisija na odobrenje u skladu sa zahtjevima Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna, bez nepotrebne odgode, a najkasnije tri mjeseca nakon prvog pristajanja svakog broda u luku u nadležnosti države članice.
(3) Nadležna upravljačka tijela do 6. lipnja 2025. odobravaju planove praćenja emisija koje su društva podnijela u skladu s pravilima utvrđenima u Uredbi (EU) 2023/2917.
(4) Za brodove koji su prvi put obuhvaćeni EU sustavom trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova nakon 1. siječnja 2024. nadležno upravljačko tijelo odobrava podneseni plan praćenja emisija u roku od četiri mjeseca od prvog pristajanja broda u luku pod nadležnošću države članice u skladu s pravilima utvrđenima u Uredbi (EU) 2023/2917.
(5) Brodarsko društvo dužno je izmijeniti Plan praćenja u slučajevima propisanim odredbama Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama i dostaviti nadležnom upravljačkom tijelu na odobrenje u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
(6) O odobravanju plana praćenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka te odobravanju izmjena plana praćenja emisija iz stavka 5. ovoga članka u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna nadležno upravljačko tijelo donosi rješenje.
(7) Brodarsko društvo za svaki od svojih brodova koji su obuhvaćeni područjem primjene Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna prati emisije stakleničkih plinova i dostavlja verificirano izvješće u skladu s pravilima o verifikaciji i akreditaciji utvrđenima u poglavlju III. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama do 31. ožujka svake godine za proteklu kalendarsku godinu.
(8) Praćenje ukupnog zbroja emisija stakleničkih plinova za djelatnosti pomorskog prometa iz Dodatka I. ovoga Zakona, uz iznimku djelatnosti iz točke 30. c) Dodatka I. ovoga Zakona, provodi se u skladu s odredbama Priloga II. točke C. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
Izvješćivanje o emisijama
Članak 61.
(1) Brodarska društva za brodove za opći teret za prijevoz tereta u komercijalne svrhe, manje od 5000 brutotona, ali ne manje od 400 brutotona, prate emisije i dostavljaju verificirana Izvješća o emisijama stakleničkih plinova nadležnom upravljačkom tijelu u skladu s pravilima o verifikaciji i akreditaciji utvrđenima u poglavlju III. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama, do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu.
(2) Brodarsko društvo nadležnom upravljačkom tijelu dostavlja izvješće o objedinjenim podacima o emisijama na razini brodarskog društva, verificirano u skladu s pravilima o verifikaciji i akreditaciji utvrđenima u poglavlju III. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu.
(3) Kada krajnju odgovornost za kupnju goriva ili upravljanje brodom ili oboje na temelju ugovora preuzme subjekt osim brodarskog društva koji obavlja djelatnost iz Dodatka I. ovoga Zakona, subjekt je obvezan brodarskom društvu nadoknaditi troškove koji proizlaze iz predaje emisijskih jedinica.
(4) Upravljanje brodom iz stavka 3. ovoga članka znači određivanje tereta koji se prevozi brodom ili rute i brzine broda.
(5) Brodarsko društvo koje obavlja djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona odgovorno je za predaju emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 3. ovoga Zakona, bez obzira na pravo brodarskih društava da im komercijalni operateri nadoknade troškove koji proizlaze iz predaje emisijskih jedinica u skladu sa stavkom 3. ovoga članka.
(6) Brodovlasnik je dužan organizaciju ili osobu poput upravitelja ili zakupnika broda bez posade ovlastiti, u skladu s člankom 1. Uredbe Komisije (EU) 2023/2599, da preuzme odgovornost za obveze propisane ovim Zakonom, uključujući obvezu predaje emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 3. ovoga Zakona, ako je organizacija ili osoba poput upravitelja ili zakupnika broda bez posade preuzela sve dužnosti i odgovornosti koje nameće Međunarodni kodeks upravljanja za siguran rad brodova i sprječavanje onečišćenja, naveden u Dodatku I. Uredbe (EZ) 336/2006.
Regulirani subjekti
Članak 62.
(1) Odredbe ove glave propisuju ishođenje dozvole za emisije stakleničkih plinova, predaju emisijskih jedinica, kao i praćenje, izvješćivanje i verifikaciju u pogledu djelatnosti iz Dodatka II. ovoga Zakona, a odnose se na puštanje u potrošnju goriva koja se upotrebljavaju za izgaranje u sektorima zgradarstva, cestovnog prometa i dodatnih sektora.
(2) Obveze iz stavka 1. ovoga članka odnose se na regulirane subjekte iz članka 4. stavka 1. točke 39. ovoga Zakona.
(3) Odredbe ove glave ne primjenjuju se na emisije obuhvaćene Dodatkom I. ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo surađuje s Carinskom upravom Ministarstva financija (u daljnjem tekstu: Carinska uprava) u svrhu provedbe odredbi iz stavka 1. ovoga članka u skladu s provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona.
Dozvola za emisije
Članak 63.
(1) Regulirani subjekt može obavljati djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi ako ishodi dozvolu za emisije stakleničkih plinova od Ministarstva.
(2) Regulirani subjekt Ministarstvu dostavlja zahtjev za izdavanje dozvole za emisije stakleničkih plinova najkasnije četiri mjeseca prije nego što započne obavljati djelatnost iz Dodatka II. ovoga Zakona.
(3) Djelatnosti iz stavka 1. ovoga članka propisuju se Dodatkom II. ovoga Zakona.
Zahtjev za izdavanje dozvole
Članak 64.
(1) Zahtjev za izdavanje dozvole za emisije stakleničkih plinova iz članka 63. stavka 2. ovoga Zakona mora sadržavati opis:
1. reguliranog subjekta
2. vrste goriva koje pušta u potrošnju i koja se upotrebljavaju za izgaranje u sektorima iz Dodatka II. ovoga Zakona te sredstava putem kojih ta goriva pušta u potrošnju
3. krajnje upotrebe ili krajnjih upotreba goriva puštenih u potrošnju za djelatnost iz Dodatka II. ovoga Zakona
4. mjera planiranih za praćenje emisija i izvješćivanje o njima u skladu s provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona
5. netehničkog sažetka informacija iz točaka 1. do 4. ovoga stavka.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka prilaže se plan praćenja emisija stakleničkih plinova izrađen u skladu s odredbama provedbenih akata iz članka 67. ovoga Zakona.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se i putem mrežne aplikacije iz članka 68. stavka 5. ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo o zahtjevu za izdavanje dozvole iz stavka 1. ovoga članka donosi rješenje.
(5) Ministarstvo izdaje dozvolu za emisije stakleničkih plinova iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona ako utvrdi da je regulirani subjekt sposoban obavljati praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova, u skladu s odredbama ovoga Zakona.
(6) Popis reguliranih subjekata koji su ishodili dozvolu iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona Ministarstvo objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
Sadržaj dozvole
Članak 65.
(1) Dozvola za emisije stakleničkih plinova iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona sadržava sljedeće:
1. naziv i adresu reguliranog subjekta
2. opis sredstava putem kojih regulirani subjekt goriva pušta u potrošnju u sektorima iz Dodatka II. ovoga Zakona
3. popis goriva koja regulirani subjekt pušta u potrošnju u sektorima iz Dodatka II. ovoga Zakona
4. plan praćenja koji ispunjava zahtjeve utvrđene u provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona
5. zahtjeve izvješćivanja utvrđene u provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona
6. obvezu predaje emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 4. ovoga Zakona, a u visini ukupnih emisija u svakoj kalendarskoj godini, verificiranih u skladu s člankom 69. stavkom 3. ovoga Zakona.
(2) Plan praćenja emisija stakleničkih plinova reguliranog subjekta sastavni je dio dozvole iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ministarstvo odobrava pojednostavnjene mjere praćenja, izvješćivanja i verifikacije za regulirane subjekte čije godišnje emisije koje odgovaraju količinama goriva puštenih u potrošnju iznose manje od 1000 tona ekvivalenta CO2, u skladu s provedbenim aktima iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona.
Izmjene dozvole ili plana praćenja
Članak 66.
(1) Regulirani subjekt dužan je obavijestiti Ministarstvo o svim planiranim promjenama prirode svoje djelatnosti ili goriva koje pušta u potrošnju najkasnije do 31. prosinca tekuće godine.
(2) Ako Ministarstvo na temelju obavijesti iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da planirana promjena zahtijeva izmjenu sadržaja dozvole iz članka 65. stavka 1. ovoga Zakona i/ili da planirana izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova predstavlja značajnu izmjenu tog plana u smislu članka 15. stavka 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, u roku od 15 dana od primitka te obavijesti pozvat će reguliranog subjekta da u određenom roku, koji ne može biti duži od 60 dana, podnese odgovarajući zahtjev.
(3) Ako Ministarstvo na temelju obavijesti iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da planirana promjena postrojenja ne zahtijeva izmjenu sadržaja dozvole iz članka 65. stavka 1. ovoga Zakona i/ili da planirana izmjena plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja ne predstavlja značajnu izmjenu tog plana u smislu članka 15. stavka 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, o tome će obavijestiti reguliranog subjekta.
(4) Uz obavijest iz stavka 1. ovoga članka prilaže se opis izmjena sadržaja dozvole i/ili opis značajnih izmjena plana te u skladu s tim izmijenjen plan praćenja emisija stakleničkih plinova izrađen u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i važećim uputama Komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna.
(5) Ministarstvo mijenja dozvolu za emisije u skladu s provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona u slučaju:
‒ značajnih izmjena plana praćenja u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama
‒ promjene osobe reguliranog subjekta.
(6) O izmjeni dozvole iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona, odobravanju izmjena plana praćenja emisija i utvrđivanju promjene osobe reguliranog subjekta u skladu s odredbama ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje.
Nadležnost
Članak 67.
Za provedbu Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna te važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 nadležno je Ministarstvo.
Izvješće o emisijama
Članak 68.
(1) Operater postrojenja kojem je izdana dozvola iz članka 33. ovoga Zakona obvezan je pratiti emisije stakleničkih plinova i dostaviti verificirano izvješće Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u skladu s odredbama provedbenih akata iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona, dijela A Dodatka III. ovoga Zakona i pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona.
(2) Operator zrakoplova iz članka 49. ovoga Zakona obvezan je pratiti emisije stakleničkih plinova i dostaviti verificirano izvješće Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u skladu s odredbama provedbenih akata iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona i dijela B Dodatka III. ovoga Zakona te pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona.
(3) Neovisno o stavku 2. ovoga članka, za razdoblje od 1. siječnja do 31. prosinca svake kalendarske godine operator zrakoplova obvezan je i pratiti emisije stakleničkih plinova iz članka 54. ovoga Zakona i dostaviti verificirano izvješće Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u skladu s odredbama provedbenih akata iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona te pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona.
(4) Ministarstvo provjerava izvješća iz stavaka 1. do 3. ovoga članka u smislu usklađenosti s provedbenim aktima iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona i pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona.
(5) Za poslove odobravanja planova praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja iz članka 36. ovoga Zakona, reguliranih subjekata iz članka 63. ovoga Zakona, izvješća o emisijama stakleničkih plinova iz postrojenja i izvješća o verifikaciji iz stavaka 1. do 3. ovoga članka Ministarstvo može koristiti elektroničku programsku opremu (mrežna aplikacija) na razini EU-a, a koja omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.
(6) Elektroničku programsku opremu iz stavka 5. ovoga članka osigurava Komisija.
(7) Regulirani subjekt kojem je izdana dozvola iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona obvezan je za svaku kalendarsku godinu od 2025. pratiti emisije stakleničkih plinova koje odgovaraju količinama goriva puštenih u potrošnju u skladu s Dodatkom II. ovoga Zakona i, počevši od 2026., dostaviti izvješće o emisijama i izvješće o verifikaciji Ministarstvu do 30. travnja tekuće godine za proteklu kalendarsku godinu u skladu s provedbenim aktima iz članaka 67. i 69. ovoga Zakona te pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona.
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, regulirani subjekt koji ima dozvolu iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona obvezan je izvijestiti najkasnije do 30. travnja 2025. Ministarstvo o povijesnim emisijama za 2024., a koje ne trebaju biti verificirane.
(9) Regulirani subjekt kojem je izdana dozvola iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona obvezan je, počevši od 1. siječnja 2028., a najkasnije do 30. travnja svake godine do 2030., Ministarstvu prijaviti prosječni udio troškova povezanih s predajom emisijskih jedinica koji je prenio potrošačima za prethodnu godinu.
(10) Regulirani subjekt obvezan je pouzdano i točno identificirati po vrsti goriva i dokumentirati točne količine goriva puštenog u potrošnju koje se upotrebljavaju za izgaranje u sektorima iz Dodatka II. ovoga Zakona, kao i krajnju upotrebu goriva koja su regulirani subjekti pustili u potrošnju, izbjegavajući pritom rizik dvostrukog računanja emisija iz stavka 7. ovoga članka i emisija iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, kao i rizika predaje emisijskih jedinica za emisije koje nisu obuhvaćene stavkom 7. ovoga članka.
(11) Regulirani subjekt obvezan je uz izvješće iz stavka 7. ovoga članka dostaviti i sve podatke u skladu s odredbama provedbenih akata iz članka 67. ovoga Zakona.
Verifikacija izvješća o emisijama
Članak 69.
(1) Operater postrojenja i operator zrakoplova dužni su verificirati podatke iz izvješća iz članka 68. stavaka 1., 2., 3. i 7. ovoga Zakona u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Komisije o verifikaciji emisija stakleničkih plinova u sustavu trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova i pravilnika iz članka 80. ovoga Zakona.
(2) Regulirani subjekt iz članka 62. stavka 2. ovoga Zakona dužan je verificirati izvješća o emisijama iz članka 68. stavka 7. ovoga Zakona u skladu s odredbom stavka 1. ovoga članka.
(3) Verifikaciju obavlja pravna osoba koja je akreditirana za obavljanje stručnih poslova verifikacije izvješća prema Uredbi Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama i normi HRN EN ISO/IEC 17029 i HRN EN ISO 14065 (u daljnjem tekstu: verifikator).
(4) Ako se tijekom verifikacije izvješća iz članka 68. stavaka 1., 2., 3. i 7. ovoga Zakona ustanove bitna odstupanja od plana praćenja iz članaka 36. i 50. i članka 65. stavka 2. ovoga Zakona, verifikator obustavlja verifikaciju te može predložiti operateru postrojenja, operatoru zrakoplova ili reguliranom subjektu izmjenu plana praćenja u skladu s člankom 37., člankom 50. stavkom 7. i člankom 66. ovoga Zakona.
(5) Operater postrojenja i operator zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka i regulirani subjekti iz stavka 2. ovoga članka dužni su izmijeniti plan praćenja i dostaviti ga Ministarstvu na odobrenje u skladu s člankom 37., člankom 50. stavkom 5. i člankom 66. ovoga Zakona.
(6) Ako plan praćenja iz članaka 36. i 50. i članka 65. stavka 2. ovoga Zakona Ministarstvo zaprimi do 31. prosinca tekuće godine, primjenjuje se postupak iz članaka 34., 50. i 64. ovoga Zakona.
(7) Ako plan praćenja iz stavka 5. ovoga članka Ministarstvo zaprimi nakon 31. prosinca tekuće godine, Ministarstvo po službenoj dužnosti procjenjuje emisije iz postrojenja, zrakoplova ili reguliranog subjekta i prema potrebi verificira izvješće o emisijama o trošku operatera postrojenja, operatora zrakoplova odnosno reguliranog subjekta.
(8) Verifikacija izvješća iz članka 68. stavaka 1., 2., 3. i 7. ovoga Zakona nastavlja se na temelju izmijenjenog i odobrenog Plana praćenja.
(9) Ako operater postrojenja, operator zrakoplova odnosno regulirani subjekt nije dostavio izvješće u skladu sa stavcima 1. i 3. ovoga članka ili čije verificirano izvješće nije ocijenjeno kao cjelovito u skladu s propisanim mjerilima, Ministarstvo po službenoj dužnosti procjenjuje emisije iz postrojenja, zrakoplova ili djelatnosti iz Dodatka I. i Dodatka II. ovoga Zakona i verificira izvješće o emisijama o trošku operatera postrojenja, operatora zrakoplova odnosno reguliranog subjekta.
(10) Ako verifikator u verifikacijskom izvješću iz članka 3. Uredbe Komisije (EU) 2019/1842, a u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama, navede nematerijalne pogreške koje operater postrojenja nije ispravio prije izdavanja verifikacijskog izvješća, Ministarstvo procjenjuje te pogreške i po službenoj dužnosti utvrđuje emisije u skladu s člankom 70. Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinim izmjenama i dopunama.
(11) Ministarstvo o procijenjenim emisijama iz stavaka 9. i 10. ovoga članka donosi rješenje.
Akreditacija verifikatora
Članak 70.
(1) Za provedbu važećih uputa Komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna nadležni su Ministarstvo i Hrvatska akreditacijska agencija.
(2) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna, u dijelu koji se odnosi na akreditaciju verifikatora i rad Hrvatske akreditacijske agencije, Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. zaprima obavijest Hrvatske akreditacijske agencije o istorazinskim procjenama u skladu s člankom 65. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
2. poduzima korektivne radnje u skladu s člankom 66. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
3. dostavlja Hrvatskoj akreditacijskoj agenciji informacije u skladu s člankom 73. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
4. razmjenjuje izvješće iz članka 73. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena s nadležnim tijelom države članice u kojoj verifikator ima sjedište u skladu s člankom 75. Uredbe Komisije (EU) br. 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama.
(3) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna, u dijelu koji se odnosi na akreditaciju verifikatora i rad Hrvatske akreditacijske agencije, Hrvatska akreditacijska agencija obavlja sljedeće poslove:
1. vrši ocjenu verifikatora i njegova osoblja u skladu s člancima 45. i 48. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
2. zaprima zahtjev za akreditaciju u skladu s člankom 46. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
3. uzima u obzir složenost područja za koje podnositelj zahtijeva akreditaciju u skladu s člankom 47. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
4. priprema i donosi odluku o dodjeli, produženju ili obnovi akreditacije u skladu s člankom 49. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
5. provodi godišnji nadzor svakog verifikatora u skladu s člankom 50. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
6. provodi ponovno ocjenjivanje u skladu s člankom 51. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
7. provodi izvanredno ocjenjivanje u skladu s člankom 52. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
8. provodi potrebne aktivnosti vezane za proširenje opsega akreditacije u skladu s člankom 53. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
9. provodi administrativne mjere vezane za suspenziju, povlačenje ili smanjenje opsega akreditacije u skladu s člankom 54. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
10. obavlja poslove i mora biti ovlaštena u skladu s člancima 55. i 61. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
11. organizira svoj rad u skladu s člankom 57. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
12. imenuje ocjenjivački tim u skladu s člancima 58. i 59. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
13. uključuje u ocjenjivački tim tehničko osoblje u skladu s člankom 60. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
14. postupa u slučaju prigovora u skladu s člankom 62. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
15. podvrgava se istorazinskim procjenama u skladu s člankom 65. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
16. dostavlja obavijest Ministarstvu o istorazinskim procjenama u skladu s člankom 66. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
17. dostavlja Ministarstvu radni program u skladu s člankom 71. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
18. dostavlja Ministarstvu izvješće o upravljanju u skladu s člankom 71. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
19. dostavlja Ministarstvu izvješće o administrativnim mjerama u skladu s člankom 72. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
20. postupa u slučaju neusklađenosti verifikatora s odredbama Uredbe Komisije (EU) br. 2018/2067 i njezinih izmjena u skladu s člankom 73. stavkom 2. i člankom 74. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna, Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona Ministarstvo surađuje s tijelom državne uprave nadležnim za poslove energetike.
Naknadna verifikacija izvješća
Članak 71.
(1) Ministarstvo može obaviti naknadnu verifikaciju dostavljenog verificiranog izvješća iz članka 68. stavaka 1., 2. i 7. ovoga Zakona.
(2) Ministarstvo može obaviti naknadnu verifikaciju dostavljenog verificiranog izvješća iz članka 3. Uredbe Komisije (EU) 2019/1842.
(3) Troškove verifikacije iz stavka 1. ovoga članka snosi operater postrojenja, operator zrakoplova odnosno regulirani subjekt.
(4) Troškove verifikacije iz stavka 2. ovoga članka snosi operater postrojenja.
(5) Ako se utvrdi da verifikator nije verificirao izvješće iz članka 68. stavaka 1., 2. i 7. ovoga Zakona u skladu s pravilima o verifikaciji izvješća o emisijama, postupit će se u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna, pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona, važećim uputama Europske komisije donesenim na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna te propisom kojim se uređuju stručni poslovi zaštite okoliša.
(6) Pravna osoba koja je izradila izvješće o emisijama iz članka 68. stavaka 1., 2. i 7. ovoga Zakona ili plan praćenja emisija stakleničkih plinova za određeno postrojenje, operatora zrakoplova ili reguliranog subjekta ne može raditi verifikaciju istoga izvješća o emisijama.
Stručno povjerenstvo
Članak 72.
(1) Za savjetovanje Ministarstva za obavljanje posebnih stručnih poslova vezanih za provedbu EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova ministar nadležan za klimatske promjene može odlukom osnovati Stručno povjerenstvo za tehnička pitanja u okviru sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) koje čine stalni predstavnici Ministarstva te povremeni članovi koji su predstavnici iz redova stručnih tijela.
(2) Odlukom iz stavka 1. ovoga članka određuje se sastav i broj članova te način rada Povjerenstva.
(3) Članovima Povjerenstva koji nisu predstavnici tijela državne uprave pripada naknada za rad u Povjerenstvu.
(4) Sredstva za rad Povjerenstva osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske, a iznos naknade za rad u Povjerenstvu utvrđuje se odlukom iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Administrativne i tehničke poslove za Povjerenstvo obavlja Ministarstvo.
Izdavanje emisijskih jedinica
Članak 73.
(1) Ministarstvo izdaje operateru postrojenja količinu emisijskih jedinica koje se dodjeljuju za postrojenje za tekuću kalendarsku godinu do 30. lipnja tekuće godine.
(2) Ministarstvo izdaje operatoru zrakoplova količinu emisijskih jedinica koje se dodjeljuju zaključno do 30. lipnja 2025.
(3) Postupak besplatne dodjele emisijskih jedinica operaterima postrojenja koja su prihvatljiva za besplatnu dodjelu provodi se u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna, Uredbe Komisije (EU) 2019/1842 i Uredbe Komisije (EU) 2019/1122 i njezinih izmjena i dopuna.
(4) Ministarstvo na mrežnim stranicama objavljuje podatke koji se odnose na iznos emisijskih jedinica koje se dodjeljuju besplatno operaterima postrojenja i operatorima zrakoplova.
Predaja emisijskih jedinica u Registar unije
Članak 74.
(1) Operater postrojenja dužan je najkasnije do 30. rujna tekuće godine predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije u iznosu koji odgovara verificiranoj ukupnoj emisiji stakleničkih plinova iz postrojenja u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s izvješćem iz članka 68. stavka 1. ovoga Zakona odnosno rješenjem iz članka 69. stavka 11. ovoga Zakona.
(2) Operator zrakoplova dužan je najkasnije do 30. rujna tekuće godine predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije u iznosu koji odgovara verificiranoj ukupnoj emisiji stakleničkih plinova iz obavljanja zrakoplovnih djelatnosti u prethodnoj kalendarskoj godini, u skladu s izvješćem iz članka 68. stavka 2. ovoga Zakona odnosno rješenjem iz članka 69. stavka 11. ovoga Zakona.
(3) Brodarska društva iz članka 60. ovoga Zakona obvezna su do 30. rujna svake godine predati emisijske jedinice u Registar Unije u iznosu koji odgovara verificiranoj ukupnoj emisiji stakleničkih plinova u prethodnoj kalendarskoj godini, i to u iznosu:
1. 40 % verificiranih emisija o kojima je izviješteno za 2024. koje bi podlijegale zahtjevima predaje u skladu s ovim člankom
2. 70 % verificiranih emisija o kojima je izviješteno za 2025. koje bi podlijegale zahtjevima predaje u skladu s ovim člankom
3. 100 % verificiranih emisija o kojima je izviješteno za 2026. i svaku sljedeću godinu nakon toga u skladu s ovim člankom.
(4) Počevši od 1. siječnja 2028., regulirani subjekt dužan je, najkasnije do 31. svibnja tekuće godine predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije u visini ukupnih emisija reguliranog subjekta u prethodnoj kalendarskoj godini, verificiranih u skladu s člankom 69. stavkom 3. ovoga Zakona, a koje odgovaraju količini goriva puštenih u potrošnju u skladu s Dodatkom II. ovoga Zakona.
(5) Ako zbog iznimno visokih cijena energije dođe do odgode primjene trgovanja emisijskim jedinicama za sektore zgradarstva i cestovnog prometa te dodatne sektore do 2028., na temelju službene obavijesti Komisije, rok za početnu predaju emisijskih jedinica iz stavka 4. ovoga članka odgađa se do 31. svibnja 2029. za ukupne emisije u 2028.
(6) U slučaju ispuštanja emisija stakleničkih plinova zbog povećanja iscrpka ugljikovodika, tijekom kojih se koristi ugljikov dioksid, ili propuštanja iz geološkog skladišta operater postrojenja dužan je, u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, predati u Registar Unije količinu emisijskih jedinica u iznosu koji odgovara verificiranoj ukupnoj emisiji stakleničkih plinova.
(7) Emisijske jedinice koje se predaju u Registar Unije u skladu s ovim člankom nakon predaje se poništavaju.
Iznimke od predaje emisijskih jedinica u Registar Unije
Članak 75.
(1) Iznimno od članka 74. stavka 1. ovoga Zakona, operater postrojenja nije dužan predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije u iznosu koji odgovara ukupnoj emisiji stakleničkih plinova verificiranih kao uhvaćene i transportirane i trajno uskladištene u geološke prostore za koje je izdan odgovarajući akt kojim se dopušta geološko skladištenje ugljikova dioksida.
(2) Obveza predaje emisijskih jedinica ne nastaje u pogledu emisija stakleničkih plinova za koje se smatra da su uhvaćeni i upotrijebljeni tako da su postali trajno kemijski vezani u proizvodu tako da ne ulaze u atmosferu uobičajenom upotrebom, uključujući svaku uobičajenu aktivnost koja se odvija nakon kraja životnog vijeka proizvoda.
(3) Zahtjevi koje treba ispuniti da bi se smatralo da su staklenički plinovi postali trajno kemijski vezani, kako je navedeno u stavku 2. ovoga članka, dodatno se propisuju Pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona.
(4) Iznimno od članka 74. stavka 2. ovoga Zakona, operator zrakoplova nije dužan predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije za emisije koje su do 31. prosinca 2026. iz letova prema državama ili iz država za koje se smatra da primjenjuju CORSIA-u.
(5) Iznimno od članka 74. stavka 2. ovoga Zakona, operator zrakoplova nije dužan predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije za emisije koje su do 31. prosinca 2026. iz letova između EGP-a i država koje ne primjenjuju CORSIA-u, osim letova u Švicarsku i u Ujedinjenu Kraljevinu.
(6) Iznimno od članka 74. stavka 2. ovoga Zakona, operator zrakoplova nije dužan predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije za emisije iz letova u najmanje razvijene zemlje i male otočne države u razvoju kako ih definiraju Ujedinjeni narodi i letova iz tih zemalja i država, osim država koje primjenjuju CORSIA-u i onih država čiji je BDP po stanovniku jednak ili veći od prosjeka Unije.
(7) Iznimno od članka 74. stavka 2. ovoga Zakona, operator zrakoplova nije dužan predati količinu emisijskih jedinica u Registar Unije do 31. prosinca 2030. za emisije iz letova između zračne luke smještene u nekoj od najudaljenijih regija države članice i zračne luke smještene u istoj državi članici, uključujući drugu zračnu luku smještenu u istoj najudaljenijoj regiji ili u drugoj najudaljenijoj regiji iste države članice.
(8) Iznimno od članka 74. stavka 3. ovoga Zakona, protiv brodarskih društava neće se poduzimati mjere u pogledu emisija ispuštenih do 31. prosinca 2030. tijekom putovanja koja obavljaju putnički brodovi i ro-pax brodovi, osim putničkih brodova za kružna putovanja, između luke otoka pod nadležnošću te države članice, koji nema cestovnu ili željezničku vezu s kopnom i koji ima broj stanovnika manji od 200.000 osoba sa stalnim boravištem prema posljednjim najboljim podacima dostupnima 2022. godine, i luke pod nadležnošću te iste države članice te tijekom djelatnosti takvih brodova unutar luke u vezi s takvim putovanjima.
(9) Iznimno od članka 74. stavka 3. ovoga Zakona, protiv brodarskih društava neće se poduzimati mjere u pogledu emisija ispuštenih do 31. prosinca 2030. tijekom putovanja koja obavljaju putnički brodovi ili ro-pax brodovi u okviru transnacionalnog ugovora o javnim uslugama ili transnacionalne obveze pružanja javne usluge između države članice i druge države članice od kojih jedna nema kopnenu granicu s drugom državom članicom, a druga je država članica geografski najbliža državi članici bez takve kopnene granice te tijekom djelatnosti takvih brodova unutar luke u vezi s takvim putovanjima.
(10) Iznimno od članka 74. stavka 3. ovoga Zakona, protiv brodarskih društava neće se poduzimati mjere u pogledu emisija ispuštenih do 31. prosinca 2030. tijekom putovanja između luke smještene u najudaljenijoj regiji države članice i luke u istoj državi članici, uključujući putovanja između luka unutar najudaljenije regije i putovanja između luka u najudaljenijim regijama iste države članice te tijekom djelatnosti takvih brodova unutar luke u vezi s takvim putovanjima.
(11) Iznimno od članka 74. stavka 3. ovoga Zakona, brodarska društva mogu predati 5 % manje emisijskih jedinica od svojih verificiranih emisija iz brodova kategoriziranih za plovidbu područjima s ledom ispuštenih do 31. prosinca 2030., pod uvjetom da ti brodovi imaju klasu IA ili IA Super ili ekvivalentnu klasu utvrđenu na temelju Preporuke 25/7 HELCOM-a (Helsinki Commission).
Bolnice
Članak 76.
(1) Bolnice koje nisu dužne ishoditi dozvolu iz članka 33. ovoga Zakona mogu dobiti financijsku naknadu za troškove koji su im preneseni zbog predaje emisijskih jedinica reguliranih subjekata u skladu s člankom 74. stavcima 4. i 5. ovoga Zakona.
(2) Naknada iz stavka 1. ovoga članka osigurava se iz financijskih sredstava dobivenih prodajom emisijskih jedinica u skladu s člankom 110. ovoga Zakona.
(3) Način dodjele financijskih naknada iz stavka 2. ovoga članka propisuje se pravilnikom iz članka 80. ovoga Zakona.
Kazna za prekomjerne emisije
Članak 77.
(1) Operater postrojenja i operator zrakoplova koji ne preda količinu emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona dužan je platiti kaznu za razliku emisije stakleničkih plinova u iznosu od 100,00 eura po toni ekvivalenta ugljikova dioksida koju postrojenje ili zrakoplov ispusti, a za koju nisu predali emisijske jedinice, uvećanu u skladu s europskim indeksom potrošačkih cijena u odnosu na 2013. godinu.
(2) Kazna iz stavka 1. ovoga članka primjenjuje se i na brodarska društva koja ne predaju količinu emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 3. ovoga Zakona te na regulirane subjekte koji ne predaju količinu emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavcima 4. i 5. ovoga Zakona.
(3) Ministarstvo utvrđuje količinu prekomjernih emisija iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(4) Na temelju utvrđenih prekomjernih emisija iz stavka 3. ovoga članka Ministarstvo donosi rješenje o visini kazne iz stavaka 1. i 2. ovoga članka.
(5) Operateri postrojenja, operatori zrakoplova, brodarska društva i regulirani subjekti dužni su količinu emisijskih jedinica koja je jednaka iznosu prekomjernih emisija iz stavka 3. ovoga članka predati najkasnije sljedeće kalendarske godine u skladu s člankom 78. ovoga Zakona.
(6) Kazna utvrđena rješenjem iz stavka 4. ovoga članka uplaćuje se u državni proračun.
(7) Nazivi operatera postrojenja, operatora zrakoplova, brodarskih društava i reguliranih subjekata koji su prekršili obvezu predaje emisijskih jedinica u Registar Unije iz članka 74. ovoga Zakona objavljuju se na mrežnim stranicama Ministarstva.
Mjere za brodarska društva
Članak 78.
(1) Ako brodarsko društvo nije ispunilo obveze predaje emisijskih jedinica iz članka 74. stavka 3. ovoga Zakona, tijekom dvaju ili više uzastopnih razdoblja izvješćivanja i ako se drugim izvršnim mjerama nije osigurala usklađenost, inspektor tijela državne uprave nadležnog za inspekcijske poslove u području sigurnosti plovidbe i zaštite pomorskog okoliša i lučkih kapetanija (u daljnjem tekstu: inspektor sigurnosti plovidbe) u kojoj je ulazna luka može, nakon što je predmetnom brodarskom društvu omogućio podnošenje očitovanja, izdati nalog o protjerivanju broda toga brodarskog društva, o kojemu Ministarstvo obavješćuje Komisiju, Europsku agenciju za pomorsku sigurnost (u daljnjem tekstu: EMSA), druge države članice i predmetnu državu zastave broda.
(2) Zbog izdavanja naloga o protjerivanju bilo koje države članice Europske unije inspektor sigurnosti plovidbe, osim ako brod plovi pod hrvatskom zastavom, odbija brodovima pod odgovornošću brodarskog društva iz stavka 1. ovoga članka ulazak u hrvatske luke sve dok brodarsko društvo ne ispuni svoje obveze predaje emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 3. ovoga Zakona.
(3) Ako brod pod odgovornošću brodarskog društva iz stavka 1. ovoga članka plovi pod hrvatskom zastavom i uđe u jednu od hrvatskih luka ili se ondje zatekne, nakon što inspektor sigurnosti plovidbe dotičnom brodarskom društvu omogući podnošenje očitovanja, brod zadržava sve dok brodarsko društvo ne ispuni svoje obveze predaje emisijskih jedinica u skladu s člankom 74. stavkom 3. ovoga Zakona.
(4) U slučaju zadržavanja broda iz stavka 3. ovoga članka inspektor sigurnosti plovidbe izdaje nalog o zadržavanju broda sve dok brodarsko društvo ne ispuni svoje obveze predaje, o čemu Ministarstvo obavješćuje Komisiju, EMSA-u i druge države članice.
Uredba o načinu trgovanja emisijskim jedinicama
Članak 79.
(1) Način trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova Vlada Republike Hrvatske propisuje uredbom.
(2) Uredbom iz stavka 1. ovoga članka uređuju se obveze operatera postrojenja, operatora zrakoplova, brodarskih društava te reguliranih subjekata, praćenje i izvješćivanje o emisijama iz postrojenja, zrakoplovnih djelatnosti i pomorskih djelatnosti, način i mjerila za isključivanje malih postrojenja koja podliježu ekvivalentnim mjerama, način i mjerila za isključivanje malih postrojenja i postrojenja koja su prestala s radom, pravila o praćenju i verifikaciji podataka iz izvješća o emisijama, osiguranje kvalitete podataka, način raspolaganja emisijskim jedinicama, pravila o praćenju i verifikaciji podataka iz izvješća o emisijama za regulirane subjekte, način primjene financijskih mjera u korist sektora izloženih riziku istjecanja ugljika, način raspolaganja rezervom emisijskih jedinica, provjera izvješća o emisijama vezanim za mehanizam za graničnu naknadu na ugljik, pristup informacijama i način dostave podataka nadležnim tijelima Europske unije.
Pravilnik o trgovanju emisijskim jedinicama
Članak 80.
(1) Besplatnu dodjelu emisijskih jedinica postrojenjima te praćenje, izvješćivanje i verifikaciju izvješća o emisijama stakleničkih plinova iz postrojenja, zrakoplova, brodova i reguliranih subjekata propisuje pravilnikom ministar nadležan za klimatske promjene.
(2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka uređuje se način dostavljanja, obrade i verifikacije izvješća i podataka o djelatnostima za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica, način izrade plana za metodologiju praćenja, način ispunjavanja zadaća nadležnih tijela u svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna i važećih uputa Europske komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2019/331 i njezinih izmjena i dopuna, način dostavljanja, obrade i verifikacije izvješća o godišnjim emisijama i izvješća o referentnim podacima vezano za besplatnu dodjelu emisijskih jedinica u svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2018/2067, Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna te važećih uputa Europske komisije donesenih na temelju Uredbe Komisije (EU) 2018/2066 i njezinih izmjena i dopuna i Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinih izmjena i dopuna, poslovi koje obavlja Povjerenstvo iz članka 72. ovoga Zakona te način nabave i povrata prekomjerno besplatno dodijeljenih emisijskih jedinica.
(3) Pravilnikom će se dodatno propisati mjerila iz članka 43. stavka 10., članka 75. stavka 3. i članka 76. stavka 3. ovoga Zakona.
Pravna zaštita
Članak 81.
Protiv rješenja iz članka 50. stavka 8., članka 51. stavka 3., članka 52. stavka 8., članka 54. stavka 21., članka 60. stavka 6., članka 64. stavka 4., članka 66. stavka 6., članka 69. stavka 11. i članka 77. stavka 4. ovoga Zakona žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Nadležnost
Članak 82.
(1) Za provedbu Uredbe Komisije (EU) 389/2013, Uredbe Komisije (EU) 2015/1844 te Uredbe Komisije 2019/1122 i njezinih izmjena i dopuna nadležno je Ministarstvo.
(2) Emisijske jedinice koje se izdaju od 1. siječnja 2013. nadalje vrijede neograničeno i uključuju naznaku o tome u kojem su desetogodišnjem razdoblju od 1. siječnja 2021. nadalje izdane te su valjane za emisije od prve godine tog razdoblja nadalje.
(3) Ministarstvo kao nacionalni administrator obavlja poslove vođenja skupine korisničkih računa u Registru Unije iz nadležnosti Republike Hrvatske u skladu s Uredbom Komisije (EU) 389/2013 i njezinim izmjenama i dopunama, uključujući račune iz članka 28. stavka 4. i članka 29. stavka 12. ovoga Zakona, te Uredbom Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) Podaci iz Registra Unije dostupni su javnosti u skladu s člancima 79. i 80. Uredbe Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(5) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 389/2013, Uredbe Komisije (EU) 2015/1844, Uredbe Komisije 2019/1122 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona Ministarstvo surađuje s tijelima državne uprave nadležnim za poslove financija, pravosuđa i unutarnjih poslova.
(6) Način, rokove i uvjete otvaranja, zatvaranja i drugih postupaka vezano za rad s računima u Registru Unije te način ispunjavanja zadaća iz stavka 1. ovoga članka propisuje pravilnikom ministar nadležan za klimatske promjene.
Vrste računa i jedinica
Članak 83.
(1) Vrste računa i jedinica koje se mogu držati na pojedinoj vrsti računa u Registru Unije propisane su Prilogom I. Uredbe Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(2) Ministarstvo upravlja s nacionalnim računima Republike Hrvatske iz članka 28. stavka 4. i članka 29. stavka 12. u Registru Unije.
Otvaranje računa
Članak 84.
(1) Samo fizička osoba s prebivalištem u Republici Hrvatskoj i pravna osoba registrirana u Republici Hrvatskoj mogu podnijeti zahtjev za otvaranje računa za trgovanje u Registru Unije u skladu s člankom 8. Uredbe Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(2) Operater postrojenja koji ima dozvolu iz članka 33. ovoga Zakona, operator zrakoplova iz članka 49. ovoga Zakona, verifikator iz članka 69. stavka 3. ovoga Zakona, brodarsko društvo iz članka 60. ovoga Zakona te regulirani subjekt iz članka 62. ovoga Zakona dužni su otvoriti račun u Registru Unije u skladu s Uredbom Komisije (EU) 2019/1122 i njezinim izmjenama i dopunama.
(3) Na računima u Registru Unije iz ovoga članka vode se emisijske jedinice kojima raspolaže vlasnik računa.
Smanjivanje tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova
Članak 85.
(1) Postupno smanjivanje i ukidanje potrošnje tvari koje oštećuju ozonski sloj u Republici Hrvatskoj provodi se nadzorom potrošnje tih tvari, zabranom korištenja proizvoda i opreme koji te tvari sadrže ili o njima ovise, smanjivanjem propuštanja iz proizvoda, prikupljanjem i uništavanjem tih tvari te drugim mjerama koje na troškovno učinkovit način pridonose zaštiti ozonskog sloja, u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2024/590, ovoga Zakona i provedbenih propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
(2) Fluorirani staklenički plinovi koriste se kao zamjena za tvari koje oštećuju ozonski sloj, a zbog njihova potencijala globalnog zagrijavanja provode se mjere kako bi se smanjile emisije tih plinova i na taj način ublažile klimatske promjene, u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2024/573, ovoga Zakona i provedbenih propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Uredba o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranim stakleničkim plinovima
Članak 86.
(1) Postupanje s tvarima koje oštećuju ozonski sloj te fluoriranim stakleničkim plinovima, postupanje s uređajima i opremom koji sadrže te tvari ili o njima ovise, postupanje s tim tvarima nakon prestanka uporabe uređaja i opreme koji ih sadrže, provjeru propuštanja tih tvari, način prikupljanja, obnavljanja, oporabe i uništavanja tih tvari, visinu naknade za pokriće troškova prikupljanja, obnavljanja, oporabe i uništavanja tih tvari i način obračuna troškova prikupljanja, obnavljanja, oporabe i uništavanja tih tvari, obveze centrima za prikupljanje, obnavljanje i oporabu tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova, obveze Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost, način označavanja uređaja i opreme koji sadrže te tvari ili o njima ovise, način izvješćivanja o tim tvarima, vođenje mrežnih aplikacija za očevidnike o tvarima koje oštećuju ozonski sloj, fluoriranim stakleničkim plinovima, alternativnima tvarima: amonijaku (NH3), ugljikovu dioksidu (CO2) ili ugljikovodicima te podacima o nepokretnoj opremi i sustavima te druga pitanja s tim u vezi propisuje Vlada Republike Hrvatske uredbom.
(2) Uredbom će se dodatno propisati mjerila iz članka 95. stavka 4. i članka 98. stavka 5. ovoga Zakona.
Uplata naknade
Članak 87.
(1) Pravna osoba ili obrtnik koji stavlja na tržište Republike Hrvatske ili koristi za svoje potrebe tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluorirane stakleničke plinove dužan je uplatiti naknadu u Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost za pokriće troškova prikupljanja, obnavljanja, oporabe i uništavanja tih tvari.
(2) Sredstvima prikupljenim od naknade iz stavka 1. ovoga članka može se financirati i zamjena uređaja i opreme koja koristi tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove novim tehnologijama koje ne oštećuju ozonski sloj i ne utječu na klimatske promjene.
Nadležnost praćenja tvari koje oštećuju ozonski sloj
Članak 88.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona nadležni su Ministarstvo, Carinska uprava, tijela državne uprave nadležna za unutarnje poslove, poslove zaštite bilja i obrane, svaki u okviru svoga propisanog djelokruga.
(2) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/590 Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. odlučuje o zahtjevu proizvođača za izdavanje odobrenja u skladu s člankom 9. stavkom 1. te člankom 14. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/590
2. obavještava Europsku komisiju o namjeri izdavanja odobrenja iz točke 1. ovoga stavka
3. zaprima zahtjeve pravnih osoba i obrtnika za odobravanje izuzeća u skladu s člankom 9. stavkom 4., člankom 10. stavkom 1. i člankom 14. stavkom 2. Uredbe (EZ) 2024/590 i dostavlja ih Komisiji
4. odlučuje o zahtjevu i zaprima dokaze u skladu s člankom 15. stavkom 3. podstavkom 2. te člankom 15. stavkom 4. Uredbe (EU) 2024/590
5. zaprima dokumentaciju iz članka 15. stavka 6. Uredbe (EU) 2024/590
6. zaprima dozvole iz članka 16. stavka 7. Uredbe (EU) 2024/590
7. vodi evidenciju o opremi na kojoj je potrebno obavljati provjere propuštanja u skladu s člankom 21. stavkom 5. Uredbe (EU) 2024/590
8. dostavlja informacije Europskoj komisiji u skladu s člankom 23. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590
9. ima pristup alatu za elektroničko izvješćivanje Europske komisije u skladu s člankom 24. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590, pri čemu poduzima odgovarajuće mjere u skladu s člankom 24. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590.
Nadležnost Carinske uprave
Članak 89.
U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona Carinska uprava obavlja sljedeće poslove:
1. nadzire uvoz/izvoz, ponovni izvoz i provoz tvari koje oštećuju ozonski sloj te proizvoda i opreme koji te tvari sadrže ili o njima ovise, izvršava zabranu i druga ograničenja u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2024/590
2. na zahtjev dostavlja podatke Ministarstvu, drugim tijelima državne uprave i Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost o uvozu/izvozu tvari koje oštećuju ozonski sloj te proizvoda i opreme koji te tvari sadrže ili o njima ovise, kao i informacije o slučajevima nezakonite trgovine tvari, proizvoda ili opreme obuhvaćenih Uredbom (EU) 2024/590.
Nadležnost ostalih tijela državne uprave
Članak 90.
(1) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona tijelo državne uprave nadležno za zaštitu bilja obavlja poslove zaprimanja zahtjeva pravnih osoba i obrtnika za odobravanje izuzeća u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590 i dostavlja ih Europskoj komisiji.
(2) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona tijelo državne uprave nadležno za obranu dostavlja Ministarstvu informacije o halonima iz članka 23. stavka 1. točke a Uredbe (EU) 2024/590 do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu u obliku propisanom člankom 23. stavkom 2. Uredbe 2024/590.
(3) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona tijelo državne uprave nadležno za unutarnje poslove dostavlja Ministarstvu informacije o halonima iz članka 23. stavka 1. točke a Uredbe (EZ) 2024/590 do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu u obliku propisanom člankom 23. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/590.
Nadležnost praćenja fluoriranih stakleničkih plinova
Članak 91.
(1) Za provedbu Uredbe (EU) 2024/573 i ovoga Zakona nadležni su Ministarstvo i Carinska uprava Ministarstva financija, svaki u okviru svoga propisanog djelokruga.
(2) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/573 i ovoga Zakona Ministarstvo surađuje s tijelima državne uprave nadležnim za poslove gospodarstva, poduzetništva, obrane, unutarnjih poslova, prometa, zdravstva, Fondom za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost i drugim stručnim tijelima.
(3) U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/573 i ovoga Zakona Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. vodi evidenciju o opremi na kojoj je potrebno obavljati provjere propuštanja u skladu s člankom 7. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/573
2. vodi evidenciju o pravnim osobama i/ili obrtnicima koji isporučuju fluorirane stakleničke plinove u skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EU) 2024/573
3. dostavlja informaciju Europskoj komisiji da obveze financiranja za otpadnu električnu i elektroničku opremu uključuju financiranje prikupljanja te obnavljanja, oporabe ili uništavanja fluoriranih stakleničkih plinova, u skladu s člankom 9. Uredbe (EU) 2024/573
4. uspostavlja ili prilagođava program certifikacije, uključujući proces evaluacije u skladu s člankom 10. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2024/573
5. osigurava dostupnost osposobljavanja u skladu s člankom 10. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2024/573
6. osigurava dostupnost osposobljavanja fizičkim osobama u skladu s člankom 10. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2024/573
7. osigurava da do 12. ožujka 2029. sve fizičke osobe koje posjeduju certifikate sudjeluju u programu osposobljavanja za obnovu znanja u skladu s člankom 10. stavkom 9. Uredbe (EU) 2024/573
8. obavještava Europsku komisiju o programima certifikacije i osposobljavanja u skladu s člankom 10. stavkom 10. podstavkom 1. Uredbe (EU) 2024/573
9. priznaje certifikate i potvrde o osposobljavanju izdane u drugoj državi članici u skladu s člankom 10. stavkom 10. podstavkom 2. Uredbe (EU) 2024/573, pod uvjetom da su prevedeni na hrvatski jezik u skladu s člankom 7. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2015/2066 i člankom 10. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2015/2067
10. zaprima izvješća proizvođača, izvoznika i uvoznika, unosnika i iznosnika fluoriranih stakleničkih plinova koja su identična onima podnesenim Europskoj komisiji u skladu s člankom 26. stavcima 1. do 8. Uredbe (EU) 2024/573
11. uspostavlja i vodi sustav izvješćivanja za relevantne sektore u skladu s člankom 27. Uredbe (EU) 2024/573
12. izdaje certifikate fizičkim osobama u skladu s člankom 3. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2066 i člankom 4. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2067
13. obavlja poslove certifikacijskog tijela u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2066 i člankom 7. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2067
14. određuje ispitno ocjenjivačko tijelo (evaluacijsko tijelo) u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2066 i člankom 8. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2067
15. izdaje certifikate pravnim osobama i obrtnicima u skladu s člankom 6. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2015/2067
16. obavještava Europsku komisiju o priznavanju certifikata izdanih u drugim državama članicama u slučaju nepostojanja sustava za certificiranje za pojedini sektor u skladu s člankom 10. stavkom 13. Uredbe (EU) 2024/573
17. obavještava Europsku komisiju o prekršajnim odredbama u skladu s člankom 31. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/573
18. na temelju prikupljenih podataka o fluoriranim stakleničkim plinovima iz točaka 1. do 3. ovoga stavka izrađuje izvješća u svrhu razmjene podataka s međunarodnim organizacijama u skladu s potvrđenim međunarodnim ugovorima te u svrhu razmjene podataka s nadležnim tijelima Europske unije na način i u rokovima koji su određeni pravnom stečevinom Europske unije
19. za obradu podataka i izradu izvješća iz točke 18. ovoga stavka koristi se elektroničkom programskom opremom koja omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.
Nadležnost Carinske uprave
Članak 92.
U svrhu provedbe Uredbe (EU) 2024/573 i ovoga Zakona Carinska uprava obavlja sljedeće poslove:
1. nadzire uvoz/izvoz fluoriranih stakleničkih plinova te proizvoda i opreme koji te tvari sadržavaju ili o njima ovise
2. na zahtjev dostavlja Ministarstvu, drugim tijelima državne uprave i Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost podatke o uvozu/izvozu, unosu/iznosu fluoriranih stakleničkih plinova te proizvoda i opreme koji te tvari sadržavaju ili o njima ovise.
Izdavanje dozvola
Članak 93.
Ministarstvo rješenjem izdaje dozvole za obavljanje djelatnosti prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme te dizalica topline, servisiranja klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima i nepokretnih protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara te električnih rasklopnih uređaja koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise, alternativne tvari amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike i dozvole centrima za obavljanje djelatnosti prikupljanja, obnavljanja i oporabe tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova.
Dozvola za djelatnost servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme, dizalica topline, klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, nepokretnih protupožarnih sustava, aparata za gašenje požara te električnih rasklopnih uređaja
Članak 94.
(1) Pravna osoba ili obrtnik može, ako ishodi dozvolu Ministarstva, obavljati djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja sljedećih uređaja i opreme koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise, ili alternativne tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike:
1. rashladni i klimatizacijski uređaji i oprema te dizalice topline
2. klimatizacijski uređaji u motornim vozilima
3. nepokretni protupožarni sustavi i aparati za gašenje požara
4. električni rasklopni uređaji.
(2) Dozvola iz stavka 1. ovoga članka izdaje se pravnoj osobi ili obrtniku koji ispunjava sljedeće uvjete:
1. registriran je za obavljanje djelatnosti servisiranja uređaja i opreme
2. zapošljava stručno osposobljene osobe koje postupaju s tvarima koje oštećuju ozonski sloj ili fluoriranim stakleničkim plinovima, alternativnim tvarima: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodik i uređajima i opremom koji sadrže te tvari, pri čemu se obrtnik odnosno osoba ovlaštena za zastupanje trgovačkog društva smatra zaposlenom osobom u svom obrtu odnosno trgovačkom društvu
3. posjeduje opremu za prikupljanje tvari koje oštećuju ozonski sloj i/ili fluoriranih stakleničkih plinova.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, ustanove i institucije koje obavljaju djelatnost servisiranja uređaja i opreme iz stavka 1. ovoga članka samo za svoje potrebe ne moraju ispunjavati uvjet o registraciji iz stavka 2. točke 1. ovoga članka.
(4) Uz zahtjev za izdavanje dozvole iz stavka 1. ovoga članka prilaže se:
1. dokaz o posjedovanju uređaja za prikupljanje tvari koje oštećuju ozonski sloj i/ili fluoriranih stakleničkih plinova
2. elektronički zapis ili potvrda o radnom stažu za zaposlene osobe, osim ako je osoba ovlaštena za zastupanje trgovačkog društva odnosno obrtnik jedini zaposlenik trgovačkog društva odnosno obrta
3. dokaz o posjedovanju uređaja za obnavljanje tih tvari.
(5) Ako pravna osoba ima jednu ili više podružnica odnosno ako obrtnik ima jedan ili više izdvojenih pogona, dozvola iz stavka 1. ovoga članka odnosi se i na svaku podružnicu odnosno izdvojeni pogon za koji se utvrdi da ispunjava uvjete iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Dozvola iz stavka 1. ovoga članka izdaje se na rok od deset godina.
(7) U slučaju promjene ispunjavanja uvjeta za izdavanje dozvole iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba ili obrtnik dužan je u roku od 15 dana od dana nastale promjene o tome obavijestiti Ministarstvo.
(8) Ministarstvo upisuje dozvole iz stavka 1. ovoga članka u Registar iz članka 100. stavka 11. ovoga Zakona.
(9) Ako uređaji ili oprema sadrže više od 50 t ekvivalenta ugljikova dioksida, radove ugradnje moraju izvoditi najmanje dva zaposlenika koji posjeduju Uvjerenje iz članka 100. stavka 7. ovoga Zakona.
(10) Ako sadržaj fluoriranih stakleničkih plinova u ugrađenoj opremi sadrži više od 500 t ekvivalenta ugljičnog dioksida, provjeru propuštanja, održavanje, popravak i/ili stavljanje izvan pogona moraju izvoditi najmanje dva zaposlenika koji posjeduju Uvjerenje iz članka 100. stavka 7. ovoga Zakona.
(11) Pravna osoba ili obrtnik ne može oglašavati poslove iz stavka 1. ovoga članka ako nema dozvolu iz stavka 1. ovoga članka.
Potvrda o upisu u Registar
Članak 95.
(1) Pravna osoba i obrtnik mogu obavljati djelatnost uvoza i izvoza i stavljanja na tržište tvari koje oštećuju ozonski sloj, novih tvari i/ili fluoriranih stakleničkih plinova, uređaja i opreme prednapunjenih navedenim tvarima ako ishode potvrdu Ministarstva o upisu u Registar iz članka 96. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Pravna osoba i obrtnik koji obavljaju djelatnost uvoza i izvoza i stavljanja na tržište proizvoda i opreme koja nije hermetički zatvorena, a napunjena je fluoriranim stakleničkim plinovima navedenima u Prilogu I. i Odjeljku 1. Priloga II. Uredbe 573/2024 ili alternativne tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike, smiju prodavati krajnjem korisniku samo ako postoji dokaz da će ugradnju obaviti pravna osoba ili obrtnik koji je ishodio dozvolu iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Operater definiran člankom 3. točkom 5. Uredbe (EU) 573/2024 može koristiti tvari koje oštećuju ozonski sloj za prijeko potrebnu laboratorijsku i analitičku primjenu, kao procesne agense ili kao sirovine, ako ishodi potvrdu Ministarstva o upisu u Registar iz članka 96. stavka 1. ovoga članka.
(4) Vlada će uredbom iz članka 86. ovoga Zakona propisati opseg i način dokazivanja iz stavka 2. ovoga članka.
Registar pravnih osoba i obrtnika
Članak 96.
(1) Ministarstvo vodi Registar pravnih osoba i obrtnika koji se bave djelatnošću proizvodnje, uvoza/izvoza i stavljanja na tržište tvari koje oštećuju ozonski sloj i/ili fluoriranih stakleničkih plinova, servisiranja, obnavljanja i oporabe tih tvari i alternativnih tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike (u daljnjem tekstu: Registar) u koji upisuje pravnu osobu i obrtnika kojima je izdana dozvola iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona ili potvrda o upisu u Registar iz članka 95. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona.
(2) Popis pravnih osoba i obrtnika iz Registra objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva.
Centar za obavljanje djelatnosti prikupljanja, obnavljanja i oporabe tvari koje oštećuju ozonski sloj
i fluoriranih stakleničkih plinova
Članak 97.
(1) Prikupljene tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluorirani staklenički plinovi koji se ne mogu obnoviti u postupku održavanja i/ili popravljanja proizvoda i/ili opreme odnosno koje su prikupljene pri isključivanju proizvoda i/ili opreme iz uporabe moraju se predati pravnim osobama koje su registrirane za djelatnosti prikupljanja, obnavljanja i oporabe tih tvari (u daljnjem tekstu: Centar).
(2) Centar može obavljati djelatnost prikupljanja, obnavljanja i oporabe tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova ako ishodi dozvolu Ministarstva.
(3) Dozvolu iz stavka 2. ovoga članka Ministarstvo izdaje donošenjem rješenja pravnoj osobi iz stavka 1. ovoga članka koja ispunjava sljedeće uvjete:
1. registrirana je za obavljanje djelatnosti prikupljanja, obnavljanja, oporabe i stavljanja na tržište oporabljenih tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova
2. raspolaže prostorom za postavljanje opreme za procese obnavljanja i oporabe ovih tvari
3. posjeduje opremu za prikupljanje, obnavljanje ili oporabu uporabljenih tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova
4. osigurava fizikalno-kemijsku analizu prikupljenih tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova
5. raspolaže prostorom za privremeno skladištenje za prikupljene, obnovljene i oporabljene tvari koje oštećuju ozonski sloj i/ili fluorirane stakleničke plinove te za ove otpadne tvari koje po fizikalno-kemijskim svojstvima ne odgovaraju kvaliteti nove tvari
6. posjeduje dozvolu za obavljanje djelatnosti iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona
7. imenovala je odgovornu osobu za nadzor obavljanja poslova prikupljanja, obnavljanja i oporabe koja je stručno osposobljena.
(4) Uz zahtjev za izdavanje dozvole iz stavka 2. ovoga članka pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka prilaže dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Dozvola iz stavka 2. ovoga članka izdaje se na rok od deset godina.
(6) Zahtjev za produženje dozvole iz stavka 2. ovoga članka mora se podnijeti najkasnije dva mjeseca prije isteka roka iz stavka 5. ovoga članka.
(7) U slučaju promjene ispunjavanja uvjeta za izdavanje dozvole iz stavka 2. ovoga članka pravna osoba dužna je u roku od 15 dana od dana nastale promjene o tome obavijestiti Ministarstvo.
(8) Spremnici koji sadržavaju obnovljene i oporabljene tvari koje oštećuju ozonski sloj moraju biti označeni sukladno članku 15. stavku 5. podstavku 2. Uredbe (EU) 2024/590, a spremnici koji sadržavaju obnovljene i oporabljene fluorirane stakleničke plinove moraju biti označeni sukladno članku 12. stavku 7. Uredbe (EU) 2024/573.
Izvješćivanje i prikupljanje podataka o emisijama
Članak 98.
(1) Pravna osoba i obrtnik koji obavljaju djelatnost servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme, dizalica topline, klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, nepokretnih protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara i električnih rasklopnih uređaja koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise te alternativne tvari amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike moraju voditi očevidnik o preuzetim uporabljenim količinama tih tvari, postupanju s tim tvarima i o količinama uvezenih novih ili oporabljenih tvari koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranih stakleničkih plinova.
(2) Pravna osoba i obrtnik iz stavka 1. ovoga članka dužni su Ministarstvu dostaviti podatke iz očevidnika putem mrežne aplikacije do 31. siječnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
(3) Pravna osoba i obrtnik koji obavljaju djelatnost uvoza, izvoza i stavljanja na tržište tvari koje oštećuju ozonski sloj i/ili fluoriranih tvari i/ili alternativnih tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodik (HC) u uređajima i opremi iz članka 5. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2024/573 dužni su Ministarstvu dostaviti podatke putem mrežne aplikacije do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
(4) Operater iz članka 3. točke 5. Uredbe (EU) 2024/573 opreme i uređaja iz članka 5. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2024/573 koja sadržava 3 kg ili više tvari koje oštećuju ozonski sloj ili 5 t CO2 ili više ili 10 t ekvivalenta CO2 ili više u hermetičkoj opremi fluoriranih stakleničkih plinova iz Priloga I. Uredbe (EU) 2024/573 ili 1 kg ili više ili 2 kg ili više u hermetičkoj opremi odnosno 3 kg ako je hermetički zatvorena oprema ugrađena u stambene zgrade fluoriranih stakleničkih plinova iz Odjeljka I. Priloga II. Uredbe (EU) 2024/573 ili 3 kg ili više alternativnih tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodik (HC) dužan je opremu prijaviti putem mrežne aplikacije Ministarstvu 15 dana od dana puštanja u pogon.
(5) Vlada će uredbom iz članka 86. ovoga Zakona propisati način dostave podataka iz stavaka 1. i 3. ovoga članka i podnošenja prijave iz stavka 4. ovoga članka.
Poslovi Ministarstva
Članak 99.
(1) U svrhu izvješćivanja u skladu s Uredbom (EU) 2024/590 i Uredbom (EU) 2024/573 Ministarstvo obavlja sljedeće poslove:
1. ima pristup alatu za elektroničko izvješćivanje o podacima o tvarima koje oštećuju ozonski sloj u skladu s člankom 24. Uredbe (EU) 2024/590
2. prikuplja podatke o fluoriranim stakleničkim plinovima u skladu s člankom 27. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/573
3. vodi mrežnu aplikaciju očevidnika o tvarima koje oštećuju ozonski sloj, fluoriranim stakleničkim plinovima i alternativnim tvarima: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodici (HC), propisanim uredbom iz članka 86. ovoga Zakona
4. vodi mrežnu aplikaciju za Registar pravnih osoba i obrtnika iz članka 94. ovoga Zakona te za Registar ovlaštenih osoba iz članka 96. ovoga Zakona
5. vodi mrežnu aplikaciju s podacima o opremi i sustavima iz stavka 2. ovoga članka, u skladu s uredbom iz članka 86. ovoga Zakona.
(2) Za dostavu podataka iz članka 98. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona i stavka 1. ovoga članka koristi se elektronička programska oprema koja omogućava mrežni unos, obradu i prikaz podataka.
(3) Elektroničku programsku opremu iz stavka 2. ovoga članka osigurava Ministarstvo.
(4) Ministarstvo dodjeljuje pristup mrežnim aplikacijama.
Osposobljavanje i polaganje stručnog ispita
Članak 100.
(1) Osoba koja obavlja djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja ili servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme te dizalica topline, klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, protupožarnih uređaja i aparata za gašenje požara i električnih rasklopnih uređaja dužna je završiti program osposobljavanja i položiti stručni ispit za obavljanje navedenih djelatnosti te upotpunjavati i usavršavati svoje znanje.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja ili servisiranja opreme i uređaja koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove, alternativne tvari amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike može obavljati i osoba:
1. koja je završila srednje strukovno obrazovanje i stekla odgovarajuću kvalifikaciju iz sektora strojarstva te ima najmanje pet godina radnog iskustva u struci i položen stručni ispit za obavljanje navedene djelatnosti
2. koja ima položen majstorski ispit ili priznati majstorski status iz područja ugradnje i održavanja ili servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i položen stručni ispit za obavljanje navedene djelatnosti
3. koja je završila odgovarajući preddiplomski i diplomski studij iz područja strojarstva i položila stručni ispit za obavljanje navedene djelatnosti
4. koja je registrirana za obavljanje ove djelatnosti u drugoj državi Europskoga gospodarskog prostora, kojoj se daje pravo poslovnog nastana na teritoriju Republike Hrvatske, kao i sloboda pružanja usluga na privremenoj i povremenoj osnovi, bez obveze registracije sjedišta i bez obveze ponovnog polaganja stručnog ispita.
(3) Osoba koja prikuplja određene fluorirane stakleničke plinove iz visokonaponskih sklopnih aparata kod njihovih vlasnika i/ili korisnika dužna je završiti program osposobljavanja i položiti stručni ispit za obavljanje navedenih poslova te upotpunjavati i usavršavati svoje znanje.
(4) Osoba koja prikuplja otapala na bazi fluoriranih stakleničkih plinova kod vlasnika i/ili korisnika tih otapala dužna je završiti program osposobljavanja i položiti stručni ispit za obavljanje navedenih poslova te upotpunjavati i usavršavati svoje znanje.
(5) Osoba koja rukuje prikupljenim tvarima koje oštećuju ozonski sloj ili fluoriranim stakleničkim plinovima prilikom obnove, preuređenja ili rušenja kada se uklanjaju pjenasti paneli koji sadržavaju pjene s tvarima koje oštećuju ozonski sloj navedenima u Prilogu I. Uredbe (EU) 2024/590 ili fluorirane stakleničke plinove navedene u Prilogu I. i u odjeljku 1. Priloga II. Uredbe (EU) 2024/590 dužna je završiti program osposobljavanja i položiti stručni ispit za obavljanje navedenih poslova te upotpunjavati i usavršavati svoje znanje.
(6) Osoba koja rukuje prikupljenim tvarima koje oštećuju ozonski sloj ili fluoriranim stakleničkim plinovima prilikom obnove, preuređenja ili rušenja kada se uklanjaju pjene u laminiranim pločama ugrađenima u šuplje prostore ili građevinske konstrukcije koje sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj navedene u Prilogu I. Uredbe (EU) 2024/590 ili fluorirane stakleničke plinove navedene u Prilogu I. i u odjeljku 1. Priloga II. Uredbe (EU) 2024/590 dužna je završiti program osposobljavanja i položiti stručni ispit za obavljanje navedenih poslova te upotpunjavati i usavršavati svoje znanje.
(7) Osobi koja je položila stručni ispit iz stavaka 1. do 6. ovoga članka Ministarstvo izdaje uvjerenje o položenom stručnom ispitu.
(8) Uvjerenje iz stavka 7. ovoga članka vrijedi neograničeno.
(9) Osoba kojoj je izdano uvjerenje iz stavka 7. ovoga članka dužna je pohađati program usavršavanja jedanput u sedam godina, a prvi put najkasnije do 12. ožujka 2029.
(10) Ministarstvo vodi Registar ovlaštenih osoba kojima je izdano uvjerenje iz stavka 7. ovoga članka koji se objavljuje na mrežnim stranicama Ministarstva.
Provođenje Programa izobrazbe
Članak 101.
(1) Stručno osposobljavanje i redovito usavršavanje osoba koje obavljaju djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja ili servisiranja opreme i uređaja koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove i/ili alternativne tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike mogu provoditi sveučilišta, veleučilišta, instituti, strukovne organizacije i druge obrazovne ustanove te udruge i druge pravne osobe koje za obavljanje navedenih poslova ishode suglasnost Ministarstva za provođenje programa izobrazbe.
(2) Suglasnost za provođenje programa izobrazbe izdat će se podnositelju zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka koji ispunjava sljedeće uvjete:
1. zapošljava ili na drugi način osigurava stručne osobe koje će voditi izobrazbu osoba koje obavljaju djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i servisiranja opreme i uređaja
2. raspolaže prikladnim prostorom za provođenje teorijskog i praktičnog dijela programa izobrazbe
3. raspolaže potrebnom tehničkom opremom za provođenje programa izobrazbe
4. zapošljava osoblje za vođenje evidencija i drugih stručnih, tehničkih i administrativnih poslova
5. sadržaj programa izobrazbe mora biti utemeljen na suvremenim spoznajama i znanjima znanosti i struke te stanju i razvoju tehničkih propisa te mora osigurati prijenos suvremenih spoznaja i znanja radi osposobljavanja osoba za učinkovit rad u Europskom gospodarskom prostoru.
(3) Uz zahtjev za izdavanje suglasnosti za provođenje programa izobrazbe podnositelj prilaže:
1. životopise stručnih osoba koje će provoditi program izobrazbe
2. elektronički zapis ili potvrdu o radnom stažu
3. preslike diploma o završenom školovanju
4. preslike uvjerenja o završenom programu osposobljavanja rukovanja tvarima koje oštećuju ozonski sloj ili fluoriranim stakleničkim plinovima
5. razrađen program osposobljavanja s propisanom satnicom u skladu s odredbama propisa iz članka 104. ovoga Zakona
6. dokaz o posjedovanju tehničke opreme potrebne za provedbu programa izobrazbe
7. dokaz o raspolaganju potrebnim prostorom za provođenje programa izobrazbe
8. dokaz o zaposlenom administrativnom osoblju.
(4) Ministarstvo rješenjem izdaje suglasnost za provođenje programa izobrazbe osoba koje obavljaju djelatnosti prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i servisiranja opreme i uređaja koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise.
(5) Suglasnost za provođenje programa izobrazbe izdaje se na rok od deset godina i može se produžiti na isti rok.
(6) Ministarstvo vodi Registar nositelja programa izobrazbe.
Izdavanje suglasnosti za provođenje programa izobrazbe
Članak 102.
(1) Ministarstvo najmanje jedanput u dvije godine objavljuje javni poziv za podnošenje zahtjeva za izdavanje suglasnosti za provođenje programa izobrazbe na svojim mrežnim stranicama.
(2) Zahtjev za izdavanje suglasnosti za provođenje programa izobrazbe sadrži podatke o podnositelju zahtjeva, dokaze o ispunjavanju uvjeta iz članka 101. stavka 2. ovoga Zakona i program izobrazbe.
(3) Suglasnošću za provođenje programa izobrazbe određuju se obveze nositelja programa izobrazbe, osobito u vezi s načinom provedbe programa izobrazbe, osiguranja dostupnosti programa izobrazbe u skladu s područnim potrebama i vođenja evidencije stručnog usavršavanja.
(4) Osobama koje su pohađale program izobrazbe nositelj programa izobrazbe izdaje potvrdu.
Izdavanje suglasnosti za provođenje stručnog ispita
Članak 103.
(1) Ministarstvo rješenjem izdaje suglasnost za postupak provedbe stručnog ispita osobama koje:
1. imaju najmanje završen sveučilišni diplomski studij ili specijalistički diplomski stručni studij odgovarajuće struke, ovisno o području izobrazbe za koje će provoditi stručni ispit
2. su priznati stručnjaci iz područja obuhvaćenog programom izobrazbe
3. imaju najmanje deset godina radnog iskustva u struci iz područja za koje će provoditi stručni ispit.
(2) Zahtjev za izdavanje suglasnosti za postupak provođenja stručnog ispita podnosi se Ministarstvu i sadrži:
1. osobne podatke
2. naznaku područja za koje se podnosi zahtjev
3. presliku diplome
4. elektronički zapis ili potvrdu o radnom stažu
5. kratki opis područja rada i iskustva u struci te eventualno prijašnje iskustvo na poslovima provođenja osposobljavanja osoba i stručnih ispita
6. presliku uvjerenja o uspješno završenom programu osposobljavanja i uvjerenje o položenom ispitu.
(3) U svrhu utvrđivanja činjenica bitnih za davanje suglasnosti osoba koja podnosi zahtjev dužna je na zahtjev Ministarstva dostaviti i druge isprave i dokaze.
(4) Suglasnost iz stavka 1. ovoga članka je upravni akt.
Pravilnik
Članak 104.
Program, uvjete i način polaganja stručnog ispita, obveze nositelja programa izobrazbe, sadržaj potvrde o pohađanju programa izobrazbe, nadzor nad radom nositelja programa izobrazbe, ustroj i način rada ispitnoga ocjenjivačkog tijela koje provodi stručni ispit, način i uvjete za odabir članova ispitnoga ocjenjivačkog tijela, način plaćanja naknade troškova za polaganje stručnog ispita i izdavanje uvjerenja o položenom stručnom ispitu te način vođenja Registra ovlaštenih osoba kojima je izdano uvjerenje o položenom stručnom ispitu propisuje pravilnikom ministar nadležan za klimatske promjene.
Ukidanje dozvole
Članak 105.
(1) Ministarstvo će po prijedlogu inspektora zaštite okoliša rješenjem ukinuti dozvolu iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Ako osoba koja je ishodila dozvolu iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona obavijesti Ministarstvo o prestanku obavljanja djelatnosti za koje je izdana dozvola, Ministarstvo će rješenjem ukinuti dozvolu.
(3) Ako osoba koja je ishodila suglasnost iz članka 101. stavka 4. i članka 103. stavka 1. ovoga Zakona obavijesti Ministarstvo o prestanku obavljanja djelatnosti za koje je izdana suglasnost Ministarstva, Ministarstvo će donijeti rješenje o ukidanju suglasnosti.
Pravna zaštita
Članak 106.
(1) Protiv rješenja o izdavanju dozvole iz članka 93., članka 94. stavka 2. i članka 97. stavka 3. ovoga Zakona žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
(2) Protiv rješenja o izdavanju suglasnosti iz članka 101. stavka 4. i članka 103. stavka 1., rješenja o ukidanju dozvole iz članka 105. stavaka 1. i 2. i rješenja o ukidanju suglasnosti iz članka 105. stavka 3. ovoga Zakona žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Izvori sredstava financiranja
Članak 107.
(1) Sredstva za financiranje zaštite ozonskog sloja, ublažavanja klimatskih promjena i prilagodbe klimatskim promjenama osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske, proračunima jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, Fondu za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost, prodajom emisijskih jedinica raspodijeljenih za Republiku Hrvatsku u okviru EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama iz postrojenja, zrakoplova, pomorskog prometa, cestovnog prometa, zgradarstva i dodatnih sektora, sredstva od prodaje dijela nacionalne godišnje emisijske kvote i viška uklanjanja, sredstva Modernizacijskog fonda i Socijalnog fonda za klimatsku politiku te iz drugih izvora, prema odredbama ovoga Zakona.
(2) Sredstva iz stavka 1. ovoga članka koriste se za financiranje:
1. obveza prema međunarodnim ugovorima
2. mjera i programa iz Integriranog energetskog i klimatskog plana iz članka 10. točke 4. ovoga Zakona, vezanih za smanjenje emisija stakleničkih plinova
3. mjera i programa iz Strategija iz članka 10. točaka 1. i 2. i Akcijskog plana prilagodbe klimatskim promjenama iz članka 10. točke 3. i članka 17. ovoga Zakona
4. istraživanja i razvoja u području izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova
5. stručnih i primijenjenih znanstvenih istraživanja potrebnih za ostvarivanje ciljeva ovoga Zakona.
(3) Drugi izvori iz stavka 1. ovoga članka jesu: donacije, zajmovi, sredstva međunarodne pomoći, sredstva stranih ulaganja te prodaje viška nacionalne godišnje emisijske kvote i viška netouklanjanja drugim državama članicama.
(4) Ukupna količina emisijskih jedinica raspoloživa za Republiku Hrvatsku određuje se na godišnjoj osnovi i prodaje putem dražbi na dražbovnoj platformi u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2023/2830.
(5) Za sredstva iz stavka 1. ovoga članka koja će se dodjeljivati kao državne potpore odgovarajuće će se primjenjivati odredbe propisa kojima se uređuju državne potpore.
Nadležnost tijela državne uprave
Članak 108.
(1) Za provedbu Uredbe Komisije (EU) 2023/2830 nadležni su: Ministarstvo, tijelo državne uprave nadležno za financije i dražbovatelj.
(2) Ministarstvo u skladu s ovlastima iz stavka 1. ovoga članka:
1. predlaže Vladi Republike Hrvatske odabir dražbovatelja i izbor dražbovnog sustava
2. sklapa ugovor s dražbovateljem kojim se pobliže uređuju prava i obveze u vezi s provođenjem dražbe emisijskih jedinica i korištenjem financijskih sredstava
3. obavještava Europsku komisiju o dražbovatelju i izboru dražbenog sustava u skladu s člankom 22. stavkom 5. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830.
(3) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2023/2830 tijelo državne uprave nadležno za financije i dražbovatelj obavljaju sljedeće poslove:
1. zaprimaju obavijesti od dražbovne platforme koja utvrđuje metodologiju za primjenu članka 7. stavka 6. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830, u skladu s člankom 7. stavkom 7. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
2. obavljaju kontrolu zahtjeva za sudjelovanje u nadmetanju, uključujući i dokumente koji mu se prilažu, u skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
3. prate provedbu ugovora o imenovanju dražbovnih platformi, u skladu s člankom 44. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
4. aktivno surađuju s Komisijom i međusobno te na zahtjev Komisiji dostavljaju sve informacije koje imaju o dražbama u skladu s člankom 44. stavkom 5. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
5. podliježu odredbama o čuvanju profesionalne tajne u skladu s člankom 44. stavkom 7. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830, a vezano za obveze prema članku 44. stavcima 1., 3. i 4. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
6. u suradnji s tijelima državne uprave nadležnim za poslove pravosuđa i unutarnjih poslova prate te poduzimaju potrebne mjere u skladu s člankom 46. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
7. zaprimaju obavijesti od strane dražbovne platforme o zlouporabi tržišta ili pokušaju zlouporabe tržišta od strane bilo koje osobe kojoj je odobreno sudjelovanje u nadmetanju na dražbi ili bilo koje osobe u čije ime osoba kojoj je odobreno sudjelovanje u nadmetanju na dražbi, u skladu s člankom 47. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830
8. otkrivaju povjerljive informacije iz članka 53. stavka 1. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830 u skladu sa stavkom 7. istog članka Uredbe Komisije (EU) 2023/2830.
(4) U svrhu provedbe Uredbe Komisije (EU) 2023/2830 i ovoga Zakona Ministarstvo, tijelo državne uprave nadležno za financije i dražbovatelj surađuju s tijelima državne uprave nadležnim za poslove pravosuđa i unutarnjih poslova.
(5) Vlada Republike Hrvatske u skladu s člankom 22. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2023/2830, na prijedlog Ministarstva, donosi odluku o dražbovatelju i izboru dražbenog sustava.
Financijska sredstva iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama za sektore iz Dodatka I.
Članak 109.
(1) Financijska sredstva dobivena prodajom emisijskih jedinica putem dražbi u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama stacionarnih postrojenja, zrakoplovstva i pomorskog prometa iz volumena Republike Hrvatske te prodajom dijela nacionalne godišnje emisijske kvote iz članka 28. stavka 16. ovoga Zakona i viška netouklanjanja iz članka 29. stavka 6. ovoga Zakona uplaćuju se na poseban račun Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost.
(2) Ministarstvo u svojstvu nositelja izrađuje Plan korištenja sredstava dobivenih prodajom emisijskih jedinica putem dražbi u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama stacionarnih postrojenja, zrakoplovstva i pomorskog prometa iz volumena Republike Hrvatske, u koordinaciji s tijelima državne uprave nadležnim za područja: energetike, industrije, prometa, graditeljstva i prostornoga uređenja, poljoprivrede, šumarstva, zaštite prirode, znanosti, turizma i zdravstva kao sunositeljima te njime propisuje vrste mjera u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, korisnike sredstava, postotak sufinanciranja, vrste i načine dodjele sredstava te očekivane rezultate.
(3) Plan iz stavka 2. ovoga članka donosi Vlada Republike Hrvatske odlukom za razdoblje od pet godina i objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva.
(4) Financijskim sredstvima dobivenim prodajom emisijskih jedinica putem dražbi u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama stacionarnih postrojenja, zrakoplovstva i pomorskog prometa iz volumena Republike Hrvatske Vlada Republike Hrvatske, na temelju Plana iz stavka 2. ovoga članka, putem provedbenog tijela iz stavka 5. ovoga članka, financira mjere ublažavanja i prilagodbe klimatskim promjenama, a koje prije svega pridonose ispunjenju ciljeva propisanih člankom 5. stavkom 2., člankom 28. stavcima 2. i 3. i člankom 29. stavkom 2. ovoga Zakona u skladu sa sljedećim namjenama:
a) smanjivanje emisija stakleničkih plinova, uključujući doprinose za Globalni fond za energetsku učinkovitost i obnovljive izvore energije i Fond za prilagodbu aktiviran na Konferenciji o klimatskim promjenama u Poznańu (COP 14 i COP/MOP 4), prilagodbu utjecajima klimatskih promjena te financiranje istraživanja i razvoja, kao i demonstracijskih projekata za smanjivanje emisija i prilagodbu klimatskim promjenama, uključujući sudjelovanje u inicijativama u okviru Europskog strateškog plana za energetsku tehnologiju i europske tehnološke platforme
b) razvoj obnovljivih izvora energije i mreža za prijenos električne energije s ciljem ispunjavanja obveze Unije u pogledu obnovljive energije i ciljeva Unije u pogledu međupovezanosti, kao i za razvoj drugih tehnologija koje pridonose prijelazu na sigurno i održivo gospodarstvo s niskim emisijama ugljika te za pomoć pri ispunjavanju obveze Unije da energetsku učinkovitost poveća na razine dogovorene u relevantnim zakonodavnim aktima, uključujući proizvodnju električne energije potrošača vlastite energije iz obnovljivih izvora i zajednica obnovljive energije
c) mjere za sprečavanje odšumljavanja i potporu zaštiti i obnovi tresetišta, šuma i drugih kopnenih ili morskih ekosustava, uključujući mjere kojima se pridonosi zaštiti, obnovi i boljem upravljanju njima, posebno u pogledu zaštićenih morskih područja, te povećanje opsega pošumljavanja i ponovnog pošumljavanja koje potiče biološku raznolikost, uključujući zemlje u razvoju koje su ratificirale Pariški sporazum, i mjere za prijenos tehnologija i lakšu prilagodbu negativnom djelovanju klimatskih promjena u tim zemljama
d) sekvestracija u šumsku biomasu i tlo u Uniji
e) okolišno sigurno hvatanje i geološko skladištenje CO2, posebno iz elektrana na fosilna goriva i određenih industrijskih sektora i podsektora, uključujući i one u trećim zemljama, te inovativne tehnološke metode uklanjanja ugljika, kao što su izravno hvatanje iz zraka i skladištenje
f) ulaganje i ubrzanje prelaska na oblike prijevoza koji znatno pridonose dekarbonizaciji sektora, uključujući razvoj klimatski prihvatljivog putničkog i teretnog željezničkog prijevoza te usluga autobusnog prijevoza i tehnologija, mjere za dekarbonizaciju pomorskog sektora, uključujući poboljšanje energetske učinkovitosti brodova, luka, inovativnih tehnologija i infrastrukture te održiva alternativna goriva, kao što su vodik i amonijak koji se proizvode iz obnovljivih izvora energije i pogonske tehnologije s nultom stopom emisija, te za financiranje mjera za potporu dekarbonizaciji zračnih luka
g) financiranje istraživanja i razvoja u području energetske učinkovitosti i čistih tehnologija u sektorima na koje se odnosi ovaj Zakon, mjere namijenjene za poboljšanje energetske učinkovitosti, sustava centraliziranog grijanja i izolacije, za potporu učinkovitim sustavima grijanja i hlađenja iz obnovljivih izvora ili za potporu dubinskoj i postupnoj dubinskoj obnovi zgrada, počevši od obnove zgrada s najlošijim energetskim svojstvima
h) pružanje financijske potpore za rješavanje socijalnih aspekata u pogledu energetskog siromaštva u kućanstvima s nižim i srednjim dohotkom
i) financiranje nacionalnih programa dividendi u području klime s dokazanim pozitivnim učinkom na okoliš
j) pokrivanje administrativnih troškova upravljanja EU sustavom trgovanja emisijskim jedinicama
k) financiranje mjera u području klime u osjetljivim trećim zemljama, uključujući prilagodbu na utjecaje klimatskih promjena
l) promicanje osposobljavanja i preraspodjele radnika kako bi se u bliskoj suradnji sa socijalnim partnerima pridonijelo pravednom prijelazu na klimatski neutralno gospodarstvo, posebice u regijama najjače zahvaćenim tranzicijom radnih mjesta i za ulaganje u usavršavanje i prekvalifikaciju radnika potencijalno pogođenih prijelazom, uključujući radnike u pomorskom prometu
m) rješavanje svih preostalih rizika od izmještanja emisija ugljika u sektorima obuhvaćenima mehanizmom za ugljičnu prilagodbu na granicama, podupirući tranziciju i pomičući njihovu dekarbonizaciju u skladu s pravilima o državnim potporama.
(5) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost obavlja poslove provedbenog tijela za dodjelu sredstava u skladu s Planom iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Godišnji i višegodišnji program rada Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost usklađuju se s Planom iz stavka 2. ovoga članka.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, 5 % financijskih sredstava dobivenih prodajom emisijskih jedinica putem dražbi iz stavka 1. ovoga članka uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske za pokrivanje troškova administriranja sustava trgovanja emisijskim jedinicama, za upravne poslove, poslove funkcioniranja Registra Unije, dražbovatelja, administriranje provedbenog tijela iz stavka 5. ovoga članka i administriranja provedbenog tijela određenog u skladu s uredbom iz članka 112. stavka 5. ovoga Zakona, nacionalnog sustava za praćenje emisija stakleničkih plinova, drugih administrativnih i stručnih poslova te za aktivnosti središnje točke za prilagodbu klimatskim promjenama u skladu s člankom 20. stavkom 3. ovoga Zakona te aktivnosti vezane za ublažavanje klimatskih promjena.
(8) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost dostavlja Ministarstvu izvješće o korištenju sredstava iz stavka 2. ovoga članka do 30. svibnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu, u skladu s člankom 19. Uredbe (EU) 2018/1999.
(9) Izvješće o korištenju sredstava iz stavka 2. ovoga članka Ministarstvo podnosi Vladi Republike Hrvatske za razdoblje od dvije godine.
(10) Ministarstvo će utvrditi popis djelatnosti i financijske mjere u korist djelatnosti iz sektora odnosno podsektora koji se smatraju izloženima značajnom riziku od izmještanja emisija stakleničkih plinova u treće zemlje zbog troškova vezanih za emisije stakleničkih plinova ugrađenih u cijene električne energije, u svrhu kompenzacije tih troškova, a u slučajevima kad su takve financijske mjere u skladu s posebnim propisom kojim se uređuju državne potpore.
(11) Za financijske mjere iz stavka 10. ovoga članka smije se upotrijebiti najviše 25 % financijskih sredstava iz stavka 1. ovoga članka, a u roku od tri mjeseca nakon isteka svake godine objavljuje se ukupan iznos nadoknada dodijeljenih po sektorima i podsektorima.
(12) Ako iznos financijskih mjera premašuje više od 25 % prihoda ostvarenih dražbama emisijskih jedinica, Ministarstvo objavljuje izvješće u kojem se navode razlozi za premašivanje tog iznosa.
(13) U izvješću se navode relevantne informacije o cijenama električne energije za velike industrijske potrošače koji ostvaruju koristi od tih financijskih mjera, pri čemu se ne dovode u pitanje zahtjevi u vezi sa zaštitom povjerljivih informacija.
(14) Izvješće ujedno sadržava informacije o tome jesu li razmotrene druge mjere u svrhu održiva srednjoročnog do dugoročnog smanjenja neizravnih troškova ugljika.
(15) O financijskim mjerama iz stavka 10. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske će na prijedlog Ministarstva, uz prethodnu suglasnost tijela državne uprave nadležnih za gospodarstvo i financije, a uz odobrenje Europske komisije, donijeti odluku.
Financijska sredstva iz novog EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama
Članak 110.
(1) Financijska sredstva dobivena prodajom emisijskih jedinica putem dražbi u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama iz sektora zgradarstva, cestovnog prometa i dodatnih sektora iz volumena Republike Hrvatske uplaćuju se na poseban račun Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost.
(2) Ministarstvo izrađuje Plan korištenja sredstava iz stavka 1. ovoga članka u svojstvu nositelja u koordinaciji s tijelima državne uprave nadležnima za područje prometa, graditeljstva i prostornoga uređenja, socijalne politike, energetike i regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao sunositeljima te njime propisuje vrste mjera u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, korisnike sredstava, postotak sufinanciranja, vrste i načine dodjele sredstava te očekivane rezultate.
(3) Plan iz stavka 2. ovoga članka donosi Vlada Republike Hrvatske odlukom za razdoblje od tri godine i objavljuje se na mrežnim stranicama Ministarstva.
(4) Financijskim sredstvima iz stavka 1. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske na temelju Plana iz stavka 2. ovoga članka, putem provedbenog tijela iz stavka 5. ovoga članka, financira mjere ublažavanja klimatskih promjena koje se prije svega koriste za ispunjenje ciljeva propisanih člankom 28. stavcima 2. i 3. ovoga Zakona te za sljedeće namjene:
1. mjere koje pridonose dekarbonizaciji grijanja i hlađenja zgrada ili smanjenju energetskih potreba zgrada, uključujući integraciju obnovljivih izvora energije, kao i mjere za pružanje financijske potpore kućanstvima s niskim dohotkom u zgradama s najlošijim svojstvima
2. mjere za ubrzanje uvođenja vozila s nultom stopom emisija ili pružanje financijske potpore uvođenju potpuno interoperabilne infrastrukture punjenja gorivom i punjenja strujom za vozila s nultom stopom emisija
3. mjere za poticanje prelaska na javni prijevoz i poboljšanje multimodalnosti
4. pružanje financijske potpore za rješavanje socijalnih aspekata u pogledu korisnika prijevoza s niskim i srednjim dohotkom
5. financiranje svojih socijalnih planova za klimatsku politiku u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2023/955
6. pružanje financijske naknade krajnjim potrošačima goriva u slučajevima u kojima nije bilo moguće izbjeći dvostruko računanje emisija ili ako su emisijske jedinice predane za emisije koje nisu obuhvaćene sustavom trgovanja emisijskim jedinicama iz sektora zgradarstva, cestovnog prometa i dodatnih sektora
7. za jednu ili više namjena u skladu s člankom 109. stavkom 3. ovoga Zakona.
(5) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost obavlja poslove provedbenog tijela za dodjelu sredstava u skladu s Planom iz stavka 2. ovoga članka.
(6) Godišnji i višegodišnji program rada Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost usklađuju se s Planom iz stavka 2. ovoga članka.
(7) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, 5 % financijskih sredstava dobivenih prodajom emisijskih jedinica putem dražbi iz stavka 1. ovoga članka uplaćuje se u državni proračun Republike Hrvatske za pokrivanje troškova administriranja sustava trgovanja emisijskim jedinicama i administriranja provedbenog tijela iz stavka 5. ovoga članka i iz članka 111. stavka 11. ovoga Zakona, za upravne poslove, poslove funkcioniranja Registra Unije, nacionalnog sustava za praćenje emisija stakleničkih plinova, administrativnih poslova centra za prilagodbu klimatskim promjenama u skladu s člankom 20. stavkom 3. ovoga Zakona te drugih administrativnih i stručnih poslova.
(8) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost dostavlja Ministarstvu izvješće o korištenju sredstava iz stavka 2. ovoga članka do 30. svibnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu.
(9) Izvješće o korištenju sredstava iz stavka 2. ovoga članka Ministarstvo podnosi Vladi Republike Hrvatske za razdoblje od dvije godine.
Socijalni fond za klimatsku politiku
Članak 111.
(1) Ministarstvo je nadležno za uspostavu i upravljanje Socijalnim fondom za klimatsku politiku u Republici Hrvatskoj u skladu s Uredbom (EU) 2023/955.
(2) Ministarstvo je nositelj i koordinator izrade Socijalnog plana za klimatsku politiku u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) 2023/955.
(3) U izradi Socijalnog plana iz stavka 2. ovoga članka sudjeluju tijela državne uprave nadležna za promet, zgradarstvo, socijalnu politiku, financije, energetiku, europske fondove i poljoprivredu.
(4) Ministarstvo podnosi Socijalni plan iz stavka 2. ovoga članka Europskoj komisiji do 30. lipnja 2025. na ocjenu te ga na traženje Europske komisije po potrebi dorađuje.
(5) Socijalni plan iz stavka 2. ovoga članka usklađuje se s Integriranim energetskim i klimatskim planom iz članka 13. ovoga Zakona i uključuje:
– sažetak savjetovanja i načina na koji se doprinos dionika koji su sudjelovali u savjetovanju odražava na Socijalni plan u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2023/955
– elemente u skladu s člankom 6. Uredbe (EU) 2023/955 i
– prihvatljive mjere i ulaganja u skladu s člancima 8. i 9. Uredbe (EU) 2023/955.
(6) Socijalni plan iz stavka 2. ovoga članka izrađuje se u skladu s predloškom iz priloga V. Uredbe (EU) 2023/955.
(7) Ukupnim troškovima Socijalnog plana iz stavka 2. ovoga članka Republika Hrvatska pridonosi s najmanje 25 % nacionalnog sufinanciranja financijskim sredstvima iz članka 110. stavka 1. ovoga Zakona.
(8) Socijalni plan iz stavka 2. ovoga članka procjenjuje se do 15. ožujka 2029. s obzirom na stvarne izravne učinke uključivanja emisija stakleničkih plinova iz zgradarstva i cestovnog prometa u područje primjene ovoga Zakona i te se procjene dostavljaju Komisiji zajedno s integriranim nacionalnim energetskim i klimatskim izvješćem o napretku iz članka 22. stavka 3. ovoga Zakona.
(9) U slučaju manjih prilagodbi Socijalnog plana iz stavka 2. ovoga članka koje predstavljaju povećanje ili smanjenje ciljne vrijednosti utvrđene u Socijalnom planu za manje od 5 % Ministarstvo obavješćuje Europsku komisiju.
(10) Tijelo državne uprave nadležno za financije podnosi zahtjeve za plaćanje Europskoj komisiji nakon postizanja relevantnih dogovorenih ključnih etapa i ciljnih vrijednosti navedenih u Socijalnom planu iz stavka 2. ovoga članka.
(11) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost je provedbeno tijelo za Socijalni fond za klimatsku politiku.
(12) Institucionalni okvir i postupke povezane s koordinacijom provedbe aktivnosti iz Socijalnog fonda za klimatsku politiku Vlada Republike Hrvatske propisuje odlukom.
(13) Socijalni plan na prijedlog Ministarstva, uz prethodnu suglasnost tijela državne uprave iz stavka 3. ovoga članka te nakon pozitivne ocjene iz stavka 4. ovoga članka, donosi odlukom Vlada Republike Hrvatske.
Modernizacijski fond
Članak 112.
(1) Ministarstvo je, u svojstvu nositelja u koordinaciji s tijelom državne uprave nadležnim za energetiku kao sunositeljem, nadležno za provedbu aktivnosti koje se odnose na Modernizacijski fond u Republici Hrvatskoj.
(2) Koordinacijska radna skupina Povjerenstva iz članka 25. stavka 4. ovoga Zakona predlaže ulaganja iz Modernizacijskog fonda.
(3) Iznimno od članka 109. stavka 1. ovoga Zakona, 20 % emisijskih jedinica iz volumena za prodaju na dražbi u EU sustavu trgovanja emisijskim jedinicama iz stacionarnih postrojenja i zrakoplovstva, izuzimajući količinu emisijskih jedinica koju Republika Hrvatska dobiva u svrhe solidarnosti, rasta i međusobne povezanosti unutar Europske unije, pridružuje se volumenu emisijskih jedinica Modernizacijskog fonda namijenjenih za Republiku Hrvatsku, o čemu Ministarstvo obavještava Europsku komisiju.
(4) Sredstva Modernizacijskog fonda koristit će se za financiranje smanjenja emisija stakleničkih plinova sukladno članku 10.d stavku 2. propisa iz članka 2. stavka 1. točke 5. ovoga Zakona, a ulaganja moraju biti usklađena s ciljevima okvira klimatske i energetske politike Unije do 2030. godine i dugoročnim ciljevima Pariškog sporazuma te za ispunjenje ciljeva propisanih člankom 5. stavkom 2. i člankom 28. stavcima 2. i 3. ovoga Zakona.
(5) Financijska sredstva iz stavka 3. ovoga članka Modernizacijskog fonda, na temelju odluka Komisije o isplati, uplaćuju se na poseban račun Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost te se koriste u skladu s uredbom iz stavka 10. ovoga članka ovoga Zakona.
(6) Na podneseni prigovor u okviru Poziva za dodjelu sredstava ministar nadležan za klimatske promjene donosi rješenje u roku od najkasnije 30 dana od dana izjavljivanja prigovora.
(7) Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost dostavlja do 1. travnja tekuće godine izvješće o korištenju sredstava Modernizacijskog fonda i postignutim pokazateljima ulaganja za prethodnu kalendarsku godinu, zajedno s financijskom dokumentacijom za poseban račun.
(8) Ministarstvo dostavlja Komisiji godišnje izvješće o ulaganjima koja se financiraju sredstvima Modernizacijskog fonda sukladno zahtjevima Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1001 i njezinih izmjena.
(9) Ministar nadležan za klimatske promjene odlukom imenuje predstavnika Republike Hrvatske u Odbor za ulaganja Modernizacijskog fonda, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za energetiku.
(10) Način odabira ulaganja, rokove i način dostavljanja prijedloga ulaganja (programa i projekata), način primanja prihoda, provedbu i praćenje provedbe programa i projekata te izvješćivanje o provedbi Modernizacijskog fonda prema Europskoj komisiji Vlada Republike Hrvatske propisuje uredbom.
Inovacijski fond
Članak 113.
Za provedbu Uredbe Komisije (EU) 2019/856 i njezinih izmjena nadležno je Ministarstvo, u suradnji s tijelom državne uprave nadležnim za energetiku.
Vidljivost financiranja
Članak 114.
(1) Ministarstvo i Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost na svojim mrežnim stranicama objavljuju informacije o ulaganjima i aktivnostima koje se financiraju i prihodima od dražbi u okviru EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama.
(2) Vidljivost financiranja iz prihoda od dražbi iz članaka 109. i 110. ovoga Zakona te iz Modernizacijskog fonda iz članka 112. ovoga Zakona osigurava se tako da:
1. korisnici takvog financiranja navode podrijetlo tih sredstava i osiguraju vidljivost financiranja, posebice pri promicanju projekata i njihovih rezultata, pružanjem koherentnih, djelotvornih i razmjernih ciljanih informacija različitoj publici, među ostalim medijima i javnosti
2. primatelji sredstava upotrebljavaju oznaku koja glasi »(su)financirano iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama«, kao i amblem Unije i iznos financiranja; ako upotreba takve oznake nije izvediva, sredstva moraju biti spomenuta u svim komunikacijskim aktivnostima Fonda za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost, među ostalim i na oglasnim pločama na strateškim mjestima koja su vidljiva javnosti.
(3) Korisnici sredstava iz prihoda od prodaje emisijskih jedinica na dražbi u okviru EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama dužni su proaktivno i sustavno pružati informacije o projektu, posebice o njihovim rezultatima i učincima, stavljanjem relevantnih informacija na raspolaganje javnosti putem svih dostupnih komunikacijskih kanala, uključujući svoje mrežne stranice i profile na društvenim mrežama.
(4) Korisnici sredstava iz stavka 2. ovoga članka obvezni su upotrebljavati oznaku koja glasi: »(su)financirano iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama«, kao i amblem Unije i iznos financiranja u skladu s ugovornim zahtjevima u svim komunikacijskim aktivnostima, među ostalim i na oglasnim pločama na strateškim mjestima koja su vidljiva javnosti.
(5) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, korisnici sredstava iz Modernizacijskog fonda obvezni su upotrebljavati oznaku koja glasi »(su)financirano iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama (Modernizacijski fond)«, kao i amblem Unije i iznos financiranja u skladu s ugovornim zahtjevima u svim komunikacijskim aktivnostima, među ostalim i na oglasnim pločama na strateškim mjestima koja su vidljiva javnosti.
(6) Operatori zrakoplova ili komercijalnog zračnog prijevoza koji ostvaruju potporu iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama za korištenje prihvatljivog zrakoplovnog goriva na letovima i u skladu s člankom 52. ovoga Zakona u razdoblju od 1. siječnja 2024. do 31. prosinca 2030. obvezni su upotrebljavati oznaku koja glasi: »(su)financirano iz EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama«, kao i amblem Unije i iznos financiranja u skladu s ugovornim zahtjevima u svim komunikacijskim aktivnostima, među ostalim i na oglasnim pločama na strateškim mjestima koja su vidljiva javnosti.
(7) Ministarstvo može u svrhu provedbe stavka 3. ovoga članka izraditi nacionalne logotipove.
Struktura informacijskog sustava
Članak 115.
(1) Informacijski sustav za klimatske promjene, korištenje zemljišta i zaštitu ozonskog sloja sastavni je dio informacijskog sustava zaštite okoliša koji se vodi prema zakonu kojim se uređuje područje zaštite okoliša i koji čini dio Europskog informacijskog sustava zaštite okoliša.
(2) Informacijski sustav za klimatske promjene, korištenje zemljišta i zaštitu ozonskog sloja vodi Ministarstvo.
(3) Informacijski sustav za klimatske promjene, korištenje zemljišta i zaštitu ozonskog sloja sadrži:
1. podatke o emisijama iz različitih izvora koje utječu na klimatske promjene
2. podatke o stanju pokrova zemljišta, korištenju zemljišta i načinu gospodarenja zemljištem
3. podatke o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranim stakleničkim plinovima
4. mjere i programe za zaštitu ozonskog sloja
5. mjere i programe za ublažavanje klimatskih promjena
6. mjere i programe prilagodbe klimatskim promjenama
7. podatke o utjecaju klimatskih promjena
8. podatke o rizicima klimatskih promjena
9. podatke o pravnim osobama i obrtnicima upisanima u Registar iz članka 96. ovoga Zakona i ovlaštenim osobama upisanim u Registar iz članka 96. ovoga Zakona
10. podatke o provedenom inspekcijskom nadzoru
11. podatke o izrečenim prekršajima i
12. druge podatke važne za ublažavanje klimatskih promjena, prilagodbu klimatskim promjenama i zaštitu ozonskog sloja.
(4) Tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne osobe s javnim ovlastima dužni su pravodobno i bez naknade dostaviti podatke iz svoje nadležnosti koji su potrebni za vođenje informacijskog sustava za klimatske promjene, zemljište i zaštitu ozonskog sloja.
(5) Informacijski sustav za klimatske promjene, zemljište i zaštitu ozonskog sloja usklađuje se i povezuje s informacijskim sustavima koje vode druga tijela državne uprave, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave i pravne osobe s javnim ovlastima.
Nadzor Ministarstva
Članak 116.
Nadzor nad primjenom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona obavlja Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor
Članak 117.
Inspekcijski nadzor nad primjenom ovoga Zakona, propisa donesenih na temelju ovoga Zakona i propisa iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona provodi inspekcija zaštite okoliša i tržišna inspekcija Državnog inspektorata (u daljnjem tekstu: tržišna inspekcija), inspekcija sigurnosti plovidbe i Carinska uprava, ako ovim Zakonom nije propisano drukčije.
Postupanje tržišne inspekcije
Članak 118.
(1) U provedbi inspekcijskog nadzora tržišni inspektor će rješenjem narediti otklanjanje nepravilnosti i odrediti primjereni rok u kojem nepravilnosti treba otkloniti ako utvrdi da proizvodi i oprema koji sadrže fluorirane stakleničke plinove nisu označeni u skladu s člankom 12. Uredbe (EU) 2024/573 i člankom 1. Provedbene uredbe (EU) 2024/2174.
(2) U provedbi inspekcijskog nadzora tržišni inspektor će rješenjem narediti otklanjanje nepravilnosti i odrediti primjereni rok u kojem nepravilnosti treba otkloniti ako utvrdi da proizvodi i oprema koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj nisu označeni na način propisan uredbom iz članka 86. ovoga Zakona.
(3) Ako nadzirani subjekt ne otkloni nesukladnosti u roku iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, tržišni inspektor će donijeti rješenje kojim će zabraniti stavljanje proizvoda i opreme na tržište ili na raspolaganje na tržištu i/ili narediti povlačenje proizvoda i opreme koji su već stavljeni na tržište ili na raspolaganje na tržištu.
(4) Rješenjem iz stavka 3. ovoga članka inspektor će ukinuti rješenje iz stavaka l. i 2. ovoga članka.
Nadležnost inspekcije sigurnosti plovidbe
Članak 119.
(1) Inspekcijski nadzor nad provedbom Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna te ovoga Zakona u dijelu kojim se propisuje praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova iz djelatnosti pomorskog prometa provode inspektori sigurnosti plovidbe.
(2) Inspekcijski nadzor iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s propisima kojima se uređuje obavljanje inspekcijskog nadzora u području sigurnosti plovidbe i zaštite pomorskog okoliša i ovim Zakonom.
Postupanje inspekcije sigurnosti plovidbe
Članak 120.
(1) Ako se inspekcijskim nadzorom nad provedbom Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna utvrdi da je povrijeđen ovaj Zakon, inspektor sigurnosti plovidbe može izdati prekršajni nalog ili nadležnom tijelu podnijeti optužni prijedlog.
(2) Ako je brod tijekom dva ili više uzastopnih razdoblja izvješćivanja prekršio odredbe članka 20. stavka 3. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena i dopuna, inspektor sigurnosti plovidbe može izdati rješenje kojim se izriče mjera odbijanja uplovljavanja broda te je dužan dostaviti informacije u skladu s člankom 20. stavkom 3. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
(3) Inspektor sigurnosti plovidbe odbit će uplovljavanje u luke u Republici Hrvatskoj brodovima kojima je izdana zabrana uplovljavanja u luke drugih država članica u skladu s člankom 20. stavkom 3. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) Ako se inspekcijskim nadzorom utvrdi da je povrijeđen ovaj Zakon, inspektor sigurnosti plovidbe ima pravo i obvezu poduzeti druge mjere i izvršiti druge radnje za koje je ovlašten na temelju ovoga Zakona i Pomorskog zakonika.
(5) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Nadležnost za nadzor nad postupcima vezanim za tvari koje oštećuju ozonski sloj
Članak 121.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EZ) 2024/590 u dijelu koji se odnosi na uporabu, prikupljanje, obnavljanje, oporabu, uništavanje tvari koje oštećuju ozonski sloj i provjeru propuštanja, održavanje i servisiranje uređaja i opreme koja sadrži navedene tvari ili o njima ovisi provodi inspekcija zaštite okoliša.
(2) Inspekcijski nadzor koji se odnosi na provedbu Uredbe (EU) 2024/590 i ovoga Zakona, u dijelu koji se odnosi na odredbe uredbe iz članka 86. ovog Zakona kojima se propisuje označavanje proizvoda koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili o njima ovise, provodi tržišna inspekcija u skladu s djelokrugom propisanim posebnim propisom, osim u dijelu koji se odnosi na uporabu.
(3) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) 2024/590, u dijelu koji se odnosi na uvoz/izvoz, ponovni izvoz i provoz tvari koje oštećuju ozonski sloj, proizvoda i opreme koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili o njima ovise, provode ovlašteni carinski službenici Carinske uprave.
(4) Ako u carinskom postupku puštanja robe u slobodni promet ili izvoza ovlašteni carinski službenici Carinske uprave utvrde da postoji osnovana sumnja da deklarirana roba nije u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2024/590, zaustavit će spornu pošiljku i postupiti sukladno svojoj nadležnosti.
(5) Carinska uprava najkasnije do 30. travnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu podnosi izvješće Ministarstvu o primjerima nezakonite trgovine do kojih je došla na temelju nadzora.
Nadležnost za nadzor nad postupcima vezanim za fluorirane stakleničke plinove
Članak 122.
(1) Nadzor nad provedbom Uredbe (EU) 2024/573, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona provodi inspekcija zaštite okoliša i ovlašteni carinski službenici Carinske uprave, ako ovim Zakonom ili posebnim propisom nije drukčije propisano.
(2) Inspekcijski nadzor koji se odnosi na provedbu Uredbe (EU) 2024/573, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona kojima se propisuje označavanje proizvoda koji sadržavaju fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise provodi tržišna inspekcija u skladu s djelokrugom propisanim posebnim propisom, osim u dijelu koji se odnosi na uporabu.
(3) Ako prilikom carinskog nadzora u postupku puštanja robe u slobodni promet ili izvoza ovlašteni carinski službenici Carinske uprave utvrde osnovanu sumnju da deklarirana roba nije u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2024/573 o prometu fluoriranih stakleničkih plinova, zaustavit će spornu pošiljku i postupiti sukladno svojoj nadležnosti.
(4) Carinska uprava najkasnije do 30. travnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu podnosi izvješće Ministarstvu o primjerima nezakonite trgovine do kojih je došla na temelju nadzora.
Nadzor obveza reguliranog subjekta
Članak 123.
Za nadzor nad provedbom obveza reguliranog subjekta propisanih ovim Zakonom nadležni su Ministarstvo, inspekcija zaštite okoliša i Carinska uprava, svaki u okviru svoga djelokruga.
Postupanje inspekcije zaštite okoliša
Članak 124.
U provedbi inspekcijskog nadzora inspektor zaštite okoliša provodi izravan uvid u opće i pojedinačne akte, nadzire uvjete i način rada nadziranih pravnih osoba i obrtnika te poduzima ovim Zakonom i drugim propisima predviđene mjere da se utvrđeno stanje uskladi s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega.
Članak 125.
U provedbi inspekcijskog nadzora, u slučaju povrede ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, inspektor zaštite okoliša ima obvezu nadziranoj osobi narediti radnje odnosno rješenjem izreći upravne mjere za koje je ovlašten na temelju ovoga Zakona, izdati prekršajni nalog te podnijeti nadležnom tijelu optužni prijedlog zbog prekršaja ili kaznenu prijavu zbog sumnje na počinjenje kaznenog djela.
Članak 126.
Stranke u inspekcijskom postupku inspekcije zaštite okoliša nad primjenom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona mogu biti: pravna osoba ili obrtnik koji postupa s tvarima koje oštećuju ozonski sloj i/ili s fluoriranim stakleničkim plinovima ili alternativnim tvarima (amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodici), dobavljač, operater postrojenja, operator zrakoplova i regulirani subjekt (u daljnjem tekstu: nadzirana osoba).
Članak 127.
(1) Ako tijekom inspekcijskog nadzora inspektor zaštite okoliša utvrdi da nema povrede ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te da nema opravdanog razloga za daljnje vođenje postupka, a podnositelj prijave zahtijeva izvođenje dokaza, postupak se nadalje vodi po zahtjevu podnositelja prijave.
(2) Troškove daljnjeg vođenja postupka iz stavka 1. ovoga članka u cijelosti snosi podnositelj prijave.
Članak 128.
(1) Iznimno od odredbe članka 125. ovoga Zakona, ako se u provedbi inspekcijskog nadzora utvrde nedostaci i/ili nepravilnosti u radu za čije je otklanjanje predviđeno donošenje rješenja, inspektor zaštite okoliša ne mora donijeti rješenje već može nadziranoj osobi zapisnički ukazati na nedostatke i/ili nepravilnosti i odrediti rok njihova otklanjanja.
(2) Rok za otklanjanje nedostataka i/ili nepravilnosti ne može biti duži od osam radnih dana.
(3) Nadzirana osoba obvezna je pisano obavijestiti inspektora zaštite okoliša o poduzetim mjerama u roku od tri radna dana od otklanjanja nepravilnosti i/ili nedostataka odnosno od isteka roka iz stavka 2. ovoga članka.
(4) Ako nadzirana osoba ne otkloni nedostatke ili nepravilnosti u zadanom roku, inspektor zaštite okoliša rješenjem naređuje otklanjanje nepravilnosti i/ili nedostataka.
Članak 129.
(1) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem narediti otklanjanje nedostataka i/ili nepravilnosti u primjerenom roku ako utvrdi da:
1. ne vodi i ne izrađuje propisane očevidnike, izvješća, obrasce i podatke odnosno ne donosi propisane planove i programe
2. izvješća, obrasce i podatke nije dostavila Ministarstvu i drugim nadležnim tijelima u propisanim rokovima
3. nije podnijela zahtjev za otvaranje računa u Registru Unije
4. nije dostavila podatke o nepokretnoj opremi koja sadržava tri kilograma ili više tvari koje oštećuju ozonski sloj ili pet tona CO2 ekvivalenta ili više fluoriranih stakleničkih plinova
5. vlasnik i/ili korisnik uređaja koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove s tim tvarima i uređajima ne postupa na propisani način.
(2) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem narediti otklanjanje nedostataka i/ili nepravilnosti ako utvrdi da dokumente iz stavka 1. točaka 1. i 4. ovoga članka ne vodi i ne izrađuje na propisani način.
(3) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem narediti otklanjanje nedostataka i/ili nepravilnosti u postupanju ako utvrdi da nadzirana osoba ne radi u skladu s provedbenim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona i uredbama Europske unije iz članka 2. stavka 2. ovoga Zakona, u dijelu svoje nadležnosti.
Članak 130.
(1) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem narediti zabranu obavljanja radnji u proizvodnom postupku i/ili zabranu uporabe postrojenja i uređaja kojima se obavljaju djelatnosti kojima se ispuštaju staklenički plinovi:
1. ako nema dozvolu za emisije stakleničkih plinova Ministarstva, do ishođenja dozvole
2. ako ne ispunjava uvjete na osnovi kojih je ishodila dozvolu Ministarstva, do ispunjavanja uvjeta.
(2) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem narediti usklađenje s dozvolom za ispuštanje stakleničkih plinova u primjerenom roku ako ustanovi da nadzirana osoba ne radi u skladu s dozvolom.
(3) Ako nadzirana osoba ne postupi po rješenju iz stavka 2. ovoga članka, inspektor zaštite okoliša će predložiti Ministarstvu ukidanje dozvole.
Članak 131.
(1) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi rješenjem zabraniti obavljanje djelatnosti prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje, održavanja ili servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme, servisiranja klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, dizalica topline i protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara i električnih rasklopnih uređaja koji sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise:
1. ako nema dozvolu Ministarstva, do ishođenja dozvole
2. ako ne ispunjava uvjete na osnovi kojih je dobila dozvolu tijela državne uprave nadležnog za klimatske promjene, do ispunjavanja uvjeta.
(2) Inspektor zaštite okoliša će nadziranoj osobi koja posjeduje dozvolu za obavljanje djelatnosti prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje, održavanja ili servisiranja rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme, servisiranja klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, dizalica topline i protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara i električnih rasklopnih uređaja koji sadržavaju tvari koje onečišćuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise rješenjem narediti otklanjanje nepravilnosti ili nedostataka u određenom roku ako s tvarima koje onečišćuju ozonski sloj ili sadrže fluorirane stakleničke plinove ne postupa na propisani način.
(3) Ako nadzirana osoba ne postupi po rješenju iz stavka 2. ovoga članka, inspektor zaštite okoliša će predložiti Ministarstvu ukidanje dozvole.
Članak 132.
(1) Ako nadzirana osoba ne izvrši rješenjem naređene mjere iz članaka 129. do 131. ovoga Zakona, inspektor zaštite okoliša će izvršenika prisiliti na izvršenje novčanom kaznom, u skladu sa zakonom kojim se uređuje opći upravni postupak.
(2) Ako nadzirana osoba nakon jednom izrečene novčane kazne ne postupi po rješenju iz članka 130. stavka 1. i članka 131. stavka 1. ovoga Zakona, inspektor zaštite okoliša može zapečatiti radne prostorije, prostore i uređaje ili na drugi način onemogućiti daljnje nezakonito obavljanje djelatnosti.
(3) Način pečaćenja iz stavka 2. ovoga članka određen je zakonom kojim se određuje djelokrug, dužnosti i ovlasti inspektora Državnog inspektorata.
(4) Novčanu kaznu iz stavaka 1. i 2. ovoga članka izvršenik uplaćuje u korist državnog proračuna Republike Hrvatske u roku od 30 dana od dana primitka rješenja o izvršenju naplatom novčane kazne i u roku od osam dana od dana uplate dostavlja inspektoru dokaz o uplati.
(5) Ako izvršenik istekom roka iz stavka 4. ovoga članka ne dostavi inspektoru zaštite okoliša dokaz o uplati novčane kazne iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, naplati će se pristupiti prisilnim putem.
Žalba
Članak 133.
(1) Protiv rješenja iz članaka 118., 129., 130. i 131. ovoga Zakona može se izjaviti žalba Državnom inspektoratu u roku od 15 dana od dana dostave rješenja.
(2) Žalba ne odgađa izvršenje rješenja.
Članak 134.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 13.000,00 do 67.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. obavlja djelatnost kojom se ispuštaju staklenički plinovi bez dozvole za emisije stakleničkih plinova (članak 33. stavak 1. i članak 63. stavak 1.)
2. ne ishodi odobrenje Ministarstva na plan praćenja i izvješćivanja o emisijama stakleničkih plinova iz zrakoplova (članak 50. stavak 1.) i pomorskog sektora (članak 60. stavci 1. i 2.)
3. ne obavijesti o promjeni povezanoj s radom postrojenja u prethodnoj kalendarskoj godini koja utječe na dodjelu emisijskih jedinica postrojenju do 31. ožujka (članak 42. stavak 7.)
4. ne provodi praćenje emisija stakleničkih plinova iz postrojenja i nije dostavila verificirano izvješće Ministarstvu do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu (članak 68. stavak 1. i članak 69. stavak 1.)
5. ne provodi praćenje emisija stakleničkih plinova pri obavljanju zrakoplovne djelatnosti i ne dostavlja verificirano izvješće Ministarstvu do 31. ožujka tekuće za prethodnu kalendarsku godinu (članak 68. stavci 2. i 3., članak 69. stavak 1.)
6. ne provodi praćenje emisija stakleničkih plinova pri obavljanju djelatnosti iz Dodatka II. i ne dostavlja verificirano izvješće Ministarstvu do 30. travnja tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu (članak 68. stavci 7. i 8., članak 69. stavak 2.) i ne dostavlja podatke o prosječnom udjelu troškova povezanih s predajom emisijskih jedinica koji je prenio potrošačima za prethodnu godinu (članak 68. stavak 9.)
7. ne dostavi planove praćenja na odobrenje u skladu s člankom 60. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona
8. ne provodi praćenje emisija stakleničkih plinova pri obavljanju djelatnosti pomorskog prometa (članak 60. stavci 7. i 8.)
9. ne dostavi verificirano izvješće do 31. ožujka tekuće godine za prethodnu kalendarsku godinu (članak 61. stavci 1. i 2.)
10. ne dostavi verificirano izvješće pri prestanku rada ili prestankom obavljanja djelatnosti (članak 39. stavci 1. i 2.)
11. ne otvori račun u Registru Unije (članak 84. stavak 2.).
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 4000,00 do 13.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. u roku iz članka 37. stavka 1. ovoga Zakona ne obavijesti Ministarstvo o planiranim promjenama tehničko-tehnoloških karakteristika postrojenja, uključujući promjenu vrste goriva, sirovine ili drugih tvari koje se koriste u postrojenju, povećanje ili smanjenje toplinske snage na ulazu odnosno kapaciteta postrojenja, te o planiranoj promjeni osobe operatera postrojenja bez odgađanja odnosno o planiranoj izmjeni plana praćenja emisija stakleničkih plinova iz postrojenja (članak 37. stavak 1.)
2. ako ne podnese zahtjev za izmjenu sadržaja dozvole (članak 37. stavak 2.)
3. ne obavijesti Ministarstvo o planiranom datumu prestanka obavljanja djelatnosti u postrojenju (članak 38. stavak 1.)
4. ne obavijesti Ministarstvo u propisanom roku o svim planiranim promjenama prirode svoje djelatnosti ili goriva koje pušta u potrošnju (članak 66. stavak 1.).
(3) Novčanom kaznom u iznosu od 4000,00 do 13.000,00 eura kaznit će se za prekršaj verifikator ako:
1. ne uvrsti nepravilnost u verifikacijsko izvješće u skladu s člankom 7. stavkom 5. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
2. ne savjetuje operateru postrojenja ili operatoru zrakoplova da pribavi potrebno odobrenje plana praćenja od Ministarstva u skladu s člankom 7. stavkom 6. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
3. pravodobno ne obavijesti operatera postrojenja ili operatora zrakoplova i ne zahtijeva odgovarajuće ispravke utvrđenih netočnosti ili nesukladnosti u skladu s člankom 22. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
4. ne dokumentira i ne označava u internoj verifikacijskoj dokumentaciji sve netočnosti ili nesukladnosti u skladu s člankom 22. stavkom 2. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
5. ne osigura da je verifikacijski postupak potpuno dokumentiran u internoj verifikacijskoj dokumentaciji u skladu s člankom 24. točkom f. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
6. ne osigura nezavisni pregled interne verifikacijske dokumentacije i verifikacijskog izvješća u skladu s člankom 25. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
7. ne priprema i ne sastavlja internu verifikacijsku dokumentaciju u skladu s člankom 26. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
8. ne omogućuje Ministarstvu pristup internoj verifikacijskoj dokumentaciji u skladu s člankom 26. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
9. ne izda operateru postrojenja ili operatoru zrakoplova verifikacijsko izvješće u skladu s člankom 27. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
10. ne uspostavlja, ne dokumentira, ne provodi i ne održava kompetencijski postupak u skladu s člankom 36. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
11. ne okuplja verifikacijski tim u skladu s člankom 37. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
12. ne uspostavlja, ne dokumentira, ne provodi i ne održava jedan ili više postupaka za verifikacijske aktivnosti u skladu s člankom 41. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
13. ne vodi evidenciju, uključujući i evidenciju o kompetentnosti i nepristranosti osoblja u skladu s člankom 42. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
14. ne osigurava nepristranost i neovisnost u skladu s člankom 43. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama
15. ne dostavlja Akreditacijskom tijelu informacije u skladu s člankom 77. stavkom 1. Uredbe Komisije (EU) 2018/2067 i njezinim izmjenama i dopunama.
(4) Za prekršaje iz stavaka 1. do 3. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 3300,00 eura.
Članak 135.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 3300,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
‒ povrijedi obvezu praćenja i izvješćivanja iz članaka 8. do 12. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinih izmjena ili
‒ se na brodu prilikom uplovljavanja, boravka ili isplovljavanja iz luke u Republici Hrvatskoj ne nalazi valjani dokument o usklađenosti u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2015/757 i njezinim izmjenama.
(2) Za pomorski prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 130,00 do 660,00 eura.
(3) Za pomorski prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se obrtnik novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 2000,00 eura.
Članak 136.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 13.000,00 do 40.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. obavlja djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja rashladnih i klimatizacijskih uređaja, dizalica topline, klimatizacijskih uređaja u motornim vozilima, protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara i električnih rasklopnih uređaja koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise, ili alternativne tvari: amonijak (NH3), ugljikov dioksid (CO2) ili ugljikovodike, a da nije ishodila dozvolu Ministarstva (članak 94. stavak 1.)
2. ako ne obavijesti Ministarstvo o promjeni ispunjavanja uvjeta za izdavanje dozvole (članak 94. stavak 7.)
3. ako ne obavijesti Ministarstvo o promjeni ispunjavanja uvjeta za izdavanje dozvole (članak 97. stavak 7.)
4. ako ne ishodi od Ministarstva potvrdu o upisu u Registar (članak 95. stavci 1. i 3.)
5. ako ne dostavi Ministarstvu podatke za prethodnu kalendarsku godinu (članak 98. stavci 2. i 3.) ili ne prijavi opremu putem mrežne aplikacije u roku od 15 dana od dana puštanja u pogon (članak 98. stavak 4.)
6. obavlja djelatnost stručnog osposobljavanja i redovitog usavršavanja osoba koje obavljaju djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja ili servisiranja opreme i uređaja, a da nije ishodila suglasnost Ministarstva (članak 101. stavak 1.)
7. ne pregledava i ne provjerava propuštanje i ne otkloni svako otkriveno propuštanje u skladu s člankom 21. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2024/590
8. namjerno ispušta fluorirane stakleničke plinove protivno članku 4. stavku 1. Uredbe (EU) 2024/573.
(2) Novčanom kaznom u iznosu od 4000,00 do 13.000,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne označi spremnik s tvarima koje oštećuju ozonski sloj koje proizvodi ili stavlja na tržište kao sirovine u skladu s člankom 15. stavkom 5. Uredbe (EU) 2024/590
2. operater protupožarnog sustava ili aparata za gašenje požara koji sadrže halone ne isključi iste iz uporabe u propisanom roku u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/590
3. uvoznik ili izvoznik tvari koje oštećuju ozonski sloj ili proizvoda i opreme koji ih sadrže ili o njima ovise nije podnio zahtjev za dozvolu za uvoz ili izvoz u skladu s odredbama članka 16. stavka 2. Uredbe (EU) 2024/590
4. operater ili serviser prilikom održavanja, servisiranja, demontaže ili isključivanja iz uporabe, za uništavanje, obnavljanje i oporabu rashladne i klimatizacijske opreme, dizalica topline, protupožarnih sustava i aparata za gašenje požara koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ne prikuplja tvari koje oštećuju ozonski sloj, u skladu s člankom 20. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590
5. ako nakon 1. siječnja 2025. pri aktivnostima obnove, preuređenja ili rušenja koje podrazumijevaju uklanjanje pjenastih panela koji sadržavaju pjene s tvarima koje oštećuju ozonski sloj navedenima u Prilogu I. Uredbe (EU) 2024/590 ne rukuje na način kojim se osigurava uništavanje tih tvari u skladu s člankom 20. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/590
6. ako nakon 1. siječnja 2025. pri aktivnostima obnove, preuređenja ili rušenja koje podrazumijevaju uklanjanje pjena u laminiranim pločama ugrađenima u šuplje prostore ili građevinske konstrukcije koje sadržavaju tvari koje oštećuju ozonski sloj navedene u Prilogu I. Uredbe (EU) 2024/590 ne rukuje na način u skladu s člankom 20. stavkom 3. Uredbe (EU) 2024/590, osim u slučajevima propisanim u članku 20. stavku 3. podstavku 2. Uredbe (EU) 2024/590
7. ne čuva dokumentaciju o uništavanju halona pet godina u skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe (EU) 2024/590
8. uništava tvari koje oštećuju ozonski sloj ili proizvode koji ih sadrže protivno članku 20. stavku 6. Uredbe (EU) 2024/590
9. namjerno ispušta tvari koje oštećuju ozonski sloj u atmosferu iako je tehnički moguća njihova uporaba u skladu s člankom 21. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590
10. ne vodi evidenciju o količinama i vrstama tvari koje oštećuju ozonski sloj koje su dodane te o količinama koje su prikupljene tijekom održavanja, servisiranja i konačnog zbrinjavanja opreme ili sustava u skladu s člankom 21. stavkom 5. Uredbe (EU) 2024/590 i uredbom iz članka 86. ovoga Zakona
11. ne poduzima sve moguće mjere predostrožnosti za smanjivanje propuštanja i emisija u skladu s člankom 21. stavkom 2. Uredbe (EU) 2024/590
12. ne bilježi druge relevantne podatke, uključujući naziv poduzeća, uključujući identifikaciju poduzeća koje je provelo provjere propuštanja, obavilo održavanje ili servisiranje, kao i datume i rezultate obavljenih kontrola u vezi s propuštanjem u skladu s člankom 21. stavkom 5. Uredbe (EU) 2024/590 i uredbom iz članka 86. ovoga Zakona
13. podatke iz evidencije i druge relevantne podatke ne dostavi na zahtjev Europskoj komisiji ili Ministarstvu u skladu s člankom 21. stavkom 5. Uredbe (EU) 2024/590
14. pomoću alata za elektroničko izvješćivanje Komisije ne dostavlja podatke Komisiji u skladu s člankom 24. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/590
15. ne spriječi propuštanje fluoriranih stakleničkih plinova i ne ukloni svako otkriveno propuštanje u što kraćem roku u skladu s člankom 4. stavcima 3. do 5. Uredbe (EU) 2024/573
16. ne osigura redovite provjere propuštanja nepokretnih rashladnih i klimatizacijskih uređaja i opreme te dizalica topline, nepokretne protupožarne opreme, rashladnih jedinica kamiona hladnjača i prikolica hladnjača, električnih rasklopnih uređaja i organskih Rankinovih ciklusa u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2024/573
17. ne instalira sustave za otkrivanje propuštanja u skladu s člankom 6. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2024/573
18. ne provjerava sustave za otkrivanje propuštanja u skladu s člankom 6. stavcima 3. i 4. Uredbe (EU) 2024/573
19. ne vodi evidenciju o količinama uporabljenih fluoriranih stakleničkih plinova u skladu s člankom 7. Uredbe (EU) 2024/573 i uredbom iz članka 86. ovoga Zakona
20. proizvođač fluoriranih stakleničkih spojeva ne poduzima sve potrebne mjere opreza kako bi u najvećoj mogućoj mjeri ograničio emisije fluoriranih stakleničkih plinova tijekom proizvodnje, prijevoza i skladištenja u skladu s člankom 4. stavkom 4. Uredbe (EU) 2024/573
21. ne provodi potrebne mjere radi pravilnog prikupljanja fluoriranih stakleničkih plinova u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EU) 2024/573 putem ovlaštenih osoba u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) 2024/573
22. ne provodi mjere za pravilno prikupljanje ostataka fluoriranih stakleničkih plinova iz spremnika kako bi se osiguralo njihovo obnavljanje, oporaba ili uništavanje u skladu s člankom 8. stavkom 7. Uredbe (EU) 2024/573
23. stavlja na tržište fluorirane stakleničke plinove u jednokratnim spremnicima protivno članku 11. stavku 3. Uredbe (EU) 2024/573
24. stavlja na tržište proizvode i opremu koji sadržavaju odnosno u radu koriste fluorirane stakleničke plinove iz Priloga IV. Uredbe (EU) 2024/573 protivno članku 11. stavku 1. podstavku 1. Uredbe (EU) 2024/573
25. prodaje fluorirane stakleničke plinove osobama koje nisu upisane u Registar iz članka 96. ovoga Zakona, koji vodi Ministarstvo, protivno članku 11. stavku 6. Uredbe (EU) 2024/573
26. stavlja na tržište proizvode i opremu koja nije hermetički zatvorena, a napunjena je fluoriranim stakleničkim plinovima ili alternativnim tvarima: amonijakom (NH3), ugljikovim dioksidom (CO2) ili ugljikovodicima, krajnjem korisniku, a koji nije dokazao da će ugradnju obaviti pravna osoba ili obrtnik koji je ishodio dozvolu Ministarstva, protivno članku 95. stavku 2. ovoga Zakona
27. stavlja na tržište proizvode i opremu iz članka 12. stavaka 1., 2. i 5. Uredbe (EU) 2024/573 koji sadržavaju fluorirane stakleničke plinove ili čije funkcioniranje o njima ovisi, a nisu označeni u skladu s člankom 12. Uredbe (EU) 2024/573 ili sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj, a nisu označeni u skladu s Uredbom (EU) 2024/590 i uredbom iz članka 86. ovoga Zakona
28. koristi sumporov heksafluorid i njegove pripravke protivno članku 13. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2024/573
29. koristi fluorirane stakleničke plinove s potencijalom globalnog zagrijavanja od 2500 ili više za servisiranje ili održavanje rashladne opreme protivno članku 13. stavku 3. Uredbe (EU) 2024/573
30. koristi fluorirane stakleničke plinove s potencijalom globalnog zagrijavanja od 2500 ili više za održavanje ili servisiranje klimatizacijske opreme i dizalica topline protivno članku 13. stavku 4. Uredbe (EU) 2024/573
31. koristi fluorirane stakleničke plinove s potencijalom globalnog zagrijavanja od 750 ili više za održavanje ili servisiranje stacionarne rashladne opreme, osim rashlađivača protivno članku 13. stavku 5. Uredbe (EU) 2024/573
32. koristi sumporov heksafluorid za održavanje ili servisiranje električne rasklopne opreme, protivno članku 13. stavku 7. Uredbe (EU) 2024/573, osim ako se oporabi ili obnovi
33. koristi desfluran kao inhalacijski anestetik protivno članku 13. stavku 8. Uredbe (EU) 2024/573
34. stavlja u pogon električne rasklopne uređaje koji upotrebljavaju fluorirane stakleničke plinove u izolacijskim ili prekidnim sredstvima ili čije funkcioniranje ovisi o tim plinovima protivno članku 13. stavku 9. Uredbe (EU) 2024/573
35. fluorougljikovodici napunjeni u opremi nisu uključeni u sustav kvota protivno članku 19. stavku 1. Uredbe (EU) 2024/573
36. ne čuva dokumentaciju i izjavu o sukladnosti u razdoblju od najmanje pet godina u skladu s člankom 19. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2024/573
37. uvozi fluorougljikovodike ili proizvode i opremu protivno članku 16. Uredbe (EU) 2024/573
38. količina fluorougljikovodika stavljenih na tržište premašuje kvotu koja je dodijeljena proizvođaču i uvozniku u skladu s člankom 17. stavkom 4. Uredbe (EU) 2024/573 ili prenesena u skladu s člankom 21. Uredbe (EU) 2024/573
39. proizvođač i uvoznik nisu valjano registrirani na portal F-gas za aktivnosti navedene u članku 20. stavku 4. Uredbe (EU) 2024/573
40. ne dostavi izvješće Europskoj komisiji u skladu s člankom 26. Uredbe (EU) 2024/573 putem portala F-gas
41. ne dostavi izvješće Ministarstvu u skladu s člankom 98. stavkom 3. ovoga Zakona
42. ne podnese Europskoj komisiji izvješće o verifikaciji u skladu s člankom 26. stavcima 7. i 8. Uredbe (EU) 2024/573 izdano u skladu s člankom 19. stavkom 3. Uredbe (EU) 2024/573
43. ne označi proizvode i opremu koji sadrže fluorirane stakleničke plinove u skladu s člankom 2. Uredbe Komisije (EU) 2024/2174
44. ne podnese prijavu opreme i uređaja u skladu s člankom 98. stavkom 4. ovoga Zakona.
(3) Za prekršaj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 660,00 do 3300,00 eura.
(4) Za prekršaj iz stavaka 1. i 2. ovoga članka kaznit će se obrtnik novčanom kaznom u iznosu od 3300,00 do 10.000,00 eura.
(5) Za prekršaj iz stavka 2. točaka 23. do 27. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom u iznosu od 400,00 do 1300,00 eura.
(6) Pravna osoba koja oglašava obavljanje poslova iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona, a nije ishodila dozvolu Ministarstva kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 4000,00 do 13.000,00 eura.
(7) Obrtnik koji oglašava obavljanje poslova iz članka 94. stavka 1. ovoga Zakona, a nije ishodio dozvolu Ministarstva kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 3300,00 do 10.000,00 eura
Članak 137.
(1) Vlada Republike Hrvatske podnijet će Prijedlog strategije niskougljičnog razvoja iz članka 10. točke 1. ovoga Zakona Hrvatskome saboru u roku od tri godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Vlada Republike Hrvatske podnijet će Prijedlog strategije prilagodbe klimatskim promjenama iz članka 10. točke 2. ovoga Zakona Hrvatskome saboru u roku od tri godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 138.
(1) Vlada Republike Hrvatske donijet će Akcijski plan za provedbu Strategije prilagodbe klimatskim promjenama iz članka 10. točke 3. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od usvajanja Strategije prilagodbe klimatskim promjenama iz članka 10. točke 2. ovoga Zakona.
(2) Vlada Republike Hrvatske donijet će Plan korištenja sredstava iz članka 109. stavka 2. i članka 110. stavka 2. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 139.
(1) Vlada Republike Hrvatske donijet će uredbe iz članka 31. stavka 1., članka 86. i članka 112. stavka 10. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Vlada Republike Hrvatske donijet će Uredbu iz članka 79. stavka 1. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Vlada Republike Hrvatske donijet će odluke iz članka 13. stavka 7., članka 25. stavka 7., članka 28. stavka 7., članka 108. stavka 5., članka 109. stavaka 3. i 15. i članka 111. stavka 12. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(4) Vlada Republike Hrvatske donijet će odluku iz članka 110. stavka 3. ovoga Zakona u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(5) Vlada Republike Hrvatske donijet će odluku iz članka 111. stavka 13. ovoga Zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(6) Ministar će pravilnik iz članka 30. stavka 6., članka 80. stavka 1., članka 82. stavka 6. i članka 104. ovoga Zakona donijeti u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(7) Ministar će odluku iz članka 112. stavka 9. ovoga Zakona donijeti u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 140.
(1) Dozvola iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona izdana operateru postrojenja na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) ostaje na snazi.
(2) Odobrenje iz članka 50. stavka 1. ovoga Zakona izdano operatoru zrakoplova na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) ostaje na snazi.
(3) Dozvole iz članka 94. stavka 1. i potvrde iz članka 95. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona izdane na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) ostaju na snazi do isteka razdoblja na koje su izdane.
(4) Suglasnost iz članka 101. stavka 1. ovoga Zakona izdana za provođenje programa izobrazbe na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) ostaje na snazi do isteka vremena na koji je izdana, uz uvjet da pravna osoba iz članka 101. ovoga Zakona Ministarstvu dostavi ažurirani program izobrazbe do kraja 2025. godine.
(5) Suglasnost iz članka 103. stavka 1. ovoga Zakona izdana za postupak provedbe stručnog ispita na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) ostaje na snazi, do isteka vremena na koje je izdana.
(6) Uvjerenje iz članka 100. stavka 7. ovoga Zakona izdano na temelju odredbi Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) vrijedi neograničeno, uz obvezu pohađanja programa usavršavanja jedanput u sedam godina, a prvi put najkasnije do 12. ožujka 2029.
(7) Iznimno od stavka 6. ovoga članka, osoba koja je tijekom 2024. godine bila dužna pohađati program usavršavanja u skladu sa Zakonom o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.), a do kraja 2024. godine nije pohađala program usavršavanja dužna je ponovno pristupiti polaganju stručnog ispita u skladu s člankom 100. ovoga Zakona.
Članak 141.
(1) Operator zrakoplova podnosi izvješće iz članka 49. stavka 4. ovoga Zakona za 2025. godinu.
(2) Brodarsko društvo podnosi izvješća iz članka 60. stavka 7. ovoga Zakona za 2025. godinu.
(3) Regulirani subjekt koji obavlja djelatnost kojom se ispuštaju emisije stakleničkih plinova dužan je podnijeti zahtjev za izdavanje dozvole iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 142.
Postupci pokrenuti prema odredbama Zakona o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.) do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama toga Zakona.
Članak 143.
Do donošenja strategija iz članka 10. točaka 1. i 2. ovoga Zakona ostaje na snazi Strategija niskougljičnog razvoja Republike Hrvatske do 2030. s pogledom na 2050. godinu (»Narodne novine«, br. 63/21.) i Strategija prilagodbe klimatskim promjenama u Republici Hrvatskoj za razdoblje do 2040. godine s pogledom na 2070. godinu (»Narodne novine«, br. 46/20.).
Članak 144.
Do stupanja na snagu propisa iz članka 31. stavka 1., članka 79. stavka 1., članka 80. stavka 1., članka 82. stavka 6., članka 86. stavka 1., članka 104. i članka 112. stavka 10. ovoga Zakona ostaju na snazi:
1. Uredba o praćenju emisija stakleničkih plinova, politike i mjera za njihovo smanjenje u Republici Hrvatskoj (»Narodne novine«, br. 5/17.)
2. Uredba o načinu trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (»Narodne novine«, br. 89/20.), osim Priloga I. i II. koji prestaju važiti stupanjem na snagu ovoga Zakona
3. Uredba o tvarima koje oštećuju ozonski sloj i fluoriranim stakleničkim plinovima (»Narodne novine«, br. 83/21.)
4. Uredba o mehanizmima financiranja u okviru sustava trgovanja emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (»Narodne novine«, br. 107/23. i 145/24.)
5. Pravilnik o izobrazbi osoba koje obavljaju djelatnost prikupljanja, provjere propuštanja, ugradnje i održavanja ili servisiranja opreme i uređaja koji sadrže tvari koje oštećuju ozonski sloj ili fluorirane stakleničke plinove ili o njima ovise (»Narodne novine«, br. 3/13.)
6. Pravilnik o načinu besplatne dodjele emisijskih jedinica postrojenjima i o praćenju, izvješćivanju i verifikaciji izvješća o emisijama stakleničkih plinova iz postrojenja i zrakoplova (»Narodne novine«, br. 89/20.)
7. Pravilnik o načinu korištenja Registra Unije (»Narodne novine«, br. 96/23.).
Članak 145.
Do stupanja na snagu akata iz članka 25. stavka 7., članka 108. stavka 5. i članka 109. stavaka 3. i 15. ovoga Zakona ostaju na snazi:
1. Odluka o osnivanju Povjerenstva za međusektorsku koordinaciju za nacionalni sustav za praćenje emisija stakleničkih plinova (»Narodne novine«, br. 140/22.)
2. Odluka o osnivanju Povjerenstva za međusektorsku koordinaciju za politiku i mjere za ublažavanje i prilagodbu klimatskim promjenama (»Narodne novine«, br. 9/18.)
3. Odluka o dražbovatelju za obavljanje poslova dražbe emisijskih jedinica i izboru dražbenog sustava (»Narodne novine«, br. 84/14.)
4. Odluka o donošenju Plana korištenja financijskih sredstava dobivenih od prodaje emisijskih jedinica putem dražbi u Republici Hrvatskoj za razdoblje od 2021. do 2025. (klasa: 022-03/21-04/76, urbroj: 50301-05/27-21-3, od 18. lipnja 2021. i klasa: 022-03/22-04/82, urbroj: 50301-05/27-22-2, od 9. ožujka 2022.).
Članak 146.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o klimatskim promjenama i zaštiti ozonskog sloja (»Narodne novine«, br. 127/19.).
Članak 147.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
1. Postrojenja ili dijelovi postrojenja koja se koriste za istraživanje, razvoj i ispitivanje novih proizvoda i procesa te postrojenja koja koriste isključivo biomasu nisu obuhvaćena ovim Zakonom.
Postrojenja u kojima tijekom razdoblja od 2021. do 2025. emisije nastale izgaranjem biomase u skladu s kriterijima održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za upotrebu biomase utvrđenima Uredbom o korištenju obnovljivih izvora energije i visokoučinkovitih kogeneracija (»Narodne novine«, br. 28/23.) u prosjeku pridonose više od 95 % ukupnim prosječnim emisijama stakleničkih plinova nisu obuhvaćena ovim Zakonom.
2. Vrijednosti pragova za djelatnosti navedene u tablici ovoga Dodatka odnose se na proizvodne kapacitete ili na količinu proizvodnje. Ako se u postrojenju obavlja više djelatnosti unutar iste kategorije, kapaciteti tih djelatnosti se zbrajaju.
3. Ako se izračunava ukupna nazivna toplinska snaga nekog postrojenja radi utvrđivanja obveze uključivanja u EU sustav trgovanja emisijskim jedinicama, zbrajaju se nazivne ulazne toplinske snage svih tehničkih jedinica koje čine sastavne dijelove postrojenja u kojima izgara gorivo. Te jedinice mogu uključivati sve vrste kotlova, plamenika, turbina, grijača, industrijskih peći, spalionica, kalcinatora, naprava za sušenje, motora, gorivih ćelija, CLC jedinica, baklji i jedinica za toplinsko ili katalitičko naknadno sagorijevanje. Za izračun se ne uzimaju u obzir jedinice nazivne ulazne toplinske snage manje od 3 MW.
4. Ako se jedinica koristi za obavljanje djelatnosti za koju prag nije izražen kao ukupna nazivna ulazna toplinska snaga, prag za tu djelatnost imat će prednost pri utvrđivanju obveze uključivanja u sustav trgovanja emisijskim jedinicama.
5. Kad se utvrdi da je u postrojenju prekoračen prag kapaciteta bilo koje djelatnosti iz tablice ovoga Dodatka, u dozvolu za emisije stakleničkih plinova uključuju se sve jedinice u kojima se odvija izgaranje goriva, osim jedinica za spaljivanje opasnog ili komunalnog otpada.
6. Od 1. siječnja 2014. uključuju se svi letovi sa slijetanjem u zračne luke i polijetanjem iz zračnih luka smještenih na teritoriju države članice na koji se odnosi Ugovor o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: Ugovor).
7. Ako postrojenje koje je uključeno u područje primjene EU sustava trgovanja emisijskim jedinicama zbog rada jedinica za izgaranje čija ukupna nazivna ulazna toplinska snaga prelazi 20 MW promijeni svoje proizvodne procese kako bi smanjilo svoje emisije stakleničkih plinova te više ne dostiže taj prag, to postrojenje nakon promjene svojih proizvodnih procesa može ostati u sustavu trgovanja emisijskim jedinicama do isteka tekućeg i sljedećeg petogodišnjeg razdoblja.
8. O slučajevima iz točke 7. ovoga članka Ministarstvo dostavlja informaciju Europskoj komisiji.
Djelatnosti |
Staklenički plinovi |
1. Izgaranje goriva u postrojenjima ukupne nazivne ulazne toplinske snage iznad 20 MW (osim postrojenja za spaljivanje opasnog i komunalnog otpada) Od 1. siječnja 2024. izgaranje goriva u postrojenjima za spaljivanje komunalnog otpada ukupne nazivne ulazne toplinske snage veće od 20 MW |
ugljikov dioksid |
2. Rafiniranje nafte, ako se upotrebljavaju jedinice za izgaranje ukupne nazivne ulazne snage veće od 20 MW | ugljikov dioksid |
3. Proizvodnja koksa | ugljikov dioksid |
4. Pečenje ili sinteriranje, kao i peletiziranje metalnih ruda (uključujući sulfidne rude) | ugljikov dioksid |
5. Proizvodnja željeza ili čelika (primarno ili sekundarno taljenje), uključujući kontinuirano lijevanje, kapaciteta većeg od 2,5 tona na sat | ugljikov dioksid |
6. Proizvodnja i prerada neobojenih metala (uključujući željezne legure) u kojoj se koriste jedinice za izgaranje ukupne nazivne ulazne toplinske snage iznad 20 MW. Prerada među ostalim uključuje valjaonice, jedinice za predgrijavanje, peći za žarenje, kovačnice, ljevaonice, jedinice za prevlačenje i dekapiranje | ugljikov dioksid |
7. Proizvodnja primarnog aluminija ili aluminijeva oksida | ugljikov dioksid i perfluorougljici |
8. Proizvodnja sekundarnog aluminija u kojoj se koriste jedinice za izgaranje ukupne nazivne ulazne toplinske snage iznad 20 MW | ugljikov dioksid |
9. Proizvodnja i prerada obojenih metala, uključujući proizvodnju legura, rafiniranje, lijevanje u ljevaonicama itd. u kojima se koriste jedinice za izgaranje čija je ukupna nazivna ulazna toplinska snaga (uključujući goriva koja se koriste kao redukcijska sredstva) iznad 20 MW | ugljikov dioksid |
10. Proizvodnja cementnog klinkera u rotacijskim pećima proizvodnog kapaciteta iznad 500 tona na dan ili u drugim pećima proizvodnog kapaciteta iznad 50 tona na dan | ugljikov dioksid |
11. Proizvodnja vapna ili kalciniranje dolomita ili magnezita u rotacijskim ili drugim pećima proizvodnog kapaciteta iznad 50 tona na dan | ugljikov dioksid |
12. Proizvodnja stakla, uključujući staklenu vunu kapaciteta taljenja iznad 20 tona na dan | ugljikov dioksid |
13. Postrojenja za proizvodnju keramičkih proizvoda pečenjem, posebno krovnog crijepa, cigle, vatrostalne cigle, pločica, kamenine ili porculana, proizvodnog kapaciteta iznad 75 tona na dan | ugljikov dioksid |
14. Proizvodnja izolacijskih materijala od mineralne vune uz korištenje stakla, kamena ili troske kapaciteta taljenja iznad 20 tona na dan | ugljikov dioksid |
15. Sušenje ili kalciniranje gipsa ili proizvodnja gipsanih ploča i drugih proizvoda od gipsa proizvodnog kapaciteta za kalcinirani gips ili sušeni sekundarni gips iznad ukupno 20 tona na dan | ugljikov dioksid |
16. Proizvodnja papirne kaše od drveta ili drugih vlaknastih materijala | ugljikov dioksid |
17. Proizvodnja papira ili kartona proizvodnog kapaciteta iznad 20 tona na dan | ugljikov dioksid |
18. Proizvodnja čađe koja uključuje karbonizaciju organskih tvari kao što su ulja, katrani, ostaci nakon krekiranja i destilacije, proizvodnog kapaciteta iznad 50 tona na dan | ugljikov dioksid |
19. Proizvodnja dušične kiseline | ugljikov dioksid i didušikov oksid |
20. Proizvodnja adipinske kiseline | ugljikov dioksid i didušikov oksid |
21. Proizvodnja glioksala i glioksilne kiseline | ugljikov dioksid i didušikov oksid |
22. Proizvodnja amonijaka | ugljikov dioksid |
23. Proizvodnja na veliko organskih kemikalija postupkom krekiranja, reforminga, djelomične ili potpune oksidacije ili sličnim postupkom, proizvodnog kapaciteta iznad 100 tona na dan | ugljikov dioksid |
24. Proizvodnja vodika (H2) i sintetskog plina proizvodnog kapaciteta iznad pet tona na dan | ugljikov dioksid |
25. Proizvodnja natrijevog karbonata (Na2CO3) i natrijevog bikarbonata (NaHCO3) |
ugljikov dioksid |
26. Hvatanje stakleničkih plinova iz postrojenja obuhvaćenih ovom Uredbom radi transporta i geološkog skladištenja na lokaciji skladištenja odobrenoj u skladu s propisom Europske unije kojim se uređuje skladištenje ugljikova dioksida | ugljikov dioksid |
27. Transport stakleničkih plinova u svrhu geološkog skladištenja na lokaciji skladištenja odobrenoj u skladu s propisom Europske unije kojim se uređuje skladištenje ugljikova dioksida | ugljikov dioksid |
28. Geološko skladištenje stakleničkih plinova na lokaciji skladištenja odobrenoj u skladu s propisom Europske unije kojim se uređuje skladištenje ugljikova dioksida | ugljikov dioksid |
29. Zrakoplovna djelatnost Letovi s polijetanjem iz zračne luke i slijetanjem u zračne luke koje se nalaze na teritoriju države članice na koje se odnosi Ugovor. Letovi između aerodroma smještenih u dvjema različitim državama navedenim u provedbenom aktu Komisije i letovi između Švicarske ili Ujedinjene Kraljevine i država navedenih u provedbenom aktu Komisije, svi drugi letovi između aerodroma smještenih u dvjema različitim trećim zemljama koje obavljaju operatori zrakoplova koji ispunjavaju sve sljedeće uvjete: (a) operatori zrakoplova posjeduju svjedodžbu o sposobnosti zračnog prijevoza koju je izdala država članica ili su registrirani u državi članici, uključujući najudaljenije regije te pridružena i druga područja te države članice i |
ugljikov dioksid |
(b) od 1. siječnja 2021. godišnje proizvode više od 10.000 tona emisija CO2 iz upotrebe zrakoplova s najvećom certificiranom masom pri uzlijetanju većom od 5700 kg kojima obavljaju letove obuhvaćene ovim Prilogom, osim onih koji započinju i završavaju u istoj državi članici, uključujući najudaljenije regije iste države članice; u svrhu ove točke ne uzimaju se u obzir emisije iz sljedećih vrsta letova: I. državnih letova II. humanitarnih letova III. medicinskih letova IV. vojnih letova V. vatrogasnih letova VI. letova koji su prethodili nekom humanitarnom, medicinskom ili vatrogasnom letu ili mu uslijedili, pod uvjetom da su se takvi letovi obavljali istim zrakoplovom i da su bili potrebni kako bi se obavile povezane humanitarne, medicinske ili vatrogasne aktivnosti ili da bi se nakon tih aktivnosti zrakoplov premjestio na sljedeću aktivnost. Ova djelatnost ne uključuje: (a) letove koji se obavljaju isključivo radi prijevoza, i to po službenoj dužnosti, vladajućeg monarha i članova njegove uže obitelji, šefova država, šefova vlada i ministara u vladi države koja nije država članica, ako je to potkrijepljeno odgovarajućim pokazateljem statusa u planu leta (b) vojne letove koji se obavljaju vojnim zrakoplovima te carinske i policijske letove (c) letove vezane uz potragu i spašavanje, letove u svrhu gašenja požara, humanitarne letove i letove hitne medicinske službe koje su odobrila odgovarajuća nadležna tijela (d) letove koji se obavljaju isključivo prema pravilima vizualnog letenja, kako je utvrđeno u Prilogu 2. Čikaške konvencije (e) letove koji završavaju u zračnoj luci s kojeg je zrakoplov poletio i tijekom kojih nije bilo drugih slijetanja |
|
(f) letove u svrhu obuke koji se obavljaju isključivo radi stjecanja dozvole ili ovlaštenja ako se radi o letačkoj posadi te ako je to popraćeno odgovarajućom napomenom u planu leta, pod uvjetom da let ne služi za prijevoz putnika i/ili tereta niti za prazni ili pozicijski let zrakoplova (g) letove koji se obavljaju isključivo u svrhu znanstvenih istraživanja ili u svrhu provjere, testiranja ili certifikacije zrakoplova ili opreme, bez obzira na to nalazi li se u zraku ili na zemlji (h) letove koji obavljaju zrakoplovi čija je najveća certificirana masa pri polijetanju manja od 5700 kg |
|
(i) letove koji se obavljaju u okvirima obveze pružanja javne usluge propisane posebnim propisom kojim se uređuje zračni promet na linijama u najudaljenijim regijama, određenim člankom 299. stavkom 2. Ugovora, ili na linijama na kojima ponuđeni kapaciteti ne premašuju 50.000 sjedala godišnje (j) letove koji bi se bez ove točke pripisali zrakoplovnoj djelatnosti, a koje obavljaju operatori koji obavljaju komercijalni zračni prijevoz ako je ostvaren jedan od uvjeta: – ostvareno manje od 243 leta po razdoblju tijekom tri uzastopna razdoblja od četiri mjeseca ili – ukupna godišnja emisija iz svih letova manja je od 10.000 tona. Letovi koji se obavljaju isključivo radi prijevoza, i to po službenoj dužnosti, vladajućeg monarha i članova njegove uže obitelji, šefova država, šefova vlada i ministara u vladi države članice ne mogu se isključiti po ovoj točki. (k) od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2030. letove koji bi, kad ne bi bilo ove točke, pripadali u ovu djelatnost, a koje obavlja nekomercijalni operator zrakoplova koji izvršava letove s ukupnim godišnjim emisijama manjim od 1.000 tona godišnje. |
|
30. Pomorski promet (a) brodovi brutotonaže od 5000 tona i veći u pogledu emisija stakleničkih plinova ispuštenih tijekom njihovih putovanja za prijevoz tereta ili putnika u komercijalne svrhe od zadnje luke pristajanja takvih brodova do luke pristajanja pod nadležnošću države članice te od luke pristajanja pod nadležnošću države članice do njihove sljedeće luke pristajanja, kao i unutar luka pristajanja pod nadležnošću države članice (b) od 1. siječnja 2025. odobalni brodovi brutotonaže od 5000 tona i veći u pogledu emisija stakleničkih plinova ispuštenih tijekom njihovih putovanja iz njihove zadnje luke pristajanja do luke pristajanja pod nadležnošću države članice te od luke pristajanja pod nadležnošću države članice do njihove sljedeće luke pristajanja, kao i unutar luka pristajanja pod nadležnošću države članice |
ugljikov dioksid; od 1. siječnja 2024., metan i didušikov oksid |
(c) od 1. siječnja 2025. brodovi za opći teret brutotonaže manje od 5000 tona, ali ne manje od 400 tona u pogledu emisija stakleničkih plinova ispuštenih tijekom njihovih putovanja za prijevoz tereta u komercijalne svrhe od njihove zadnje luke pristajanja do luke pristajanja pod nadležnošću države članice te od luke pristajanja pod nadležnošću države članice do njihove sljedeće luke pristajanja, kao i unutar luka pristajanja pod nadležnošću države članice te odobalni brodovi brutotonaže manje od 5000 tona, ali ne manje od 400 tona u pogledu emisija | |
stakleničkih plinova ispuštenih tijekom njihovih putovanja od njihove zadnje luke pristajanja do luke pristajanja pod nadležnošću države članice te od luke pristajanja pod nadležnošću države članice do njihove sljedeće luke pristajanja, kao i unutar luka pristajanja pod nadležnošću države članice. Ova djelatnost ne uključuje: ratne brodove, vojne pomoćne brodove, brodove za izlov ili obradu ribe, drvene brodove primitivne izrade, brodove koji nemaju mehanički pogon ni vladine brodove koji se upotrebljavaju u nekomercijalne svrhe. |
Djelatnost |
Staklenički plinovi |
Puštanje u potrošnju goriva koja se upotrebljavaju za izgaranje u sektorima zgradarstva i cestovnog prometa te dodatnim sektorima. (a) puštanje u potrošnju goriva koja se upotrebljavaju u djelatnostima navedenima u Dodatku II., osim ako se upotrebljavaju za izgaranje u djelatnostima transporta stakleničkih plinova u svrhu geološkog skladištenja kako je utvrđeno u tablici (redak dvadeset sedmi tog Dodatka) ili se upotrebljavaju za izgaranje u postrojenjima koja su isključena na temelju članka 27.a (b) puštanje u potrošnju opasnog i komunalnog otpada koji se koristi kao gorivo (c) puštanje u potrošnju goriva kod kojih je emisijski faktor nula. |
ugljikov dioksid |
Sektori zgradarstva i cestovnog prometa obuhvaćaju sljedeće izvore emisija, definirane u Smjernicama IPCC-a za nacionalne inventare stakleničkih plinova iz 2006., uz potrebne izmjene tih definicija kako slijedi: (a) kombinirana proizvodnja toplinske i električne energije (kogeneracija) (oznaka kategorije izvora 1A1a ii) i toplane (oznaka kategorije izvora 1A1a iii) u mjeri u kojoj toplinu za kategorije iz točaka (c) i (d) ovoga odlomka proizvode izravno ili putem mreža centraliziranoga grijanja |
|
(b) cestovni prijevoz (oznaka kategorije izvora 1A3b), osim upotrebe poljoprivrednih vozila na asfaltiranim cestama (c) komercijalni/institucionalni sektor (oznaka kategorije izvora 1A4a) (d) stambeni prostori (oznaka kategorije izvora 1A4b). |
|
Dodatni sektori obuhvaćaju sljedeće izvore emisija, definirane u Smjernicama IPCC-a za nacionalne inventare stakleničkih plinova iz 2006.: (a) energetske industrije (oznaka kategorije izvora 1A1), isključujući kategorije definirane u drugom odlomku točki (a) ovoga Priloga (b) proizvodna industrija i građevinarstvo (oznaka kategorije izvora 1A2). |
DIO A – Praćenje i izvješćivanje o emisijama iz stacionarnih postrojenja
Praćenje emisija ugljikova dioksida
Emisije se prate na temelju izračuna ili na temelju mjerenja.
Proračun
Proračun emisija obavlja se korištenjem formule:
podaci o djelatnosti × faktor emisije × faktor oksidacije.
Podaci o djelatnostima (korišteno gorivo, ritam proizvodnje itd.) prate se na temelju podataka o opskrbi postrojenja ili na temelju mjerenja.
Koriste se prihvaćeni faktori emisije. Faktori emisije specifični za pojedinu djelatnost prihvatljivi su za sva goriva. Standardni faktori prihvatljivi su za sva goriva osim za nekomercijalna goriva (otpadna goriva poput pneumatskih guma i plinova koji nastaju u industrijskom procesu). Standardni faktori koji ovise o ležištu ugljena te oni koji su specifični za EU ili oni koji su specifični za pojedinu državu kad je riječ o prirodnom plinu dodatno se razrađuju. Standardne vrijednosti koje je razvio IPCC (Međuvladino tijelo za klimatske promjene) prihvatljive su za rafinerijske proizvode. Emisijski faktor za biomasu, koja je u skladu s kriterijima održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za upotrebu biomase utvrđenima u posebnim propisima kojima se uređuje promicanje uporabe energije iz obnovljivih izvora, kako je utvrđeno u provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona, jednak je nuli. Ako faktor emisije ne uzima u obzir činjenicu da dio ugljena nije oksidiran, koristi se dodatni faktor oksidacije. Ako su faktori emisije specifični za pojedinu djelatnost proračunani i već uzimaju u obzir oksidaciju, faktor oksidacije ne mora se primjenjivati.
Primjenjuju se standardni faktori oksidacije utvrđeni u skladu s posebnim propisima kojima se uređuju industrijske emisije, osim ako operater može dokazati da su točniji faktori specifični za djelatnost.
Mjerenje
Za mjerenje emisija koriste se standardizirane ili prihvaćene metode, a nadopunjava ih dodatni proračun emisija.
Praćenje emisija drugih stakleničkih plinova
Upotrebljavaju se standardizirane ili prihvaćene metode koje razvija Europska komisija u suradnji sa svim relevantnim dionicima i koje se donose provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona.
Izvješćivanje o emisijama
Svaki operater uključuje sljedeće informacije u izvješće o postrojenju:
A. podatke kojima se identificira postrojenje, uključujući:
– naziv postrojenja
– njegovu adresu, s poštanskim brojem i državom
– vrstu i broj djelatnosti iz Dodatka I. ovoga Zakona koje se obavljaju u postrojenju
– adrese, brojeve telefona i telefaksa, adresu elektroničke pošte osobe za kontakt i
– ime vlasnika postrojenja te matičnog društva, ako postoji
B. za svaku djelatnost iz Dodatka I. ovoga Zakona koja se obavlja na mjestu za koje se proračunavaju emisije:
– podatke o djelatnosti
– faktore emisije
– faktore oksidacije
– ukupne emisije i
– stupanj nesigurnosti
C. za svaku djelatnost iz Dodatka I. ovoga Zakona koja se obavlja na mjestu za koje se obavlja mjerenje emisija:
– ukupne emisije
– informacije o pouzdanosti metoda mjerenja i
– stupanj nesigurnosti
D. za emisije od izgaranja u izvješću se navodi i faktor oksidacije, osim ako je oksidacija već uzeta u obzir pri utvrđivanju faktora emisije specifičnog za djelatnost.
DIO B – Praćenje i izvješćivanje o
emisijama iz zrakoplovstva
Praćenje emisija ugljikova dioksida
Emisije se prate na temelju izračuna. Emisije se izračunavaju pomoću formule:
potrošnja goriva × emisijski faktor.
Potrošnja goriva obuhvaća gorivo koje potroši pomoćni generator. Kad god je moguće, koristi se stvarna potrošnja goriva po svakom letu, koja se izračunava prema sljedećoj formuli:
količina goriva sadržana u spremnicima zrakoplova nakon završetka punjenja gorivom za određeni let – količina goriva sadržana u spremnicima zrakoplova nakon završetka punjenja gorivom za sljedeći let + punjenje gorivom za taj sljedeći let.
Ako podaci o stvarnoj potrošnji goriva nisu raspoloživi, podaci o potrošnji goriva procjenjuju se na temelju najboljih raspoloživih podataka uz primjenu standardizirane metode po razinama.
Primjenjuju se standardni emisijski faktori IPCC-a uzeti iz Smjernica IPCC-a za izradu popisa stakleničkih plinova iz 2006. ili kasnije dopune tih smjernica, osim u slučajevima kada su točniji emisijski faktori koje su za određene djelatnosti utvrdili nezavisni akreditirani laboratoriji uz primjenu prihvaćenih analitičkih metoda. Faktor emisije za biomasu, koja je u skladu s kriterijima održivosti i uštede emisija stakleničkih plinova za upotrebu biomase utvrđenima posebnim propisima kojima se uređuje promicanje uporabe energije iz obnovljivih izvora, uza sve potrebne prilagodbe za primjenu u okviru ovoga Zakona, kako je utvrđeno u provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona, jednak je nuli. Emisijski faktor za kerozin za mlazne motore (Jet A1 ili Jet A) iznosi 3,16 (t CO2/t goriva).
Emisije iz obnovljivih goriva nebiološkog podrijetla u kojima se upotrebljava vodik iz obnovljivih izvora u skladu s posebnim propisima kojima se uređuje promicanje uporabe energije iz obnovljivih izvora ocjenjuju se nultom stopom emisija za operatore zrakoplova koji ih upotrebljavaju do donošenja provedbenog akta iz članka 67. ovoga Zakona.
Za svaki let i za svako gorivo radi se zaseban izračun.
Izvješćivanje o emisijama
Svaki operator zrakoplova u svoje izvješće u skladu s člankom 68. stavcima 2. i 3. ovoga Zakona mora navesti sljedeće informacije:
A. podatke za identifikaciju operatora zrakoplova, koji uključuju:
– ime operatora zrakoplova
– državu članicu koja je za njega nadležna
– njegovu adresu, uključujući poštanski broj i zemlju i, ako nije ista, njegovu adresu za kontakt u nadležnoj državi članici
– brojeve registracija zrakoplova i tipove zrakoplova korištenih za obavljanje zrakoplovnih djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona kojima se bavio operator zrakoplova u razdoblju na koje se izvješće odnosi
– broj certifikata i tijelo koje je izdalo svjedodžbu o sposobnosti i poslovnu dozvolu u skladu s kojima je operator zrakoplova obavio zrakoplovne djelatnosti navedene u Dodatku I. ovoga Zakona
‒ adresu, broj telefona, faksa i adresu elektroničke pošte osobe za kontakt i
– ime vlasnika zrakoplova
B. za svaku vrstu goriva za koju se izračunavaju emisije:
– potrošnju goriva
– emisijski faktor
‒ ukupnu količinu skupnih emisija iz svih letova obavljenih tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem, u okviru djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona kojima se bavi operator zrakoplova
– skupne emisije iz:
– svih letova obavljenih tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem, u okviru djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona kojima se bavi operator zrakoplova s uzlijetanjem iz zračne luke smještene na državnom području države članice i slijetanjem u zračnu luku smještenu na državnom području iste države članice i
– svih ostalih letova obavljenih tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem, u okviru djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona kojima se bavi operator zrakoplova
– skupne emisije iz svih letova obavljenih tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem, u okviru djelatnosti navedenih u Dodatku I. ovoga Zakona kojima se bavi operator zrakoplova:
– s polijetanjem iz svake države članice i
– iz treće zemlje sa slijetanjem u svaku državu članicu
– faktor nesigurnosti.
DIO C – Praćenje emisija koje odgovaraju djelatnosti iz Dodatka II. i izvješćivanje o njima
Praćenje emisija
Emisije se prate na temelju izračuna.
Izračun
Emisije se računaju korištenjem sljedeće formule:
gorivo pušteno u potrošnju × emisijski faktor.
Gorivo pušteno u potrošnju obuhvaća količinu goriva koju je regulirani subjekt pustio u potrošnju.
Primjenjuju se zadani emisijski faktori IPCC-a preuzeti iz Smjernica IPCC-a za inventare iz 2006. ili naknadnih ažuriranja tih smjernica, osim ako su točniji emisijski faktori specifični za gorivo koje su utvrdili neovisni akreditirani laboratoriji primjenom prihvaćenih analitičkih metoda.
Za svaki regulirani subjekt i za svako gorivo provodi se zasebni izračun.
Izvješćivanje o emisijama
Svaki regulirani subjekt u svoje izvješće uključuje sljedeće informacije:
A. identifikacijske podatke o reguliranom subjektu, uključujući:
– naziv reguliranog subjekta
– njegovu adresu, s poštanskim brojem i državom
– vrstu goriva koja pušta u potrošnju i svoje djelatnosti u okviru kojih goriva pušta u potrošnju, uključujući korištenu tehnologiju
– adresu, broj telefona i telefaksa, e-adresu osobe za kontakt i
– ime vlasnika reguliranog subjekta te matičnog društva, ako postoji
B. za svaku vrstu goriva puštenog u potrošnju koje se upotrebljava za izgaranje u sektorima iz Dodatka II. ovoga Zakona za koju se računaju emisije:
– količinu goriva puštenog u potrošnju
– emisijske faktore
– ukupne emisije
– krajnju potrošnju goriva puštenog u potrošnju i
– stupanj nesigurnosti.
DIO A – Verifikacija emisija iz
stacionarnih postrojenja
Opća načela
1. Emisije svake djelatnosti navedene u Dodatku I. ovoga Zakona podložne su verifikaciji.
2. Proces verifikacije uključuje razmatranje izvješća u skladu s člankom 69. stavkom 3. ovoga Zakona i praćenja tijekom prethodne godine. U postupku verifikacije provjeravaju se pouzdanost, vjerodostojnost i točnost sustava za praćenje te podataka u izvješću i informacija koje se odnose na emisije, a posebno:
a) podataka iz izvješća o djelatnostima te povezanim mjerenjima i proračunima
b) izbora i primjene faktora emisije
c) proračuna obavljenih da bi se utvrdile ukupne emisije i
d) ako je korišteno mjerenje, prikladnosti izabranih metoda mjerenja te njihove primjene.
3. Emisije u izvješću mogu biti verificirane samo ako pouzdani i vjerodostojni podaci i informacije omogućuju utvrđivanje emisija uz visoki stupanj sigurnosti. Visoki stupanj sigurnosti zahtijeva od operatera dokaz:
a) da u podacima u izvješću nema nedosljednosti
b) da je prikupljanje podataka obavljeno u skladu s primjenjivim znanstvenim standardima i
c) da su odgovarajući podaci o postrojenju potpuni i dosljedni.
4. Verifikator ima pristup svim mjestima i informacijama povezanim s predmetom verifikacije.
5. Verifikator uzima u obzir je li postrojenje registrirano u skladu sa sustavom Zajednice za upravljanje okolišem i reviziju (EMAS).
Metodologija
Strateška analiza
6. Verifikacija se temelji na strateškoj analizi svih djelatnosti obavljanih u postrojenju. To podrazumijeva da verifikator ima pregled nad svim djelatnostima i njihovom važnosti za emisije.
Analiza procesa
7. Verifikacija dostavljenih informacija, ako je potrebno, obavlja se na mjestu na kojem se nalazi postrojenje. Verifikator posjećuje samo mjesto kako bi utvrdio pouzdanost dostavljenih podataka i informacija.
Analiza rizika
8. Verifikator podnosi na procjenu pouzdanosti sve izvore emisija u postrojenju za svaki pojedini izvor koji pridonosi ukupnim emisijama postrojenja.
9. Na temelju ove analize verifikator izričito utvrđuje one izvore kod kojih postoji veliki rizik od pogreške i druge aspekte postupka praćenja i izvješćivanja koji bi mogli pridonijeti pogreškama pri utvrđivanju ukupnih emisija. Riječ je posebno o izboru faktora emisije i proračunima koji su potrebni za utvrđivanje razine emisija iz pojedinačnih izvora. Posebna se pozornost posvećuje onim izvorima s velikim rizikom pojave pogreške i spomenutim aspektima postupka praćenja.
10. Verifikator uzima u obzir sve učinkovite metode za kontrolu rizika koje primjenjuje operater s ciljem smanjivanja stupnja nesigurnosti.
Izvješće
11. Verifikator priprema izvješće o procesu provjere u kojem se navodi je li izvješće iz članka 68. ovoga Zakona zadovoljavajuće. U tom se izvješću navode i svi relevantni aspekti u vezi s obavljenim poslom. Izjava da je izvješće načinjeno u skladu s odredbama članka 68. ovoga Zakona zadovoljavajuće može se dati ako, prema mišljenju verifikatora, ukupne emisije nisu materijalno netočne.
Minimalni zahtjevi osposobljenosti verifikatora
12. Verifikator je neovisan o operateru, obavlja svoje aktivnosti ispravno, objektivno i profesionalno te razumije:
a) odredbe ovoga Zakona te relevantne standarde i smjernice koje je Europska komisija prihvatila u skladu s provedbenim aktima iz članka 67. ovoga Zakona
b) zakonodavne, regulatorne i upravne zahtjeve povezane s djelatnostima koje verificira i
c) način prikupljanja svih informacija povezanih sa svakim izvorom emisija u postrojenju, a posebno onih koje su povezane s prikupljanjem podataka, mjerenjem, proračunavanjem i izvješćivanjem.
DIO B – Verifikacija emisija iz
zrakoplovnih djelatnosti
13. Na verifikaciju prijava emisija iz letova koji spadaju u zrakoplovne djelatnosti navedene u Dodatku I. primjenjuju se opća načela i metodologija utvrđeni u ovom Dodatku.
U tu svrhu:
a) u točki 3. dijela A ovoga Dodatka uputa na operatera tumači se kao uputa na operatora zrakoplova, a u točki 3c) uputa na postrojenje tumači se kao uputa na zrakoplov korišten za obavljanje djelatnosti obuhvaćene prijavom
b) u točki 5. dijela A ovoga Dodatka uputa na postrojenje tumači se kao uputa na operatora zrakoplova
c) u točki 6. dijela A ovoga Dodatka uputa na djelatnosti koje se obavljaju u postrojenju tumači se kao uputa na zrakoplovne djelatnosti obuhvaćene prijavom koje obavlja operator zrakoplova
d) u točki 7. dijela A ovoga Dodatka uputa na lokaciju postrojenja tumači se kao uputa na lokacije koje operator zrakoplova koristi za obavljanje zrakoplovnih djelatnosti obuhvaćenih prijavom
e) u točkama 8. i 9. dijela A ovoga Dodatka uputa na izvore emisija u postrojenju tumači se kao uputa na zrakoplov za koji je odgovoran operator zrakoplova; i
f) u točkama 10. i 12. dijela A ovoga Dodatka uputa na operatera tumači se kao uputa na operatora zrakoplova.
Dodatne odredbe za verifikaciju prijava emisija
iz zrakoplovstva
14. Verifikator posebno provjerava sljedeće:
a) da su svi letovi koji spadaju u zrakoplovne djelatnosti navedene u Dodatku I. uzeti u obzir, pri čemu si verifikator pomaže podacima o vremenskom rasporedu i drugim podacima o prometu operatora zrakoplova, uključujući podatke koje je taj operator zatražio od Eurocontrola
b) da se u cjelini podudaraju podaci o ukupnoj potrošnji goriva i podaci o gorivu koje je kupljeno ili drukčije nabavljeno za zrakoplov kojim se obavlja predmetna zrakoplovna djelatnost.
DIO C ‒ Verifikacija emisija koje odgovaraju
djelatnosti iz Dodatka II.
Opća načela
1. Emisije koje odgovaraju djelatnosti navedenoj u Dodatku II. ovoga Zakona podliježu verifikaciji.
2. Postupak verifikacije obuhvaća razmatranje izvješća iz članka 68. ovoga Zakona u skladu s člankom 69. ovoga Zakona i praćenja provedenog tijekom prethodne godine. U postupku verifikacije provjeravaju se pouzdanost, vjerodostojnost i točnost sustavâ za praćenje te podataka i informacija o emisijama u izvješću, a posebno o:
a) gorivima puštenima u potrošnju o kojima je izviješteno i povezanim izračunima
b) odabiru i primjeni emisijskih faktora
c) izračunima kojima se utvrđuju ukupne emisije.
3. Emisije u izvješću mogu biti verificirane samo ako pouzdani i vjerodostojni podaci i informacije omogućuju utvrđivanje emisija uz visok stupanj sigurnosti. Visok stupanj sigurnosti zahtijeva od reguliranog subjekta dokaz:
a) da u podacima u izvješću nema nedosljednosti
b) da je prikupljanje podataka provedeno u skladu s primjenjivim znanstvenim standardima i
c) da su odgovarajuće evidencije reguliranog subjekta potpune i dosljedne.
4. Verifikator ima pristup svim mjestima i informacijama povezanima s predmetom verifikacije.
5. Verifikator uzima u obzir je li regulirani subjekt registriran u okviru sustava upravljanja okolišem i neovisnog ocjenjivanja Unije (EMAS).
Metodologija
Strateška analiza
6. Verifikacija se temelji na strateškoj analizi svih količina goriva koje je regulirani subjekt pustio u potrošnju. To podrazumijeva da verifikator ima pregled svih djelatnosti u okviru kojih regulirani subjekt pušta goriva u potrošnju i njihovu važnosti za emisije.
Analiza procesa
7. Verifikacija podnesenih podataka i informacija obavlja se prema potrebi na lokaciji reguliranog subjekta. Verifikator obavlja provjere na licu mjesta kako bi utvrdio pouzdanost podataka i informacija u izvješću.
Analiza rizika
8. Verifikator podnosi podatke o svim načinima na koje regulirani subjekt pušta goriva u potrošnju radi procjene pouzdanosti podataka o ukupnim emisijama reguliranog subjekta.
9. Na temelju te analize verifikator izričito utvrđuje sve elemente kod kojih postoji velik rizik od pogreške i druge aspekte postupka praćenja i izvješćivanja koji bi mogli pridonijeti pogreškama pri utvrđivanju ukupnih emisija. Riječ je posebno o izračunima koji su potrebni za utvrđivanje razine emisija iz pojedinačnih izvora. Posebna se pozornost posvećuje elementima s velikim rizikom od pogreške i spomenutim aspektima postupka praćenja.
10. Verifikator uzima u obzir sve učinkovite metode za kontrolu rizika koje primjenjuje regulirani subjekt s ciljem smanjivanja stupnja nesigurnosti.
Izvješće
11. Verifikator priprema izvješće o postupku provjere u kojem navodi je li izvješće iz članka 68. ovoga Zakona zadovoljavajuće. U tom se izvješću navode i sva pitanja bitna za obavljeni posao. Izjava da je izvješće izrađeno u skladu s člankom 68. ovoga Zakona zadovoljavajuće može se dati ako verifikator smatra da ukupne emisije nisu značajno netočne.
Minimalni zahtjevi osposobljenosti verifikatora
12. Verifikator je neovisan o reguliranom subjektu, obavlja svoje aktivnosti temeljito, objektivno i profesionalno te razumije:
a) odredbe ovoga Zakona te relevantne standarde i smjernice iz članka 69. ovoga Zakona
b) zakonodavne, regulatorne i upravne zahtjeve povezane s djelatnostima koje verificira i
c) način izrade svih informacija povezanih sa svim načinima na koje regulirani subjekt pušta goriva u potrošnju, a posebno onih koje su povezane s prikupljanjem, mjerenjem i izračunom podataka te izvješćivanjem o njima.