Baza je ažurirana 16.12.2024. 

zaključno sa NN 123/24

EU 2024/2679

Objavljeno u NN 120/10 od 27.10.2010.:

 

VLADA REPUBLIKE HRVATSKE

Na temelju članka 4. Zakona o međunarodnim mjerama ograničavanja (»Narodne novine« broj 139/2008), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 21. listopada 2010. godine donijela

 

ODLUKU O PROVOĐENJU MJERA UTVRĐENIH REZOLUCIJAMA VIJEĆA SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA 1696 (2006.), 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.), 1835 (2008.), 1887 (2009.) I 1929 (2010.) U SVEZI SA SANKCIJAMA PREMA ISLAMSKOJ REPUBLICI IRAN

I.

Ovom Odlukom provode se mjere utvrđene rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1696 (2006.), 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.), 1835 (2008.), 1887 (2009.) i 1929 (2010.), a koje se odnose i na popis fizičkih i pravnih osoba imenovanih u Prilozima C, D i E Rezolucije 1737 (2006.), Prilogu I. Rezolucije 1747 (2007.), Prilogu I. Rezolucije 1803 (2008.) i Prilozima I. i II. Rezolucije 1929 (2010.), ili koje su imenovali Vijeće sigurnosti ili Odbor osnovan sukladno stavku 10. Rezolucije 1737 (2006.), koji su u prilogu i sastavni su dio ove Odluke.

II.

Zabranjuje se izravna ili neizravna opskrba Irana, prodaja Iranu ili prijenos u Iran s teritorija Republike Hrvatske ili preko teritorija Republike Hrvatske, ili da to čine državljani Republike Hrvatske ili osobe pod sudskom nadležnosti Republike Hrvatske, ili osobe na letjelicama ili plovilima koja rabe zastavu Republike Hrvatske i koje koriste, bez obzira potječu li s teritorija Republike Hrvatske ili ne, bilo koje borbene tenkove, oklopna borbena vozila, topničke sustave velikog kalibra, borbene zrakoplove, borbene helikoptere, ratne brodove, rakete ili raketne sustave kako su definirani u Registru konvencionalnog oružja Ujedinjenih naroda ili s njima povezanu vojnu opremu, uključujući i pričuvne dijelove ili predmete koje su odredili Vijeće sigurnosti ili Odbor osnovan sukladno Rezoluciji 1737 (2006.).

Zabranjuje se državljanima Republike Hrvatske da sa ili preko teritorija Republike Hrvatske Iranu pružaju tehničku obuku, financijske resurse ili usluge, savjete, ostale usluge ili pomoć koji se odnose na opskrbu, prodaju, prijenos, nabavku, izradu, održavanje ili uporabu takvog oružja i vojne opreme.

III.

Zabranjuje se da na teritorij Republike Hrvatske uđu, ili da preko njega prođu, osobe imenovane u Prilozima C, D i E Rezolucije 1737 (2006.), Prilogu I. Rezolucije 1747 (2007.), Prilogu I. Rezolucije 1803 (2008.) i Prilozima I. i II. ove Odluke koje su njezin sastavni dio, ili koje su imenovali Vijeće sigurnosti ili Odbor osnovan sukladno stavku 10. Rezolucije 1737 (2006.), osim ako su takav ulazak ili prolaz izravno povezani s nabavkom predmeta namijenjenih Iranu koji se navode u podstavku 3.b. točkama (i) i (ii) Rezolucije 1737 (2006.), u skladu sa stavkom 3. Rezolucije 1737 (2006.). Mjere uvedene ovim člankom ne obvezuju Republiku Hrvatsku da vlastitim državljanima odbije ulazak na svoj teritorij, kao i kad Odbor, razmatrajući pojedinačne predmete, utvrdi da je takvo putovanje opravdano humanitarnim potrebama, uključujući i vjerske obaveze, ili kada Odbor zaključi da bi takvo izuzeće na drugi način unaprijedilo ciljeve Rezolucije 1929 (2010.), i u slučajevima kada se primjenjuje članak XV. Statuta IAEA-a.

IV.

Mjere iz stavaka 12., 13., 14. i 15. Rezolucije 1737 (2006.) se primjenjuju također na osobe i subjekte navedene u Prilogu I. ove Odluke koji je njezin sastavni dio te na sve osobe ili subjekte koji nastupaju u njihovo ime ili prema njihovome nalogu i na subjekte u njihovome vlasništvu ili pod njihovom kontrolom, te na sve ostale osobe i subjekte koje je odredilo Vijeće ili Odbor, a koje su imenovanim osobama ili subjektima pomagali u izbjegavanju međunarodnih mjera ograničavanja ili u kršenju odredaba rezolucija 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.) ili Rezolucije 1929 (2010.).

Mjere iz stavaka 12., 13., 14. i 15. Rezolucije 1737 (2006.) se primjenjuju također na osobe i subjekte Islamske revolucionarne garde (IRGC – znan i kao »Vojska čuvara islamske revolucije«) koji se navode u Prilogu II. Rezolucije 1929 (2010.), te na sve osobe i subjekte koji nastupaju u njihovo ime ili prema njihovome nalogu, i na sve subjekte u njihovome vlasništvu ili pod njihovim kontrolom.

V.

Zabranjuje se prijenos tehnologije ili tehničke pomoći Iranu vezano uz radnje koje se odnose na balističke rakete koje mogu ispaliti nuklearno oružje, uključujući i lansere kod kojih se rabi tehnologija balističkih raketa.

VI.

Republika Hrvatska će sukladno domaćem zakonodavstvu i međunarodnom pravu, posebno s pravom mora, te relevantnim međunarodnim ugovorima o civilnom zrakoplovstvu, provoditi inspekciju sveg tereta koji odlazi u Iran ili dolazi iz Irana na teritorij Republike Hrvatske, uključujući pomorske i zračne luke, u slučaju da neka država raspolaže informacijama dovoljnim za osnovanu sumnju kako teret sadrži predmete čiji su isporuka, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjeni stavcima 3., 4., ili 7. Rezolucije 1737 (2006.), stavkom 5. Rezolucije 1747 (2007.), stavkom 8. Rezolucije 1803 (2008.) ili stavcima 8. ili 9. Rezolucije 1929 (2010.), kako bi se osigurala stroga provedba tih odredbi.

Republika Hrvatska će zaplijeniti i riješiti se (tako što će ih uništiti, učiniti neuporabljivim, pohraniti ili prenijeti u drugu državu koja nije država podrijetla ili odredišta) predmeta čiji su isporuka, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjeni stavcima 3., 4., ili 7. Rezolucije 1737 (2006.), stavkom 5. Rezolucije 1747 (2007.), stavkom 8. Rezolucije 1803 (2008.) ili stavcima 8. ili 9. Rezolucije 1929 (2010.) i koji su otkriveni u inspekcijskim pregledima u skladu sa stavcima 14. i 15. Rezolucije 1929 (2010.), na način koji nije u suprotnosti s obavezama Republike Hrvatske prema rezolucijama Vijeća sigurnosti, uključujući i Rezoluciju 1540 (2004.), kao i svim drugim obavezama ugovornih stranaka Ugovora o neširenju nuklearnog oružja (NPT).

Republika Hrvatska će u skladu sa stavcima 14. i 15. Rezolucije 1929 (2010.), nakon obavljenih inspekcijskih pregleda, u roku od pet radnih dana Odboru podnijeti inicijalno pisano izvješće koje posebno sadrži objašnjenje o osnovi za poduzimanje inspekcijskog pregleda, rezultate tih pregleda, te o oblicima suradnje i eventualnim pronađenim predmetima čiji je prijenos zabranjen.

Naknadno pisano izvješće će se s relevantnim pojedinostima o inspekcijskome pregledu, o zaplijeni i eliminaciji te s relevantnim pojedinostima o transferu, uključujući i opis predmeta, podatke o njihovom porijeklu i namjeravanom odredištu, ukoliko se ti podaci ne nalaze u inicijalnom izvješću podnijeti Odboru u kasnijoj fazi.

VII.

Na teritoriju Republike Hrvatske ili teritoriju pod nadležnosti Republike Hrvatske se zabranjuje Iranu, njegovim državljanima i subjektima osnovanim u Iranu ili koji podliježu sudskoj nadležnosti Irana, ili osobama koje nastupaju u njihovo ime ili prema njihovome nalogu ili subjektima u njihovome vlasništvu ili pod njihovim nadzorom stjecanje udjela u ikakvoj komercijalnoj djelatnosti koja uključuje iskapanje urana, proizvodnju ili uporabu nuklearnoga materijala i tehnologije kako se navodi u INFCIRC/254/Rev.9/Part 1, posebno u djelatnostima koje se odnose na obogaćivanje urana i preradu, koje uključuju tešku vodu ili tehnologiju koja se povezuje s balističkim raketama koje mogu nositi nuklearno oružje.

VIII.

Zabranjuje se državljanima Republike Hrvatske da nabavljaju ili da se s teritorija Republike Hrvatske pružaju usluge čuvanja, poput nabavke goriva ili potrepština, ili da se na druge načine opslužuju plovila u iranskome vlasništvu ili pod ugovorom za Iran ili u iranskome najmu, ako raspolažu informacijama koje predstavljaju osnovanu sumnju da nose predmete čiji su isporuka, prodaja, prijenos ili izvoz zabranjeni stavcima 3., 4., ili 7. Rezolucije 1737 (2006.), stavkom 5. Rezolucije 1747 (2007.), stavkom 8. Rezolucije 1803 (2008.) ili stavcima 8. ili 9. Rezolucije 1929 (2010.), osim ako je pružanje takvih usluga nužno za humanitarne potrebe ili dok se taj teret inspekcijski ne pregleda i dok se on ne zaplijeni i, prema potrebi, ne eliminira.

IX.

Mjere iz stavaka 12., 13., 14. i 15. Rezolucije 1737 (2006.) će se također primjenjivati na subjekte brodarske grupacije Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) kako se navodi u Prilogu III. i na sve osobe ili subjekte koji nastupaju u njihovo ime ili prema njihovome nalogu te na subjekte u njihovome vlasništvu ili pod njihovim nadzorom, pa i nezakonitim sredstvima, ili za koje su Vijeće ili Odbor utvrdili kako im pomažu u izbjegavanju mjera ograničavanja ili u kršenju odredaba rezolucija 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.) ili Rezolucije 1929 (2010.).

X.

Republika Hrvatska se obvezuje da će Odboru dostaviti sve raspoložive informacije o transferima ili aktivnostima teretnoga sektora Iran Air-a, ili plovila u vlasništvu ili pod upravom brodarske grupacije Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL), koji su možda poduzeti kako bi se izbjegle mjere ograničavanja ili su suprotni odredbama rezolucija 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.) ili Rezolucije 1929 (2010.), uključujući i informacije o preimenovanju ili ponovnoj registraciji zrakoplova, plovila ili brodova.

XI.

Zabranjuje se pružanje financijskih usluga, uključujući i usluge osiguranja i reosiguranja ili prijenosa u, preko ili sa teritorija Republike Hrvatske, te se zabranjuje da to čine državljani Republike Hrvatske ili subjekti ustrojeni prema pravu Republike Hrvatske uključujući i podružnice u inozemstvu, ili osobe ili financijske institucije na teritoriju Republike Hrvatske, bilo kakve financijske ili druge imovine ili sredstava, ako raspolažu informacijom koja nudi osnovanu sumnju da bi te usluge, imovina ili sredstva mogli pridonijeti aktivnostima Irana koje je moguće povezati sa širenjem nuklearnog oružja ili razvijanjem sustava za ispaljivanje nuklearnog oružja.

Zamrzava se sva financijska i druga imovina ili sredstva na teritoriju Republike Hrvatske, ili koji će odsad nadalje dospjeti na teritorij Republike Hrvatske ili koji potpadaju pod nadležnost Republike Hrvatske ili koji će odsad nadalje potpasti pod nadležnost Republike Hrvatske, a koji su povezani s takvim programima ili aktivnostima.

Republika Hrvatska će primijeniti pojačane mjere praćenja kako bi spriječili sve takve transakcije u skladu s nacionalnim ovlastima i zakonodavstvom.

XII.

Zabranjuje se da se na teritoriju Republike Hrvatske otvaraju nove podružnice, društva kćeri ili predstavništva iranskih banaka, te se iranskim bankama također zabranjuje osnivanje zajedničkih poduhvata (joint ventures), vlasnički udio u bankama u nadležnosti Republike Hrvatske, ili uspostava ili održavanje odgovarajućih sličnih odnosa s takvim bankama, kako bi se spriječilo pružanje financijskih usluga, ukoliko se raspolaže informacijom koja nudi osnovanu sumnju da bi takve aktivnosti mogle pridonijeti aktivnostima Irana koje je moguće povezati sa širenjem nuklearnog oružja ili pridonijeti razvijanju sustava za ispaljivanje nuklearnog oružja.

Zabranjuje se financijskim institucijama na teritoriju Republike Hrvatske ili pod nadležnosti Republike Hrvatske otvaranje predstavništava ili društava kćeri ili bankovnih računa u Iranu, ukoliko postoji informacija koja nudi osnovanu sumnju da bi takve financijske usluge mogle pridonijeti aktivnostima Irana koje je moguće povezati sa širenjem nuklearnog oružja ili pridonijeti razvijanju sustava za ispaljivanje nuklearnog oružja.

XIII.

Popis predmeta koji se navodi u Odluci Vlade Republike Hrvatske o provođenju mjera utvrđenih Rezolucijom 1737 (2006) Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, te vezani popis osoba, u svezi sa sankcijama Islamskoj Republici Iran, od 25. svibnja 2007. godine (»Narodne novine«, broj 57/2007), u dokumentu S/2006/814 zamjenjuje se popisom predmeta navedenih u INFCIRC/254/Rev.9/Part 1 i INFCIRC/254/Rev.7/Part 2, kao i popis predmeta koji se navodi u S/2006/815, zamjenjuje se popisom predmeta iz S/2010/263 i svim daljnjim predmetima za koje se utvrdi da bi mogli pridonijeti djelatnostima vezanim uz obogaćivanje, preradu ili tešku vodu ili uz razvijanje sustava za ispaljivanje nuklearnog oružja u smislu mjera iz Rezolucije 1737 (2006.).

Sastavni dio ove odluke čine: Popis 1 iz Dodatka Rezolucije 1737 (2006.), Popis 2 iz Dodatka Rezolucije 1747 (2007.), Popis 3 iz Dodatka Rezolucije 1803 (2008.), Popis 4 iz Dodatka Rezolucije 1929 (2010.).

XIV.

Stalna koordinacijska skupina za praćenje provedbe međunarodnih mjera ograničavanja, te praćenje i koordinaciju primjene mjera ograničavanja (u daljnjem tekstu: Stalna koordinacijska skupina) zadužuje se za praćenje i koordinaciju provedbe, te izvještavanje o ovoj Odluci.

XV.

Tijela državne uprave nadležna za primjenu međunarodnih mjera ograničavanja dužna su dostaviti podatke Stalnoj koordinacijskoj skupini o poduzetim mjerama, kako bi ona o istom mogla izvješćivati Vladu Republike Hrvatske, te pripremati izvješća za Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda.

XVI.

Izmjene i dopune lista mjera ograničavanja iz rezolucija 1696 (2006.), 1737 (2006.), 1747 (2007.), 1803 (2008.), 1835 (2008.), 1887 (2009.) i 1929 (2010.), vodit će Ministarstvo vanjskih poslova i europskih integracija, te će u skladu sa Zakonom o međunarodnim mjerama ograničavanja izvještavati nadležna tijela.

XVII.

Za provedbu mjera iz ove Odluke zadužuju se resorna nadležna tijela.

XVIII.

Ova Odluka stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.

Klasa: 004-01/10-04/12

Urbroj: 5030109-10-1

Zagreb, 21. listopada 2010.

Predsjednica Jadranka Kosor, dipl. iur., v. r.

POPIS 1

IZ DODATAKA REZOLUCIJE 1737 (2006.) VIJEĆA SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA

A. Subjekti uključeni u nuklearni program

1. Iranska organizacija za atomsku energiju (AEOI)

2. Energetska kompanija Mesba (dobavljač za istraživački reaktor A40 – Arak)

3. Kala-Elektrik (dobavljač za probno postrojenje za obogaćivanje goriva (PFEP Natanc)

4. Kompanija Pars (uključena u program centrifuga koji se spominje u izvješću IAEA)

5. Tehnika Farađand (uključena u program centrifuga koji se spominje u izvješću IAEA)

6. Vojnoindustrijski kompleks (DIO) (koji je prerastao postrojenje pod kontrolom Logistike oružanih snaga Ministarstva obrane (MODAFL), od kojega su neki pogoni uključeni u proizvodnju komponenata za program centrifuga, te u raketni program)

7. Sedmi Tir (u sastavu DIO, izravno uključen u nuklearni program)

8. Aerospace Industries Organization

B. Subjekti uključeni u program balističkih projektila

1. Industrijska grupacija Šahid Hemat (SHIG) (u sastavu organizacije za avioindustriju – AIO)

2. Industrijska grupacija Šahid Bageri (SBIG) (u sastavu AIO)

3. Industrijska grupacija Fađr (ranije pogon za proizvodnju instrumentacije u sastavu AIO)

C. Pojedinci angažirani na nuklearnom programu

1. Mohamed Kanadi, dopredsjednik AEOI za istraživanja i razvoj

2. Beman Asgarpur, operativni direktor (Arak)

3. Davud Aga-Đani, direktor (PFEP) (Natanc)

4. Ihsan Monađemi, direktor projekta u izgradnji, Natanc

5. Đafer Mohamadi, tehnički savjetnik AEOI (zadužen za vođenje proizvodnje ventila za centrifuge)

6. Ali Hađinia Leilabadi, glavni direktor energetske kompanije Mesba

7. General pukovnik Mohamed Mehdi Neđad Nuri, rektor Sveučilišta vojne tehnologije »Malik Aštar« (kemijski odjel, pridružen MODALF, provodi eksperimente s berilijem)

D. Pojedinci angažirani na programu balističkih projektila

1. General Hosein Salimi, zapovjednik ratnoga zrakoplovstva, iranska revolucionarna garda (IRGC) (pasdaran)

2. Ahmed Vahid Dastđerdi, direktor AIO

3. Reza-Goli Ismaili, načelnik odjela trgovine i međunarodnih poslova, AIO

4. Bahmanjar Morteza Bahmanjar, načelnik odjela financija i proračuna, AIO

E. Pojedinci angažirani i na nuklearnom i na programu balističkih projektila

1. General bojnik Jahja Rahim Safavi, zapovjednik, (IRGC) (pasdaran)

POPIS 2

IZ DODATAKA REZOLUCIJE 1747 (2007.) VIJEĆA SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA

SUBJEKTI KOJI SUDJELUJU U AKTIVNOSTIMA S NUKLEARNIM ILI BALISTIČKIM PROJEKTILIMA

1. Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG – Grupa za proizvodnju streljiva i metalurgiju) (odnosno Ammunition Industries Group) (AMIG kontrolira industrijski kompleks Sedmi Tir, naznačen u rezoluciji 1737 (2006.)) zbog svoje uloge u iranskom programu centrifuga. Defence Industries Organisation (DIO, Vojnoindustrijski kompleks), naznačen u rezoluciji 1737 (2006) posjeduje i kontrolira AMIG

2. Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Centre (NFRPC; Centar za istraživanje i proizvodnju nuklearnog goriva Isfahan) i Esfahan Nuclear Technology Centre (ENTC; Centar nuklearne tehnologije Isfahan) (Dijelovi Kompanije za proizvodnju nuklearnog goriva i nabavu Iranske organizacije za atomsku energiju (AEOI), koja je uključena u aktivnosti vezane uz obogaćivanje urana. AEOI je naznačen rezoluciji 1737 (2006.))

3. Kavoshyar Company (tvrtka Kavošjar u vlasništvu AEOI-a koja je tražila staklena vlakna, peći za vakuumske komore i laboratorijsku opremu za iranski nuklearni program)

4. Parchin Chemical Industries (kemijska tvornica Parčin, ogranak DIO-a koji proizvodi streljivo, eksplozivna sredstva, kao i kruta goriva za rakete i projektile)

5. Karaj Nuclear Research Centre (nuklearni istraživački centar Karađ) (dio istraživačkog odjela organizacije AEOI)

6. Novin Energy Company (ili Pars Novin) (posluje u okviru AEOI te je u ime AEOI-a izvršila prijenos sredstava subjektima povezanim s iranskim nuklearnim programom)

7. Cruise Missile Industry Group (ili Naval Defence Missile Industry Group) (Grupacija za proizvodnju krstarećih projektila) (Proizvodnja i razvoj krstarećih projektila. Odgovorni za protubrodske krstareće projektile)

8. Banka Sepa i Banka Sepa International (Banka Sepa pruža podršku Organizaciji za avioindustriju, Aerospace Industries Organisation (AIO) i podružnicama, uključujući grupacije Šahid Hemat Industrial Group (SHIG) i Šahid Bageri Industrial Group (SBIG), obje naznačene u rezoluciji 1737 (2006.)

9. Grupacija Sanam Industrial Group (podružnica organizacije AIO koja je kupila opremu za AIO za raketni program)

10. Grupacija Ja Mahdi Industries Group (podružnica organizacije AIO uključena u međunarodnu kupovinu opreme za projektile)

SUBJEKTI KORPUSA IRANSKIH ČUVARA REVOLUCIJE

1. Qods Aeronautics Industries (Zrakoplovna industrija Kods) (Proizvodi bespilotne letjelice (UAV), padobrane, paraglajdere, paramotore, itd. Korpus Iranskih čuvara revolucije (IRGC) hvalio se korištenjem navedenih proizvoda u sklopu svoje doktrine asimetričnog ratovanja)

2. Pars Aviation Services Company (Tvrtka za usluge održavanja u zrakoplovstvu Pars) (održava različite letjelice uključujući MI-171, koje koriste Zračne snage IRGC-a)

3. Šo’a’ Aviation (Proizvodi mikrolake letjelice za koje IRGC tvrdi kako ih koristi u sklopu svoje doktrine asimetričnog ratovanja)

OSOBE KOJE SUDJELUJU U AKTIVNOSTIMA VEZANIMA UZ NUKLEARNE ILI BALISTIČKE PROJEKTILE

1. Ferejdun Abasi-Davani (viši znanstvenik Ministarstva obrane i logistike oružanih snaga (MODAFL) povezan s Institutom za primijenjenu fiziku, koji usko surađuje s Mohsen Fahrizadek-Mahabadijem, naveden ispod)

2. Mohsen Fahrizadek-Mahabadi (Viši znanstvenih MODAFL i bivši ravnatelj Istraživačkog centra za fiziku (PHRC). IAEA je zatražila razgovor s njime o aktivnostima PHRC u razdoblju u kojem je bio ravnatelj centra, no Iran je to odbio)

3. Seid Đaber Safdari (upravitelj Postrojenja za obogaćivanje urana Natanc)

4. Amir Rahimi (ravnatelj Isfahanskog centra za istraživanje i proizvodnju nuklearnih goriva koji je dio Kompanije za proizvodnju nuklearnih goriva i nabavu AEOI, koja sudjeluje u aktivnostima vezanim uz obogaćivanje urana)

5. Mohsen Hođati (ravnatelj grupacije Fađr Industrial Group naznačene u rezoluciji 1737 (2006.) zbog svoje uloge u programu balističkih projektila)

6. Mehrdada Aklagi Ketabaći (direktor SBIG-a, koji je naznačen u rezoluciji 1737 (2006.) zbog uloge u programu balističkih projektila)

7. Naser Maliki (direktor SHIG-a, koji je naznačen u rezoluciji 1737 (2006.) zbog uloge u iranskom programu balističkih projektila. Naser Maliki je također službena osoba MODAFL-a zadužena za nadgledanje rada na programu balističkih projektila Šahab-3. Šahab-3 je iranski dalekometni balistički projektil sada u uporabi)

8. Ahmad Derakšandek (predsjednik i generalni direktor Banke Sepa koja pruža potporu AIO i podružnicama, uključujući SHIG i SBIG, naznačenim u rezoluciji 1737 (2006.))

KLJUČNE OSOBE KORPUSA IRANSKIH ČUVARA REVOLUCIJE

1. Brigadni general Morteza Rezaie (Dozapovjednik Korpusa)

2. Viceadmiral Ali Akbar Ahmadian (Načelnik Združenog stožera Korpusa.)

3. Brigadni general Mohamed Reza Zahedi (Zapovjednik kopnenih postrojbi Korpusa)

4. Kontraadmiral Morteza Safari (Zapovjednik Mornarice Korpusa)

5. Brigadni general Mohamed Heđazi (Zapovjednik pokreta otpora Basiđ)

6. Brigadni general Kasim Solejmani (Zapovjednik snaga Kods)

7. General zbora Zolkadr (Časnik Korpusa, zamjenik ministra unutarnjih poslova za sigurnosne poslove)

POPIS 3

POPIS FIZIČKIH I PRAVNIH OSOBA IZ DODATAKA I., II. I III. REZOLUCIJE 1803 (2008.) VIJEĆA SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA

Dodatak I.

1. Amir Moayyed Alai (uključen u postupke sastavljanja i izrade centrifuga)

2. Mohammad Fedai Ashiani (uključen u proizvodnju amonijeva uranilnog karbonata i upravljanje kompleksom za obogaćivanje goriva Natanz)

3. Abbas Rezaee Ashtiani (viši službenik u AEOI-ovom Uredu za istraživanje i rudarske poslove)

4. Haleh Bakhtiar (uključen u proizvodnju magnezija koncentracije 99.9 %)

5. Morteza Behzad (uključen u izrađivanje komponenti za centrifuge)

6. Dr. Mohammad Eslami (ravnatelj »Defence Industries Training and Research Institute«)

7. Seyyed Hussein Hosseini (AEOI-ov službenik uključen u projekt reaktora na tešku vodu u Araku)

8. M. Javad Karimi Sabet (ravnatelj »Novin Energy Company«, koja je naznačena u Rezoluciji 1747 (2007.))

9. Hamid-Reza Mohajerani (uključen u organizaciju proizvodnje u postrojenju za preradu urana u Isfahanu »Uranium Conversion Facility (UCF) in Esfahan«)

10. Brigadier-General Mohammad Reza Naqdi (bivši zamjenik zapovjednika glavnog stožera oružanih snaga, zadužen za logistiku i industrijski razvoj) ravnatelj državnog antikrijumčarskog stožera, uključen u pokušaje da se zaobiđu sankcije uvedene rezolucijama

1737 (2006) i 1747 (2007.))

11. Houshang Nobari (uključen u upravljanje Kompleksom za obogaćivanje goriva Natanz)

12. Abbas Rashidi (uključen u rad na obogaćivanju goriva u Natanzu)

13. Ghasem Soleymani (ravnatelj operacija vađenja urana u rudniku urana Saghand; »Uranium Mining Operations at the Saghand Uranium Mine«)

Dodatak II.

A. osobe navedene u Rezoluciji 1737 (2006.)

1. Mohammad Qannadi, AEOI-ov potpredsjednik za istraživanje i razvoj

2. Dawood Agha-Jani, ravnatelj PFEP-a Natanz

3. Behman Asgarpour, operativni menadžer (Arak)

B. osobe navedene u Rezoluciji 1747 (2007.)

1. Seyed Jaber Safdari (menadžer u postrojenju za obogaćivanje u »Natanz Enrichment Facilities«)

2. Amir Rahimi (ravnatelj Centra za istraživanje i proizvodnju nuklearnog goriva u Esfahanu (»Esfahan Nuclear Fuel Research and Production Center«), koji je dio AEOI-ove tvrtke za proizvodnju i dobavljanje nuklearnog goriva (AEOI’s Nuclear Fuel Production and Procurement Company), koja je uključena u aktivnosti povezane s obogaćivanjem)

Dodatak III.

1. »Abzar Boresh Kaveh Co.« (BK Co.) (uključena u proizvodnju komponenti za centrifuge)

2. »Barzagani Tejarat Tavanmad Saccal companies« (filijala »Saccal System companies«) (navedena kompanija pokušala je kupiti osjetljivu robu za pravnu osobu navedenu u Rezoluciji 1737 (2006.))

3. »Electro Sanam Company« (E. S. Co./E. X. Co.) (paravan tvrtke AIO, uključena u program balističkih projektila)

4. »Ettehad Technical Group« (paravan tvrtke AIO, uključena u program balističkih projektila)

5. »Industrial Factories of Precision (IFP) Machinery« (»aka Instrumentation Factories Plant«) (korištena od strane AIO-a za pokušaje određenih kupovina)

6. »Jabber Ibn Hayan« (AEOI-ov laboratorij uključen u aktivnosti ciklusa goriva)

7. »Joza Industrial Co.« (AIO-ov paravan, uključena u program balističkih projektila)

8. »Khorasan Metallurgy Industries« (filijala »Ammunition Industries Group« (AMIG) koja ovisi o DIO-u, uključena je u proizvodnju komponenti za centrifuge)

9. »Niru Battery Manufacturing Company« (filijala DIO-a, njezina je uloga proizvodnja jedinica napajanja za iransku vojsku, uključujući raketne sisteme)

10. »Pishgam (Pioneer) Energy Industries« (sudjelovala je u izgradnji Postrojenja za preradu urana u Isfahanu (»Uranium Conversion Facility at Esfahan«))

11. »Safety Equipment Procurement« (SEP) (paravan AIO-a, uključena u program balističkih projektila)

12. »TAMAS Company« (uključena u aktivnosti povezane s obogaćivanjem, TAMAS je sveobuhvatno tijelo pod kojim su filijale uspostavljene, uključujući jednu za vađenje urana i drugu zaduženu za procesuiranje, obogaćivanje i otpad)

POPIS 4

IZ DODATAKA REZOLUCIJE 1929 (2010.) VIJEĆA SIGURNOSTI UJEDINJENIH NARODA

Prilog I. Osobe i subjekti uključeni u radnje vezane uz nuklearni program i uz balističke rakete

Subjekti

1. Industrijski kompleks Amin, (Amin Industrial Complex): Industrijski kompleks Amin je tražio uređaje za kontrolu temperature koji se mogu rabiti u nuklearnim istraživanjima i u operativnim/proizvodnim postrojenjima. Industrijski kompleks Amin je u vlasništvu ili pod upravom ili nastupa u ime Vojnoindustrijskog kompleksa (Defense Industries Organization (DIO)) koji je na popis imenovan Rezolucijom 1737 (2006.).

Adresa: P.P. 91735-549, Mashad, Iran; Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District, Mashad, Iran; Kaveh Complex, Khalaj Rd., Seyedi St., Mashad, Iran

Znan je i kao: Industrijski kompleks Amin i Industrijska tvrtka Amin

2. Industrijska grupacija za naoružanje, (Armament Industries Group): Industrijska grupacija za naoružanje (AIG) proizvodi i opslužuje razna mala i laka oružja uključujući i topove velikog i srednjeg kalibra i s njima povezanu tehnologiju. Većinu svojih nabavnih aktivnosti AIG provodi preko tvrtke Industrijski kompleks Hadid.

Adresa: Sepah Islam Road, Karaj Special Road Km 10, Iran; avenija Pasdaran, P.P. 19585/777, Teheran, Iran

3. Centar za znanstvena istraživanja u području vojne tehnologije, (Defense Technology and Science Research Center):Centar za znanstvena istraživanja u području vojne tehnologije (DTSRC) je u vlasništvu ili pod upravom ili nastupa u ime Logistike oružanih snaga iranskog Ministarstva obrane (Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL)), koji za iransku obranu nadgleda istraživanja, razvoj, proizvodnju, održavanje, izvoz i nabavku.

Adresa: Avenija Pasdaran P.P. 19585/777, Teheran, Iran

4. Međunarodno trgovačko društvo Doostan, (Doostan International Company): Međunarodno trgovačko društvo (DICO) nabavlja elemente za iranski program balističkih raketa.

5. Industrijski kompleks Farasakht, (Farasakht Industries): Industrijski kompleks Farasakht je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime Iranskog trgovačkog društva za proizvodnju zrakoplova (Iran Aircraft Manufacturing Company), koje je pak u vlasništvu ili pod nadzorom MODAFL-a.

Adresa: P.P. 83145-311, Kilometer 28, Esfahan-Teheran Freeway, Shahin Shahr, Esfahan, Iran

6. Prva istočna banka za izvoz, P.L.C., (First East Export Bank, P.L.C.): Prva istočna banka za izvoz, PLC je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime banke »Bank Mellat«. Tijekom proteklih sedam godina Bank Mellat je omogućila transakcije stotina milijuna dolara za iranske subjekte iz nuklearnog, raketnog i obrambenog sektora.

Adresa: Unit Level 10 (B1), Main Office Tower, Financial Park Labuan, Jalan Merdeka, 87000 WP Labuan, Malaysia; Poslovni registracijski broj LL06889 (Malaysia)

7. Kaveh – tvrtka za proizvodnju alata za rezanje, (Kaveh Cutting Tools Company): Tvrtka za proizvodnju alata za rezanje je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime DIO-a.

Adresa: 3. kilometar ceste Khalaj, Ulica Seyyedi, Mashad 91638, Iran; 4. km ceste Khalaj Road, kraj Ulice Seyedi, Mashad, Iran; P.P. 91735-549, Mashad, Iran; Khalaj Rd., završetak aleje Seyyedi, Mashad, Iran; Moqan St., Pasdaran St., križanje Pasdaran, Teheran, Iran

8. Industrijski kompleks M. Babaie, (M. Babaie Industries): Industrijski kompleks M. Babaie je podređen Industrijskoj skupini Shahida Ahmada Kazemija (bivši Industrijska grupacija protuzrakoplovnih raketa »Air Defense Missile Industries Group«) iz Organizacije iranskih tvrtki u sektoru industrije obrane zračnog prostora (Aerospace Industries Organization (AIO)). AIO kontrolira raketne organizacije Industrijske grupacije Shahid Hemmat (SHIG) i Industrjsku grupaciju Shahid Bakeri (SBIG), koje su obje imenovane na popis Rezolucijom 1737 (2006.).

Adresa: P.P. 16535-76, Teheran, 16548, Iran

9. Sveučilište Malek Ashtar, (Malek Ashtar University): Sveučilište podređeno DTRSC-u unutar MODAFL-a.

Ovo obuhvaća skupine koje su prethodno potpadale pod Centar za fizikalna istraživanja (Physics Research Center (PHRC)). Inspektorima IAEA-e nije bilo dopušteno razgovarati s osobljem ili vidjeti dokumente koji se nalaze pod nadzorom ove organizacije kako bi se riješila otvorena pitanja moguće vojne dimenzije koju ima iranski nuklearni program.

Adresa: Ugao Imam Ali Highway i autoceste Babaei, Teheran, Iran

10. Logistika izvoza Ministarstva obrane, (Ministry of Defense Logistics Export): Logistika izvoza Ministarstva obrane (MODLEX) prodaje oružje proizvedeno u Iranu strankama širom svijeta kršeći Rezoluciju 1747 (2007.), kojom se Iranu zabranjuje prodaja oružja ili srodne vojne opreme.

Adresa: P.P. 16315-189, Teheran, Iran; na zapadnoj strani ulice Dabestan Street, četvrt Abbas Abad, Teheran, Iran

11. Mizan Machinery Manufacturing, (Mizan Machinery Manufacturing): Proizvodnja strojeva Mizan (3M) je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime SHIG-a.

Adresa: P.P. 16595-365, Teheran, Iran

Znan i kao: 3MG

12. Trgovačko društvo za tehniku u suvremenoj industriji, (Modern Industries Technique Company): Trgovačko društvo za tehniku u suvremenoj industriji (Modern Industries Technique Company MITEC) odgovorno je za projektiranje i izgradnju reaktora IR-40 za tešku vodu u Araku. MITEC je predvodio nabavku robe namijenjene za izgradnju reaktora IR-40 za tešku vodu.

Adresa: Arak, Iran

Znan i kao: Tvrtka Rahkar, Industrijski kompleks Rahkar, Tvtrka Rahkar Sanaye, Rahkar Sanaye Novin

13. Centar za nuklearna istraživanja u poljoprivredi i medicini, (Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine): (Nuclear Research Center for Agriculture and Medicine (NFRPC)) je velika istraživačka komponenta Iranske organizacije za atomsku energiju (AEOI)), koja je na popis imenovana Rezolucijom 1737 (2006.). NFRPC je AEOI-jev centar za razvoj nuklearnog goriva i uključen je u aktivnosti vezane uz obogaćivanje.

Adresa: P.P. 31585-4395, Karaj, Iran

Znan i kao: Centar za poljoprivredna istraživanja i nuklearnu medicinu; Centar za poljoprivredna i medicinska istraživanja iz grada Karajija

14. Korporacija Pejman za usluge u industriji, (Pejman Industrial Services Corporation) je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime SBIG-a.

Adresa: P.P. 16785-195, Teheran, Iran

15. Sabalan Company, (Sabalan Company): Sabalan je ime koje se koristi kao paravan za SHIG.

Adresa: Damavand Teheran Highway, Teheran, Iran

16. Industrijska tvrtka Sahand za proizvodnju aluminijskih dijelova;SAPICO, (Sahand Aluminum Parts Industrial Company;SAPICO): SAPICO je ime koje se koristi kao paravan za SHIG.

Adresa: autocesta Damavand Teheran, Teheran, Iran

17. Industrijski kompleks Shahid Karrazi, (Shahid Karrazi Industries): Industrijski kompleks Shahid Karrazi je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime SBIG-a.

Adresa: Teheran, Iran

18. Industrijski kompleks Shahid Satarri, (Shahid Satarri Industries): Industrijski kompleks Shahid Sattari je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime SBIG-a.

Adresa: Jugoistočni Teheran, Iran

Znan i kao: Shahid Sattari Skupina industrijskih tvrtki za proizvodnju opreme

19. Industrijski kompleks Shahid Sayyade Shirazi, (Shahid Sayyade Shirazi Industries): Industrijski kompleks Shahid Sayyade Shirazi (SSSI) je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime DIO-a.

Adresa: Tik pored Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Teheran, Iran; Pasdaran St., P.P. 16765, Teheran 1835, Iran; autocesta Babaei— odmah pored Niru M.F.G, Teheran, Iran

20. Industrijska grupacija za posebne namjene; SIG, (Special Industries Group): SIG je skupina industrijskih tvrtki za posebne namjene podređena DIO-u.

Adresa: Avenija Pasdaran, P.P. 19585/777, Teheran, Iran

21. Tiz Pars, (Tiz Pars): Tiz Pars je ime koje se koristi kao paravan za SHIG. Između travnja i srpnja 2007., Tiz Pars je pokušao u ime SHIG-a nabaviti 5-osovinski laserski stroj za zavarivanje i rezanje koji bi mogao osjetno doprinijeti iranskom raketnom programu.

Adresa: Autocesta Damavand Teheran, Teheran, Iran

22. Metalurška industrijska grupacija Yazd, (Yazd Metallurgy Industries): Metalurška industrijska grupacija Yazd (YMI) je podređena DIO-u.

Adresa: Avenija Pasdaran, odmah pored Telecommunication Industry, Teheran 16588, Iran; P. P. 89195/878, Yazd, Iran; P.P. 89195-678, Yazd, Iran; 5. kilometar ulice Taft, Yazd, Iran

Znan i kao: Yazd proizvodnja streljiva i metalurški industrijski kompleks, Uprava Yazd za proizvodnju streljiva i metaluršku industriju

Osobe

Javad Rahiqi: Ravnatelj Centra za nuklearnu tehnologiju u Esfahanu Iranske organizacije za atomsku energiju (AEOI) (dodatni podaci: datum rođenja: 24. travnja 1954.; mjesto rođenja: Marshad).

Prilog II. Subjekti koji su u vlasništvu, pod nadzorom ili nastupaju u ime Islamske revolucionarne garde

1. Institut Fater (ili Faater): Podružnica Khatam al-Anbiya-a (KAA). Fater je radio sa stranim dobavljačima, vrlo vjerojatno u ime drugih tvrtki KAA-e ili na projektima IRGC-a u Iranu.

2. Gharagahe Sazandegi Ghaem: Gharagahe Sazandegi Ghaem je u vlasništvu ili pod nadzorom KAA-e.

3. Ghorb Karbala: Ghorb Karbala je u vlasništvu ili pod nadzorom KAA-e.

4. Ghorb Nooh: Ghorb Nooh je u vlasništvu ili pod nadzorom KAA-e.

5. Tvrtka Hara, (Hara Company): U vlasništvu ili pod nadzorom Ghorb Nooh-a.

6. Institut Imensazan za inženjersko savjetovanje (Imensazan Consultant Engineers Institute): U vlasništvu je ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e.

7. Sjedište za gradnju Khatam al-Anbiya, (Khatam al-Anbiya Construction Headquarters): Sjedište za gradnju Khatam al-Anbiya (KAA) je trgovačko društvo u vlasništvu IRGC-a uključeno u opsežne civilne i vojne građevinske projekte i u druge inženjerske djelatnosti. Poduzima znatan dio radova na projektima Organizacije za pasivnu obranu. Posebno su KAA-ine podružnice bile naveliko uključene u gradnju postrojenja za obogaćivanje urana u Qomu/Fordowu.

8. Makin: Makin je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e i KAA-ina je podružnica.

9. Omran Sahel: U vlasništvu ili pod nadzorom Ghorb Nooh-a.

10. Oriental Oil Kish: Oriental Oil Kish je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e.

11. Rah Sahel: Rah Sahel je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e.

12. Inženjerski institut Rahab Engineering, (Rahab Engineering Institute): Rahab je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e i KAA-ina je podružnica.

13. Sahel Consultant Engineers: U vlasništvu ili pod nadzorom Ghorb Nooh-a.

14. Sepanir: Sepanir je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e.

15. Inženjerska tvrtka Sepasad, (Sepasad Engineering Company): Inženjerska tvrtka Sepasad je u vlasništvu ili pod nadzorom ili nastupa u ime KAA-e.

Prilog III. Subjekti koji su u vlasništvu, pod nadzorom ili nastupaju u ime Skupine brodarskih linijskih tvrtki Islamske Republike Iran (IRISL)

1. Irano Hind Shipping Company

Adresa: 18 ulica Mehrshad, ulica Sadaghat, nasuprot Parka Mellat, Valie- Asr Ave., Teheran, Iran; 265, pored Mehrshad, Sedaghat St., nasuprot Parka Mellat, Vali Asr Ave., Teheran 1A001, Iran

2. IRISL Benelux NV

Adresa: Noorderlaan 139, B-2030, Antverpen, Belgija; broj obveznika PDV-a BE480224531 (Belgija)

3. South Shipping Line Iran (SSL)

Adresa: stan br. 7, 3. kat, br. 2, 4. aleja, Avenija Gandi, Teheran, Iran; ulica Qaem Magham Farahani, Teheran, Iran

 

Izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2010_10_120_3113.html

Copyright © Ante Borić