MINISTARSTVO PRAVOSUĐA
Na temelju članka 68. stavaka 1. Zakona o sudovima (»Narodne novine«, br. 150/05, 16/07, 113/08, 153/09, 116/10 i 27/11) donosim
Članak 1.
U Sudskom poslovniku (»Narodne novine«, broj 158/09 i 3/11) u članku 8. stavak 2. iza podstavka 10. dodaje se novi podstavak koji glasi:
»– poslove u svezi stručnog usavršavanja sudaca koji rade na predmetima ratnih zločina«.
Članak 2.
U članku 13. stavak 3. mijenja se i glasi:
»Predsjednik suda dužan je izvijestiti viši sud odnosno više tijelo sudske uprave o svim pitanjima važnim za rad suda, a posebno o predmetima iz članka 21. Zakona o USKOK-u i o predmetima ratnih zločina, i o tim predmetima podnositi mjesečno izvješće. Predsjednik suda dužan je voditi računa o dinamici održavanja ročišta u ovim predmetima.«
Članak 3.
U članku 25. u stavku 1. iza riječi: »USKOK-a« briše se točka i dodaju riječi: »i posebni sudski odjeli za suđenje u predmetima ratnih zločina.«
Članak 4.
U članku 29. stavak 4. iza riječi: »USKOK-u« briše se točka i dodaju riječi: »i u predmetima ratnih zločina.«
Članak 5.
U članku 30. stavak 3. iza riječi: »USKOK-u« briše se točka i dodaju riječi: »i za postupanje s predmetima u kojima se sudi za ratni zločin.«
Članak 6.
U članku 41. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Godišnjim rasporedom poslova određuju se suci i sudski službenici koji rade na predmetima ratnih zločina.«
Dosadašnji stavci od 2. do 12. postaju stavci 3. do 13.
Članak 7.
U članku 46. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmete ratnih zločina«.
Članak 8.
U članku 71. stavak 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmete ratnih zločina«.
Članak 9.
U članku 78. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmetima ratnih zločina.«
Članak 10.
U članku 117. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
»Za predmete ratnih zločina u sudovima će se koristiti štambilj »Ratni zločin«.«
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
Članak 11.
U članku 143. stavak 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 12.
U članku 146. stavak 5. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 13.
U članku 148. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 14.
U članku 151. stavak 5. iza riječi: »USKOK-a« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
U stavku 6. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 15.
Članak 152. mijenja se i glasi:
»Članak 152.
Godišnjim rasporedom poslova određuje se službenik zadužen za rukovanje spisima i zaprimanjem pošte u predmetima iz članka 21. Zakona o USKOK-u i predmetima ratnih zločina.«
Članak 16.
U članku 158. stavak 4. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 17.
U članku 169. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmete ratnih zločina,«.
U stavku 4. iza riječi: »OSKOK« stavlja se zarez i dodaju riječi: »Ratni zločin«.
Članak 20.
U članku 171. stavak 3. mijenja se i glasi:
»Predmete iz članka 21. Zakona o USKOK-u i predmete ratnih zločina voditelj upisnika dužan je upisati u odgovarajući upisnik i imenik i sve primljene podneske odmah i bez odgode.«
Članak 21.
U članku 184. stavak 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i za predmete ratnih zločina«.
Članak 22
U članku 187. stavak 2. iza riječi: »USKOK-a« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 23.
U članku 199. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmet ratnog zločina«.
U stavku 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmet ratnog zločina«.
Članak 24.
U članku 200. stavak 4. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i u predmetima ratnih zločina«.
U stavku 7. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmetima ratnih zločina«.
Članak 25.
U članku 206. stavak 1. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmete ratnih zločina«.
Članak 26.
U članku 233. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmetima ratnih zločina«.
U stavku 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmetima ratnih zločina«.
Članak 27.
U članku 237. stavak 1. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i za predmete ratnih zločina«.
Članak 28.
U članku 289. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i za predmete ratnih zločina«.
Članak 29.
U članku 316. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeti ratnih zločina«.
U stavku 3. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeti ratnih zločina«.
Članak 30.
U članku 318. stavak 1. u točki 1. iza podstavka 9. dodaju se novi podstavci 10., 11., 12. i 13. koji glase:
»Upisnik istrage za predmete ratnih zločina Kio – Rz (Obrazac 39.a)
Upisnik za razne istražne predmete ratnih zločina Kir-RZ (Obrazac 40.a)
Kazneni upisnik za predmete ratnih zločina K-Rz (Obrazac 28.b)
Upisnik za predmete ratnih zločina za izvanraspravno vijeće Kv-Rz (Obrazac 30.a)«.
Dosadašnji podstavci od 10. do 19. postaju podstavci 14. do 23.
Članak 31.
U članku 324. stavak 1. točka 1. iza podstavka 2. dodaje se novi podstavak 3. koji glasi:
»Upisnik za drugostupanjske kaznene predmete ratnih zločina Kž-Rz (Obrazac 52.a).«
Dosadašnji podstavak 3., 4. i 5. postaju podstavci 4., 5. i 6.
Članak 32.
U članku 327. stavak 1. iza podstavka 5. dodaju se novi podstavci 6. i 7. koji glase:
»Imenik za upisnike Kir – Rz, Kio-Rz (Obrazac 62.a)
Imenik za upisnike K-Rz i Kv-Rz (Obrazac 62.a)«.
Dosadašnji podstavci od 6. do 15. postaju podstavci od 8. do 17.
Članak 33.
U članku 333. stavak 1. iza podstavka 2. dodaje se novi podstavak 3. koji glasi:
»Imenik uz upisnike Kž-Rz i Kr-Rz (Obrazac 62.a).«
Dosadašnji podstavci od 3. do 7. postaju podstavci 4. do 8.
Članak 34.
U članku 436. stavak 1. iza riječi: »oružanih snaga« riječ: »i« briše se i stavlja zarez, a iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmeta ratnih zločina«.
Članak 35.
U članku 438. stavak 2. iza riječi: »USKOK-u« dodaju se riječi: »i predmetima ratnih zločina«.
Članak 36.
Ovaj Sudski poslovnik stupa na snagu 8 dana od dana objave se u »Narodnim novinama«
Klasa: 011-01/10-01/291 Urbroj: 514-02-02-11-5 Zagreb, 14. ožujka 2011.
Ministar Dražen Bošnjaković, v. r.
Obrazac br. 39a (čl. 318. SP) – Upisnik istrage za predmete ratnih zločina– Kio-Rz (500x297 mm)
(lijeva strana)
Redni broj |
Datum primitka |
Istražni sudac |
Podnositelj zahtjeva za provođenje istrage |
Okrivljenik prezime, ime adresa |
Kazneno djelo prema zahtjevu, prijedlogu |
Zahtjev |
Istraga se provodi po odluci |
Suglasnost po čl. 160. ZKP |
Kazneno djelo prema rješenju o provođenju istrage |
Obavijest o provođenju istrage |
Povjereno izvršenje istražnih radnji |
|||
Odbačen |
odbijen |
suca |
vijeća |
komu i kada |
predmet vraćen sudu |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
(desna strana)
Vještačenje |
Obustava po odluci |
Oštećenik preuzeo gonjenje |
Prekid |
Potjernica |
Istraga dovršena, spis dostavljen DO |
Dopuna istrage |
Optužnica podignuta (datum i broj kaznenog upisnika) |
Pritvor |
Obavijest o pritvoru |
Primjedba |
||||||
vrsta |
predano |
vraćeno |
suca |
vijeća |
izdana |
Povučena |
određen |
produžen |
ukinut |
|||||||
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
UPUTA ZA POPUNJAVANJE UPISNIKA ISTRAGE – Kio-Rz Obrazac br. 39a
U stupac broj 4 upisuje se naziv državnog odvjetništva i oznaka njegova spisa. Ako je podnositelj zahtjeva oštećenik kao tužitelj ili privatni tužitelj, u taj se stupac upisuje njegovo prezime, ime i prebivalište.
U stupac broj 5 upisuje se prezime, ime i prebivalište okrivljenika, a ako je strani državljanin, i njegovo državljanstvo.
U stupac broj 6 upisuje se kazneno djelo, s tim da se označi članak i stavak KZ prema zahtjevu ili prijedlogu za pokretanje istrage.
U stupce broj 7, 8, 9, 10 i 11 upisuju se datumi donesenih odluka suda.
U stupac broj 12 upisuje se kazneno djelo prema rješenju u provođenju istrage, 5 tim da se označuje članak i stavak KZ.
U stupac broj 13 upisuje se datum slanja obavijesti o provođenju istrage i naziv suda kojem je obavijest poslana.
U stupac broj 25 upisuje se datum kad je spis dostavljen državnom odvjetniku na odluku.
U stupac broj 26 upisuje se datum kad je stavljen zahtjev za dopunu istrage.
U stupac broj 31 upisuje se datum slanja obavijesti o pritvoru i naziv tijela odnosno pravne osobe kojoj je obavijest poslana.
Obrazac br. 40a (čl. 318. SP) – Upisnik za razne istražne predmete ratnih zločina – Kir-Rz (420×297 mm)
Redni broj |
Datum primitka |
Istražni sudac |
Podnositelj prijedloga (datum i broj) |
Okrivljenik |
Kazneno djelo prema prijedlogu |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
(desna strana)
Kratak sadržaj zatraženih radnji |
Udovoljeno po prijedlogu |
Pritvor |
Primjedbe |
||
određen |
produžen |
ukinut |
|||
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
Obrazac br. 28b (čl. 318.) – Kazneni upisnik za predmete ratnih zločina – K-Rz (800x500 mm)
(lijeva strana)
Redni broj |
Datum primitka |
Vijeće – sudac pojedinac |
Podnositelj optužbe |
Okrivljenik (prezime i ime, datum rođenja i adresa) |
Kazneno djelo prema optužbi |
Prigovor protiv optužnice |
Datum stupanja na pravnu snagu optužnice |
Datum glavne rasprave |
Rješenje kojim se postupak obustavlja |
PRESUDA |
||||||||
podnesen dana |
odluka vijeća |
(članak 276. ZKP) odluka o žalbi |
kojom se optužba odbija |
kojom se optuženika oslobađa od optužbe |
kojom se optuženika proglašava krivim |
|||||||||||||
dan objavljivanja |
naziv i kvalifikacija djela |
glavna kazna |
sporedna kazna |
utvrđena kazna neće se izvršiti za vrijeme |
||||||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(desna strana)
|
ŽALBA |
Datum pravomoćnosti |
Izvršenje odluke |
Datum otpremanja statističkih listića, vrsta i pojedinačni redni broj |
Izmjena pravom. odluke |
Spis |
Primjedba |
||||||||
|
datum otpremanja odluke i trajanje postupka |
||||||||||||||
oslobađa od kazne |
izrečena sudska opomena |
odluka o odgojnim mjerama |
odluka o sigurnosnim mjerama |
tko izjavljuje žalbu i datum žalbe |
žalba odbačena rješenjem prvostupanjskog suda |
odluka višeg suda (datum, oznaka spisa i kratak sadržaj) |
datum i vrsta pravnog lijeka |
datum, oznaka spisa i kratak sadržaj odluke |
stavljen u arhivu |
ustupljen |
|||||
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrazac br. 30a (čl. 318. SP) – Upisnik za predmete ratnih zločina za izvanraspravno vijeće – Kv-Rz (420x297 mm)
Redni broj |
Datum privitka |
Sud koji je dostavio predmet i oznaka spisa |
Prezime i ime okrivljenika (ako ih je više upisuju se svi) |
Kazneno djelo |
Datum donošenja odluke |
Odluka vijeća |
Datum otpremanja odluke i trajanje postupka |
Žalba (tko je izjavljuje i datum) |
Odluka višeg suda |
Primjedba |
|||
o žalbi |
o prigovoru |
o neslaganju |
o ostalom |
||||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obrazac br. 52a (čl. 324. SP) – Upisnik za drugostupanjske kaznene predmete ratnih zločina – Kž-Rz, (450x350 mm)
(lijeva strana)
Redni broj |
Datum primitka |
Prvostupanjski sud koji je dostavio predmet i oznaka |
Prezime i ime okrivljenika (ako ili je više upisuju se svi) |
Kazneno djelo (čl. i st. KZH) prema odluci prvostupanjskog suda |
Tko je izjavio žalbu |
Žalba odbačena |
Datum rasprave |
Odluka potvrđena |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
(desna strana)
Odluka preinačena |
Odluka ukinuta |
Datum otpremanja i trajanje postupka |
Odluka suda trećeg stupnja (čl 368. st 2. ZKP) |
Primjedba |
||||||
zbog povrede ZKP |
kazna povišena od na |
kazna snižena od na |
iz drugih razloga |
Ukinut pritvor |
zbog pogrešnog ili nepotpuno utvrđenog činjeničnog stanja |
zbog bitnih povreda ZKP |
zbog novih dokaza; činjenica |
|||
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
Obrazac br. 62a (čl. 327. i čl. 333. SP) – Imenik uz upisnike Kir-Rz, Kio-Rz, K-Rz, Kv-Rz, Kž-Rz i Kr-Rz (210x297 mm)
Prezime i ime okrivljenika |
Kazneno djelo |
Oznaka spisa |
Primjedba |
1 |
2 |
3 |
4 |
Izvor: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2011_03_34_785.html