Baza je ažurirana 21.10.2024. 

zaključno sa NN 102/24

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

Direktiva Komisije 98/28/EZ od 29. travnja 1998. o odobravanju odstupanja od određenih odredaba Direktive 93/43/EEZ o higijeni hrane s obzirom na prijevoz morem rasutog sirovog šećera

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu

Direktiva Komisije 98/28/EZ od 29. travnja 1998. o odobravanju odstupanja od određenih odredaba Direktive 93/43/EEZ o higijeni hrane s obzirom na prijevoz morem rasutog sirovog šećera

REGISTAR ZAKONODAVSTVA EU - EU13 Industrijska politika i unutarnje tržište

Službeni link: 31998L0028 verzija: 12.05.1998. na snazi od 13.05.1998.

Direktiva Komisije 98/28/EZ od 29. travnja 1998. o odobravanju odstupanja od određenih odredaba Direktive 93/43/EEZ o higijeni hrane s obzirom na prijevoz morem rasutog sirovog šećera

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 93/43/EEZ od 14. lipnja 1993. o higijeni hrane (1), a posebno njezin članak 3. stavak 3.,

budući da podaci pokazuju da primjena drugog podstavka stavka 2. poglavlja IV. Priloga Direktivi 93/43/EEZ koji se odnosi na prijevoz rasute hrane u tekućem obliku, u obliku granula ili praha u posudama i/ili spremnicima/cisternama namijenjenim prijevozu hrane nije praktična i nameće neprimjereno veliko opterećenje poduzećima koja posluju s hranom kad se primjenjuje na prijevoz morem sirovog šećera, koji nije namijenjen za upotrebu kao hrana ili kao sastojak hrane bez potpunog i učinkovitog postupka rafiniranja;

budući da je, međutim, potrebno osigurati da odobrenje odstupanja omogućuje jednaku razinu zaštite javnog zdravlja postavljanjem uvjeta za takvo odstupanje;

budući da je raspoloživost posuda i/ili spremnika/cisterni namijenjenih prijevozu hrane morem nedovoljna za redovnu trgovinu sirovim šećerom, koji nije namijenjen za upotrebu kao hrana ili kao sastojak hrane bez potpunog i učinkovitog postupka rafiniranja;

budući da je iskustvo stečeno prošlih godina pokazalo da neće doći do kontaminacije rafiniranog šećera ako se prijevoz rasutog sirovog šećera provodi u posudama i/ili spremnicima/cisternama koje nisu namijenjene samo prijevozu hrane; budući da bi s druge strane trebalo osigurati da se posude i/ili spremnici/cisterne, koje su prethodno korištene za prijevoz, učinkovito očiste, i da se postupak čišćenja smatra kritičnim u pogledu sveukupne sigurnosti i zdravstvene ispravnosti rafiniranog šećera;

budući da je obveza država članica da na temelju članka 8. Direktive 93/43/EEZ provode nadzor radi osiguranja primjene ove Direktive;

budući da ovo posebno odstupanje ne bi trebalo dovoditi u pitanje opće odredbe Direktive 93/43/EEZ;

budući da je provedeno savjetovanje sa Znanstvenim odborom za hranu;

budući da su mjere predviđene ovom Direktivom u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za hranu,

DONIJELA JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

Ovom se Direktivom odstupa od odredbi drugog podstavka stavka 2. poglavlja 4. Priloga Direktivi 93/43/EEZ i utvrđuju jednaki uvjeti radi osiguranja javnog zdravlja i sigurnosti i zdravstvene ispravnosti dotične hrane.

Članak 2.

1.   Prijevoz morem rasutog sirovog šećera, koji nije namijenjen za upotrebu kao hrana ili kao sastojak hrane bez potpunog i učinkovitog postupka rafiniranja, dopušten je u posudama i/ili spremnicima/cisternama koje nisu namijenjene isključivo za prijevoz hrane.

2.   Posude i/ili spremnici/cisterne iz stavka 1. podliježu sljedećim uvjetima:

prije utovara sirovog šećera posuda i/ili spremnik/cisterna mora biti temeljito očišćena da bi se odstranili ostaci prethodnog tereta i druga onečišćenja, te pregledana da bi se utvrdilo da su takvi ostaci učinkovito odstranjeni,

 

neposredno prethodni teret prije sirovog šećera ne smije biti tekući teret.

Članak 3.

1.   Subjekt u poslovanju s hranom odgovoran za prijevoz morem sirovog šećera mora čuvati dokumentirane dokaze s točnim detaljnim opisom neposredno prethodnog tereta koji je prevožen u posudi i/ili spremniku/cisterni te o vrsti i učinkovitosti postupka čišćenja provedenog prije prijevoza sirovog šećera.

2.   Dokumentirani dokazi prate pošiljku tijekom svih faza prijevoza do rafinerije i jedan primjerak zadržava rafinerija. Dokumentirani dokazi označavaju se vidljivo i neizbrisivim slovima na jednom ili više jezika Zajednice: „Ovaj proizvod mora biti rafiniran prije upotrebe za prehranu ljudi.”

3.   Subjekt u poslovanju s hranom, koji je odgovoran za prijevoz morem sirovog šećera i/ili za postupak rafiniranja, na zahtjev nadležnih službenih tijela za kontrolu hrane, dostavlja dokumentirane dokaze iz stavaka 1. i 2.

Članak 4.

1.   Nerafinirani šećer koji se prevozi morem u posudama i/ili spremnicima/cisternama koje nisu namijenjene samo prijevozu hrane mora biti podvrgnut potpunom i učinkovitom postupku rafiniranja prije nego što bude smatran pogodnim za upotrebu kao hrana ili kao sastojak hrane.

2.   Subjekti u poslovanju s hranom odgovorni za prijevoz morem sirovog šećera i za postupak rafiniranja moraju smatrati da je postupak čišćenja proveden prije utovara sirovog šećera kritičan u pogledu sigurnosti i zdravstvene ispravnosti rafiniranog šećera u smislu članka 3. stavka 2. Direktive 93/43/EEZ uzimajući u obzir prirodu prethodnog tereta prevoženog u posudi i/ili spremniku/cisterni.

Članak 5.

1.   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom prije 1. kolovoza 1998. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

2.   Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.

Članak 6.

Ova Direktiva stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članak 7.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 29. travnja 1998.

Za Komisiju

Martin BANGEMANN

Član Komisije


(1)  SL L 175, 19.7.1993., str. 1.

 

 

Copyright © Ante Borić