Službeni link: 31999L0003 verzija: 13.03.1999. na snazi od 20.03.1999.
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 100.a,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
djelujući u skladu s postupkom utvrđenim u članku 189.b Ugovora (3), s obzirom na zajednički tekst koji je odobrio Odbor za mirenje 9. prosinca 1998.,
budući da se u članku 4. stavcima 1. i 2. Direktive 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutim ionizirajućem zračenju (4), u daljnjem tekstu „okvirna Direktiva”, predviđa donošenje popisa hrane koja se, isključujući svu ostalu, može podvrgnuti ionizirajućem zračenju; budući da će taj popis nastajati u fazama;
budući da su sušeno aromatično bilje, začini i začinsko bilje često kontaminirani i/ili zaraženi organizmima i njihovim metabolitima, koji su štetni za javno zdravlje;
budući da se takva kontaminacija i/ili zaraženost ne može više suzbijati fumigantima, kao što je etilen oksid, zbog toksičnog potencijala njihovih ostataka;
budući da je korištenje ionizirajućeg zračenja učinkovito sredstvo zamjene navedenih tvari;
budući da je takvo ozračivanje prihvatio Znanstveni odbor za hranu;
budući da je stoga takvo ozračivanje od interesa za zaštitu javnog zdravlja,
DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
Članak 1.
1. Ne dovodeći u pitanje pozitivni popis Zajednice, koji se mora utvrditi u skladu s drugim podstavkom članka 4. stavka 3. okvirne Direktive, ovom se Direktivom utvrđuje početni pozitivni popis hrane i sastojaka hrane Zajednice, u daljnjem tekstu „hrana”, koji se smiju podvrgavati ionizirajućem zračenju, zajedno s najvećim dozama dopuštenim za predviđenu namjenu.
2. Podvrgavanje tih proizvoda ionizirajućem zračenju smije se provoditi samo u skladu s odredbama okvirne Direktive. Posebno se moraju koristiti metode ispitivanja u skladu s člankom 7. stavkom 3. okvirne Direktive.
3. Hrana koja se smije podvrgavati ionizirajućem zračenju i najveća ukupna prosječna doza koja se smije koristiti navedeni su u Prilogu.
Članak 2.
Države članice ne smiju zabranjivati, ograničavati ili sprečavati stavljanje na tržište hrane ozračene u skladu s općim odredbama okvirne Direktive i odredbama ove Direktive, zato što je bila tako ozračena.
Članak 3.
Sve izmjene ove Direktive donose se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 100.a Ugovora.
Članak 4.
Države članice donose zakone i druge propise radi usklađivanja s ovom Direktivom tako da dopuste stavljanje na tržište i korištenje ozračene hrane koja udovoljava ovoj Direktivi do 20. rujna 2000.
One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu, ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
Članak 5.
Ova Direktiva stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Članak 6.
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. veljače 1999.
Za Europski parlament
Predsjednik
J. M. GIL-ROBLES
Za Vijeće
Predsjednik
K.-H. FUNKE
(1) SL C 336, 30.12.1988., str. 7. i SL C 303, 2.12.1989., str. 15.
(2) SL C 194, 31.7.1989., str. 14.
(3) Mišljenje Europskog parlamenta od 11. listopada 1989. (SL C 291, 20.11.1989., str. 58.), Zajedničko stajalište Vijeća od 27. listopada 1997. (SL C 389, 22.12.1997., str. 47.) i Odluka Europskog parlamenta od 18. veljače 1998. (SL C 80, 16.3.1998., str. 133.). Odluka Vijeća od 25. siječnja 1999. Odluka Europskog parlamenta od 28. siječnja 1999.
(4) SL L 66, 13.3.1999., str. 24.–25.
PRILOG
PREHRAMBENI PROIZVODI KOJE JE DOPUŠTENO PODVRGAVATI ZRAČENJU I MAKSIMALNE DOZE ZRAČENJA
Vrsta hrane |
Najveća ukupna prosječna doza apsorbiranog zračenja (kGy) |
Sušeno aromatično bilje, začini i začinsko bilje |
10 |