Baza je ažurirana 20.11.2024. 

zaključno sa NN 109/24

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

Uredba Komisije (EZ) br. 1598/2002 od 6. rujna 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 1999/105/EZ u pogledu pružanja uzajamne upravne pomoći od strane službenih tijela

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu

Uredba Komisije (EZ) br. 1598/2002 od 6. rujna 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 1999/105/EZ u pogledu pružanja uzajamne upravne pomoći od strane službenih tijela

REGISTAR ZAKONODAVSTVA EU - EU03 Poljoprivreda

Službeni link: 32002R1598 verzija: 07.09.2002. na snazi od 14.09.2002.

Uredba Komisije (EZ) br. 1598/2002 od 6. rujna 2002. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Direktive Vijeća 1999/105/EZ u pogledu pružanja uzajamne upravne pomoći od strane službenih tijela

KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 1999/105/EZ od 22. prosinca 1999. o stavljanju na tržište šumskog reprodukcijskog materijala (1), a posebno njezin članak 16. stavak 4.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 1999/105/EZ, od država članica se zahtijeva da osiguraju, službenim sustavom nadzora, da šumski reprodukcijski materijal iz pojedinih jedinica odobrenja ili partija ostane jasno prepoznatljiv tijekom cjelokupnog postupka od prikupljanja do isporuke krajnjem korisniku.

 

(2)

Kako bi se osiguralo pravilno funkcioniranje sustava nadzora, službena tijela trebaju dobiti od strane registriranih dobavljača odgovarajuće informacije o stavljanju na tržište reprodukcijskog materijala kao i isprave izdane od dobavljača. Prema članku 16. stavku 3. Direktive 1999/105/EZ, dobavljači moraju službenim tijelima pribaviti evidencije koje sadrže takve odgovarajuće informacije.

 

(3)

Ako u postupku, od prikupljanja do isporuke krajnjem korisniku šumski reprodukcijski materijal prijeđe iz jedne države članice u drugu, odgovarajuće informacije o stavljanju na tržište prije ulaska u sustav nadzora države članice primatelja mogu se dobiti od strane službenog tijela države članice primateljice samo putem službenog tijela države članice dobavljača. Kako bi se osiguralo da se takvi podaci dostave pravovremeno i učinkovito, primjereno je ustanoviti standardizirani postupak za njegovu razmjenu.

 

(4)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za sjeme i reprodukcijski materijal u poljoprivredi, hortikulturi i šumarstvu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   U slučaju kada se šumski reprodukcijski materijal prenosi iz jedne države članice u drugu, službeno tijelo države članice u kojoj dobavljač ima sjedište mora pribaviti informacije službenom tijelu države članice u kojoj primatelj ima sjedište. Informacije se pribavljaju putem informacijskog dokumenta na standardiziranom obrascu kako je određeno u Prilogu. Informacije se prenose (poštom, telefaksom, elektronskom poštom ili drugim elektroničkim putem) najkasnije tri mjeseca nakon datuma otpreme šumskog reprodukcijskog materijala od strane dobavljača.

2.   Ako službeno tijelo države članice u kojoj primatelj ima sjedište zahtijeva dodatne informacije u odnosu na informacijski dokument iz stavka 1., službeno tijelo države članice u kojoj dobavljač ima sjedište mora na svaki mogući način pomoći da se dobiju i pribave takve informacije.

Članak 2.

Ako u okviru postupka službenog pregleda službeno tijelo države članice treba informacije, uzorke ili drugi dokaz koji se može dobiti samo u drugoj državi članici, službeno tijelo takve druge države članice mora nakon posebnog zahtjeva na svaki mogući način pomoći u dobivanju i pribavljanju takve informacije, uzoraka ili drugog dokaza.

Članak 3.

Ako se pojave pitanja u pogledu autentičnosti šumskog reprodukcijskog materijala, odgovarajuća službena tijela moraju surađivati u što bržem rješavanju problema.

Članak 4.

Ako službeno tijelo države članice u kojoj se nalazi sjedište dobavljača utvrdi da je dobavljač dostavio netočne informacije, službeno tijelo mora odmah obavijestiti službeno tijelo države članice (država članica) kojem su takve informacije dostavljene.

Članak 5.

Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Ona se primjenjuje na materijal otpremljen nakon 31. prosinca 2002.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2002.

Za Komisiju

David BYRNE

Član Komisije

(1)  SL L 11, 15.1.2000., str. 17.

PRILOG

OBRAZAC „INFORMACIJSKOG DOKUMENTA”

Informacijski dokument za reprodukcijski materijal koji se prenosi između država članica

 

 

Copyright © Ante Borić