Službeni link: 32007R0248 verzija: 09.03.2007. na snazi od 12.03.2007.
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Ugovor o pristupanju Bugarske i Rumunjske,
uzimajući u obzir Akt o pristupanju Bugarske i Rumunjske, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1268/1999 od 21. lipnja 1999. o potpori Zajednice za pretpristupne mjere za poljoprivredu i ruralni razvoj u državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo iz Srednje i Istočne Europe u pretpristupnom razdoblju (1), a posebno njezin članak 12. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 1268/1999 uvedena je potpora Zajednice za pretpristupne mjere za poljoprivredu i ruralni razvoj u državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo iz Srednje i Istočne Europe u pretpristupnom razdoblju (program Sapard), uključujući posebno Bugarsku i Rumunjsku. |
(2) |
Člankom 29. Akta o pristupanju Bugarske i Rumunjske predviđa se da će, ako je razdoblje za višegodišnje obveze preuzete u okviru programa Sapard u vezi s određenim mjerama dulje od konačnog dopuštenog datuma za plaćanja u okviru programa Sapard, preostale obveze biti pokrivene u okviru programa ruralnog razvoja za razdoblje 2007. – 2013. |
(3) |
Program Sapard obuhvaća nekoliko mjera koje nakon pristupanja trebaju biti poduprte Uredbom Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (2). |
(4) |
Da bi se olakšao prelazak između ovih dviju vrsta potpore, potrebno je utvrditi razdoblje tijekom kojega se mogu preuzimati obveze u odnosu na korisnike u okviru programa Sapard. |
(5) |
Potrebno je utvrditi uvjete prema kojima se projekti odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1268/1999, a koji se ne mogu više financirati u skladu s tom Uredbom, mogu prenijeti na programe za ruralni razvoj. |
(6) |
Ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje Uredba Komisije (EZ) br. 1423/2006 od 26. rujna 2006. o uspostavljanju mehanizma za odgovarajuće mjere u području poljoprivredne potrošnje u vezi s Bugarskom i Rumunjskom (3). |
(7) |
U skladu s odredbama članka 12. Uredbe Komisije (EZ) br. 2759/1999 od 22. prosinca 1999. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1268/1999 (4), mora se provesti naknadno ocjenjivanje programa Sapard. Mora se osigurati da se ta ocjenjivanja mogu provesti i financirati i nakon 2006., odnosno nakon razdoblja trajanja prava u okviru programa Sapard u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1268/1999. |
(8) |
Višegodišnji sporazumi o financiranju i godišnji sporazumi o financiranju sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, s jedne strane i Bugarske i Rumunjske s druge strane. |
(9) |
U područjima koja su obuhvaćena područjem primjene Ugovora o osnivanju Europske zajednice, odnos između Bugarske i Rumunjske i Zajednice od 1. siječnja 2007., kada te države pristupe Europskoj uniji, uređen je pravom Zajednice. U načelu, bez potrebe za posebnim pravnim aktima, dvostrani se sporazumi nastavljaju primjenjivati sve dok nisu u suprotnosti s obvezujućim pravom Zajednice. U određenim područjima se višegodišnjim sporazumima o financiranju i godišnjim sporazumima o financiranju predviđaju pravila koja su različita od prava Zajednice, ali nisu u suprotnosti s nijednom obvezujućom odredbom. Međutim, primjereno je predvidjeti da bi u vezi s programom Sapard nove države članice trebale u najvećoj mogućoj mjeri poštovati pravila koja su ista kao ona koja se primjenjuju u drugim područjima prava Zajednice. |
(10) |
Stoga je primjereno predvidjeti nastavak primjenljivosti višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju uz određena odstupanja i izmjene. Istodobno, određene odredbe više nisu potrebne s obzirom na činjenicu da se Zajednica više ne bavi trećim zemljama, već s državama članicama te da će se na nove države članice izravno primjenjivati odredbe prava Zajednice. Takve odredbe višegodišnjih sporazuma o financiranju ne bi se stoga više trebale primjenjivati. Kako bi se osigurao kontinuitet primjene višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju te se promjene trebaju primjenjivati od 1. siječnja 2007. |
(11) |
Uredba Vijeća (EZ) br. 1266/1999 od 21. lipnja 1999. o usklađivanju pomoći državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo u okviru pretpristupne strategije i o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3906/89 (5) te Uredba Komisije (EZ) br. 2222/2000 od 7. lipnja 2000. o utvrđivanju financijskih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1268/1999 o potpori Zajednice za pretpristupne mjere za poljoprivredu i ruralni razvoj u državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo iz Srednje i Istočne Europe u pretpristupnom razdoblju (6) bile su pravne osnove da Komisija prenese upravljanje pomoći u okviru programa Sapard provedbenim tijelima u državama podnositeljicama zahtjeva za članstvo na pojedinačnoj osnovi. Višegodišnji sporazumi o financiranju sklopljeni su na osnovi te mogućnosti. Međutim, u odnosu na države članice, pravom Zajednice ne zahtijeva se prijenos upravljačkog postupka već postupak za akreditaciju na nacionalnoj razini za agencije za plaćanja iz članka 6. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1290/2005 o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (7). Višegodišnjim sporazumima o financiranju predviđa se u osnovi jednaki postupak za akreditaciju u njihovu članku 4. odjeljka A Priloga. U vezi s državama članicama stoga više nije potrebno predvidjeti prijenos upravljanja pomoći. Stoga je primjereno predvidjeti odstupanje od tih odredbi. |
(12) |
Višegodišnji sporazumi o financiranju i godišnji sporazumi o financiranju također su sklopljeni između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, s jedne strane i Češke, Estonije, Mađarske, Latvije, Litve, Poljske, Slovačke i Slovenije (države članice koje su pristupile 2004.) s druge strane. |
(13) |
Odredbe slične onima koje su sadržane u ovoj Uredbi u odnosu na višegodišnje sporazume o financiranju i godišnje sporazume o financiranju u vezi s Bugarskom i Rumunjskom bile su donesene u vezi s državama članicama koje su pristupile 2004. u Uredbi Komisije (EZ) br. 1419/2004 od 4. kolovoza 2004. o nastavku primjene višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju koji su sklopljeni između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, s jedne strane i Češke, Estonije, Mađarske, Latvije, Litve, Poljske, Slovačke i Slovenije s druge strane, a kojom se predviđaju određena odstupanja od višegodišnjih sporazuma o financiranju te od Uredbe Vijeća (EZ) br. 1266/1999 i Uredbe (EZ) br. 2222/2000 (8). Međutim, te su mjere donesene kao mjere za olakšanje prelaska s programa Sapard na ruralni razvoj te stoga prestaju važiti 30. travnja 2007. |
(14) |
Na temelju iskustva utvrđeno je da se te mjere ne odnose samo na prelazak s programa Sapard na ruralni razvoj, već se prvenstveno odnose na dovršetak programa započetih u okviru programa Sapard za države članice koje su pristupile 2004. U članku 1. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1268/1999 navodi se da se u tom slučaju ona nastavlja primjenjivati. |
(15) |
S obzirom na to da ti programi nisu još dovršeni, primjereno je da se ovom Uredbom predvidi donošenje mjera koje su jednake onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 1419/2004 kako bi se predvidio dovršetak programa započetih u okviru programa Sapard za države članice koje su pristupile 2004. Te bi se mjere trebale primjenjivati nakon što se prestanu primjenjivati mjere sadržane u Uredbi (EZ) br. 1419/2004, odnosno od 1. svibnja 2007. |
(16) |
U skladu s člankom 12. stavkom 7. odjeljka A Priloga višegodišnjem sporazumu o financiranju, iznos koji se treba vratiti u skladu s odlukom o sukladnosti oduzima se pri sljedećem zahtjevu za plaćanje upućenom Komisiji. Člankom 12. stavkom 8. predviđa se da se iznos koji treba vratiti u skladu s odlukom o sukladnosti neće preraspodijeliti Programu. Primjena obiju odredbi dovela bi do toga da se dva puta oduzima iznos sredstava iz programa Sapard koji je dodijeljen državi korisnici. Stoga je potrebno izbrisati odredbu prema kojoj se taj iznos oduzima pri sljedećem zahtjevu za plaćanje upućenom Komisiji. |
(17) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za poljoprivredne strukture i ruralni razvoj i Odbora za poljoprivredne fondove, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
POGLAVLJE I.
BUGARSKA I RUMUNJSKA
ODJELJAK I.
Prelazak s programa Sapard na ruralni razvoj
Članak 1.
Kraj razdoblja za sklapanje ugovora u skladu s Uredbom (EZ) br. 1268/1999
U vezi sa sredstvima Zajednice koja se odnose na Uredbu (EZ) br. 1268/1999, Bugarska i Rumunjska mogu nastaviti sklapati ugovore s bilo kojim korisnikom ili preuzimati obveze u odnosu na korisnike do datuma kada svaka od njih po prvi put sklopi ugovor ili preuzme obvezu u skladu s Uredbom (EZ) br. 1698/2005. One o tom datumu obavješćuju Komisiju.
Članak 2.
Financiranje projekata u okviru programa Sapard nakon razdoblja trajanja prava
1. Ako je razdoblje za višegodišnje obveze preuzete u okviru programa Sapard u vezi s pošumljavanjem poljoprivrednog zemljišta, potporama za osnivanje proizvođačkih grupa ili poljoprivredno-okolišne programe dulje od konačnog dopuštenog datuma za plaćanja u okviru programa Sapard, nepodmirene obveze mogu se pokriti u okviru programa ruralnog razvoja za razdoblje od 2007. do 2013. u skladu s Uredbom (EZ) br. 1698/2005, a mogu se financirati iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) pod uvjetom da je to predviđeno programom ruralnog razvoja.
2. Ako Bugarska odnosno Rumunjska primjenjuje stavak 1., obavješćuje Komisiju prije kraja 2007. o iznosima koji odgovaraju dodijeljenim sredstvima.
3. Pravila o prihvatljivosti i provjere pomoći u skladu s Uredbom (EZ) br. 1268/1999 nastavljaju se primjenjivati.
Članak 3.
Izdaci koji se odnose na naknadno vrednovanje programa Sapard
Izdaci koji se odnose na naknadna vrednovanja odgovarajućih programa Sapard iz članka 12. Uredbe (EZ) br. 2579/1999 mogu biti prihvatljivi na temelju komponente tehničke pomoći programa ruralnog razvoja za razdoblje od 2007. do 2013. u skladu s Uredbom (EZ) br. 1698/2005, a mogu se financirati iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) pod uvjetom da je to predviđeno programom ruralnog razvoja.
Članak 4.
Korelacija mjera u okviru sadašnjeg i novog razdoblja programiranja
Korelacijska tablica za mjere iz članaka 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 1268/1999 i Uredbe (EZ) br. 1698/2005 navedena je u Prilogu I.
ODJELJAK II.
Višegodišnji sporazumi o financiranju i godišnji sporazumi o financiranju
Članak 5.
Nastavak primjenljivosti višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju nakon pristupanja
1. Ne dovodeći u pitanje nastavak valjanosti višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju navedenih u Prilogu II., koji su sklopljeni između Europske Komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu s jedne strane i Bugarske i Rumunjske s druge strane, ti se sporazumi nastavljaju primjenjivati u skladu s odredbama ove Uredbe.
2. Članci 2. i 4. višegodišnjih sporazuma o financiranju prestaju se primjenjivati.
3. Sljedeće odredbe Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju prestaju se primjenjivati:
(a) |
članci 1. i 3. odjeljka A; međutim, sva upućivanja na te članke višegodišnjih sporazuma o financiranju ili godišnjih sporazuma o financiranju smatraju se upućivanjima na nacionalnu odluku o akreditaciji u skladu s člankom 4. odjeljka A; |
(b) |
članak 14., točke 2.6. i 2.7. odjeljka A; |
(c) |
članci 2., 3., 4., 5., 6. i 8. odjeljka C; i |
(d) |
odjeljak G. |
4. Članak 12. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1266/1999 i članak 3. Uredbe (EZ) br. 2222/2000 se u vezi s programom Sapard više ne primjenjuju na Bugarsku i Rumunjsku.
Članak 6.
Odstupanja od odredbi višegodišnjih sporazuma o financiranju i od Uredbe (EZ) br. 2222/2000
Odstupajući od posljednjeg podstavka članka 4. stavka 7. i članka 5. stavka 4. odjeljka A Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju i članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 2222/2000, Komisija mora biti odmah obaviještena o svim promjenama u provedbi ili mehanizmima plaćanja agencije programa Sapard nakon njezine akreditacije.
POGLAVLJE II.
VIŠEGODIŠNJI SPORAZUMI O FINANCIRANJU I GODIŠNJI SPORAZUMI O FINANCIRANJU U VEZI S ČEŠKOM, ESTONIJOM, MAĐARSKOM, LATVIJOM, LITVOM, POLJSKOM, SLOVAČKOM I SLOVENIJOM
Članak 7.
Nastavak primjenljivosti višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju nakon pristupanja
1. Ne dovodeći u pitanje nastavak valjanosti višegodišnjih sporazuma o financiranju i godišnjih sporazuma o financiranju navedenih u Prilogu III., koji su sklopljeni između Europske Komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu s jedne strane i Češke, Estonije, Mađarske, Latvije, Litve, Poljske, Slovačke i Slovenije s druge strane, ti se sporazumi nastavljaju primjenjivati u skladu s odredbama ove Uredbe.
2. Članci 2. i 4. višegodišnjih sporazuma o financiranju prestaju se primjenjivati.
3. Sljedeće odredbe Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju prestaju se primjenjivati:
(a) |
članci 1. i 3. odjeljka A; međutim, sva upućivanja na te članke višegodišnjih sporazuma o financiranju ili godišnjih sporazuma o financiranju smatraju se upućivanjima na nacionalnu odluku o akreditaciji u skladu s člankom 4. odjeljka A; |
(b) |
članak 14., točke 2.6. i 2.7. odjeljka A; |
(c) |
članci 2., 3., 4., 5., 6. i 8. odjeljka C; |
(d) |
točka 8. odjeljka F; i |
(e) |
odjeljak G. |
4. Članak 12. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1266/1999 i članak 3. Uredbe (EZ) br. 2222/2000 se u vezi s programom Sapard više ne primjenjuju.
Članak 8.
Odstupanja od odredbi višegodišnjih sporazuma o financiranju i od Uredbe (EZ) br. 2222/2000
Odstupajući od posljednjeg podstavka članka 4. stavka 7. i članka 5. stavka 4. odjeljka A Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju i članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 2222/2000, Komisija mora biti odmah obaviještena o svim promjenama u provedbi ili mehanizmima plaćanja agencije programa Sapard nakon njezine akreditacije.
Članak 9.
Izmjena višegodišnjih sporazuma o financiranju
1. Članak 7. stavak 8. odjeljka A Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju zamjenjuje se sljedećim:
„Konačna isplata u okviru programa izvršava se:
(a) |
ako u roku za plaćanje, koji je utvrđen u konačnom godišnjem sporazumu o financiranju, nacionalni dužnosnik za ovjeravanje podnese Komisiji ovjerenu izjavu o stvarno plaćenim izdacima u skladu s člankom 9. ovog odjeljka; |
(b) |
ako je završno izvješće o provedbi podneseno Komisiji i ako ga je Komisija odobrila; |
(c) |
kada je donesena odluka iz članka 11. ovog odjeljka. |
Plaćanje ne dovodi u pitanje donošenje naknadne odluke na temelju članka 12. ovog odjeljka.”
2. Sljedeći se podstavak dodaje članku 10. stavku 3. odjeljka A Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju:
„Međutim, kamate koje nisu obuhvaćene projektima koji su dobili pomoć iz programa Češke, Estonije, Mađarske, Latvije, Litve, Poljske, Slovačke i Slovenije plaćaju se Komisiji u eurima.”
3. Članak 12. stavak 7. odjeljka A Priloga višegodišnjim sporazumima o financiranju zamjenjuje se sljedećim:
„O iznosu koji se treba vratiti u skladu s nacionalnom odlukom o sukladnosti obavješćuje se nacionalni dužnosnik za ovjeravanje koji u ime države članice osigurava da je iznos uknjižen u korist računa u eurima programa Sapard u roku od dva mjeseca od datuma na koji je donesena nacionalna odluka o sukladnosti.
Međutim, Komisija može odlučiti na temelju pojedinačnog slučaja da se bilo koji iznos koji se treba uknjižiti u njezinu korist prebije s plaćanjima državama članicama koje Komisija treba izvršiti na temelju bilo kojeg instrumenta Zajednice.”
Članak 10.
Zamjena iznosa predviđenih člankom 2. godišnjeg sporazuma o financiranju iz 2003.
Iznos predviđen člankom 2. svakoga godišnjeg sporazuma o financiranju iz 2003. zamjenjuje se iznosima navedenima u Prilogu IV.
Članak 11.
Izmjena članka 3. godišnjih sporazuma o financiranju za razdoblje od 2000. do 2003.
Na kraju članka 3. svakoga godišnjeg sporazuma o financiranju dodaje se sljedeći podstavak:
„Komisija se obavješćuje o svakom dijelu doprinosa Zajednice iz članka 2. za koji na datum iz drugog podstavka nisu potpisani ugovori s krajnjim korisnicima u roku od tri mjeseca otkad je poznat taj iznos.”
POGLAVLJE III.
OPĆE ODREDBE
Članak 12.
Područje primjene
Poglavlje I. primjenjuje se u odnosu na provedbu programa Sapard u Bugarskoj i Rumunjskoj.
Poglavlje II. primjenjuje se u odnosu na provedbu programa Sapard u Češkoj, Estoniji, Mađarskoj, Latviji, Litvi, Poljskoj, Slovačkoj i Sloveniji.
Članak 13.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Poglavlje I. primjenjuje se od 1. siječnja 2007.
Poglavlje II. primjenjuje se od 1. svibnja 2007.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. ožujka 2007.
Za Komisiju
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) SL L 161, 26.6.1999., str. 87. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2112/2005 (SL L 344, 27.12.2005., str. 23.).
(2) SL L 277, 21.10.2005., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2012/2006 (SL L 384, 29.12.2006., str. 8.).
(3) SL L 269, 28.9.2006., str. 10.
(4) SL L 331, 23.12.1999., str. 51. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2278/2004 (SL L 396, 31.12.2004., str. 36.).
(5) SL L 161, 26.6.1999., str. 68.
(6) SL L 253, 7.10.2000., str. 5. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1052/2006 (SL L 189, 12.7.2006., str. 3.).
(7) SL L 209, 11.8.2005., str. 1. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 320/2006 (SL L 58, 28.2.2006., str. 42.).
(8) SL L 258, 5.8.2004., str. 11. Uredba kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1155/2005 (SL L 187, 19.7.2005., str. 14.).
PRILOG I.
Korelacijska tablica za mjere predviđene Uredbom (EZ) br. 1268/1999 i Uredbom (EZ) br. 1698/2005
Mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 1268/1999 |
Ciljevi i mjere u skladu s Uredbom (EZ) br. 1698/2005 |
Oznake u skladu s Uredbom (EZ) br. 1698/2005 |
Metode poljoprivredne proizvodnje koje su namijenjene zaštiti okoliša i održavanju krajobraza, članak 2., četvrta alineja |
članak 36. točka (a) podtočka iv. i članak 39.: Agro-okolišna plaćanja |
214 |
Osnivanje proizvođačkih grupa, članak 2., sedma alineja |
članak 20. točka (d) podtočka ii. i članak 35.: Proizvođačke grupe |
142 |
Šumarstvo, uključujući pošumljavanje poljoprivrednih područja, ulaganja u šumska gospodarstva u vlasništvu privatnih vlasnika šuma te prerada i stavljanje na tržište šumskih proizvoda, članak 2., četrnaesta alineja |
članak 36. točka (b) podtočka i. i članak 43.: Prvo pošumljavanje poljoprivrednog zemljišta |
221 |
Tehnička pomoć za mjere obuhvaćene ovom Uredbom, uključujući studije za pomoć u pripremi i nadzoru programa, informativne i promidžbene kampanje |
članak 66. stavak 2.: Tehnička pomoć |
511 |
PRILOG II.
Višegodišnji sporazumi o financiranju i godišnji sporazumi o financiranju sklopljeni između Europske komisije i Rumunjske i Bugarske
1. POPIS VIŠEGODIŠNJIH SPORAZUMA O FINANCIRANJU
Sljedeći višegodišnji sporazumi o financiranju sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske dvadesetoga travnja dvije tisuće i prve, |
— |
Vlade Rumunjske sedamnaestoga siječnja dvije tisuće i druge. |
2. POPIS GODIŠNJIH SPORAZUMA O FINANCIRANJU
A. Godišnji sporazum o financiranju iz 2000.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2000. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske dvadesetoga travnja dvije tisuće i prve, |
— |
Vlade Rumunjske sedamnaestoga siječnja dvije tisuće i druge. |
B. Godišnji sporazum o financiranju iz 2001.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2001. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske dvadeset i devetoga srpnja dvije tisuće i druge, |
— |
Vlade Rumunjske jedanaestoga listopada dvije tisuće i druge. |
C. Godišnji sporazum o financiranju iz 2002.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2002. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske šestoga lipnja dvije tisuće i treće, |
— |
Vlade Rumunjske dvanaestoga svibnja dvije tisuće i treće. |
D. Godišnji sporazum o financiranju iz 2003.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2003. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske prvoga listopada dvije tisuće i treće, |
— |
Vlade Rumunjske dvadeset i drugoga rujna dvije tisuće i četvrte. |
E. Godišnji sporazum o financiranju iz 2004.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2004. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske šestoga lipnja dvije tisuće i pete, |
— |
Vlade Rumunjske trećega studenoga dvije tisuće i pete. |
F. Godišnji sporazum o financiranju iz 2005.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2005. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske šestoga lipnja dvije tisuće i šeste, |
— |
Vlade Rumunjske dvadeset i petoga srpnja dvije tisuće i šeste. |
G. Godišnji sporazum o financiranju iz 2006.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2006. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Republike Bugarske dvadeset i devetoga prosinca dvije tisuće i šeste, |
— |
Vlade Rumunjske (1). |
(1) Komisija ga je prihvatila 18. listopada 2006., Komisija i Vlada Rumunjske potpisale su ga 31. listopada 2006., u tijeku je postupak zaključivanja u Rumunjskoj.
PRILOG III.
Višegodišnji sporazumi o financiranju i godišnji sporazumi o financiranju sklopljeni između Europske komisije i Češke, Estonije, Mađarske, Latvije, Litve, Poljske, Slovačke i Slovenije
1. POPIS VIŠEGODIŠNJIH SPORAZUMA O FINANCIRANJU
Sljedeći višegodišnji sporazumi o financiranju sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Češke Republike desetoga prosinca dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Estonije dvadeset i osmoga svibnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Mađarske petnaestoga lipnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Latvije četvrtoga srpnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Litve dvadeset i devetoga kolovoza dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Poljske osamnaestoga svibnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Slovačke šesnaestoga svibnja dvije tisuće i prve i |
— |
Republike Slovenije dvadeset i osmoga kolovoza dvije tisuće i prve. |
2. POPIS GODIŠNJIH SPORAZUMA O FINANCIRANJU
A. Godišnji sporazum o financiranju iz 2000.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2000. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Češke Republike desetoga prosinca dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Estonije dvadeset i osmoga svibnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Mađarske petnaestoga lipnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Latvije jedanaestoga svibnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Litve dvadeset i devetoga kolovoza dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Poljske osamnaestoga svibnja dvije tisuće i prve, |
— |
Republike Slovačke šesnaestoga svibnja dvije tisuće i prve i |
— |
Republike Slovenije šesnaestoga listopada dvije tisuće i prve. |
B. Godišnji sporazum o financiranju iz 2001.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2001. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Češke Republike devetnaestoga lipnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Estonije desetoga srpnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Mađarske dvadeset i šestoga ožujka dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Latvije trinaestoga svibnja dvije tisuće i druge, |
— |
Republike Litve osamnaestoga srpnja dvije tisuće i druge, |
— |
Republike Poljske desetoga lipnja dvije tisuće i druge, |
— |
Republike Slovačke četvrtoga studenoga dvije tisuće i druge i |
— |
Republike Slovenije sedamnaestoga srpnja dvije tisuće i druge. |
C. Godišnji sporazum o financiranju iz 2002.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2002. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Češke Republike trećega lipnja dvije tisuće i četvrte, |
— |
Republike Estonije jedanaestoga prosinca dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Mađarske dvadeset i drugoga prosinca dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Latvije dvanaestoga svibnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Litve šestoga lipnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Poljske četrnaestoga travnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Slovačke trinaestoga rujna dvije tisuće i treće i |
— |
Republike Slovenije dvadeset i osmoga srpnja dvije tisuće i treće. |
D. Godišnji sporazum o financiranju iz 2003.
Sljedeći godišnji sporazumi o financiranju za 2003. sklopljeni su između Europske komisije, koja predstavlja Europsku zajednicu, i:
— |
Češke Republike drugoga srpnja dvije tisuće i četvrte, |
— |
Republike Estonije jedanaestoga prosinca dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Mađarske dvadeset i drugoga prosinca dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Latvije prvoga prosinca dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Litve petnaestoga siječnja dvije tisuće i četvrte, |
— |
Republike Poljske desetoga lipnja dvije tisuće i treće, |
— |
Republike Slovačke dvadeset i šestoga prosinca dvije tisuće i treće i |
— |
Republike Slovenije jedanaestoga studenoga dvije tisuće i treće. |
PRILOG IV.
Godišnji sporazum o financiranju iz 2003. – raspodjela sredstava po državama
(u EUR) |
|
Država |
Iznos |
Češka |
23 923 565 |
Estonija |
13 160 508 |
Mađarska |
41 263 079 |
Latvija |
23 690 433 |
Litva |
32 344 468 |
Poljska |
182 907 972 |
Slovačka |
19 831 304 |
Slovenija |
6 871 397 |
Ukupno |
343 992 726 |