Ministarstvo unutarnjih poslova
1364
Na temelju članka 2. stavka 4. i članka 93. stavka 1. točke 5. Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti (»Narodne novine« br. 70/15, 127/17 i 33/23) i članka 38. stavka 3. Zakona o sustavu državne uprave (»Narodne novine«, broj 66/19) uz prethodnu suglasnost ministra vanjskih i europskih poslova, ministar unutarnjih poslova donosi
PRAVILNIK
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O OBRASCIMA I ZBIRKAMA PODATAKA U POSTUPKU ODOBRENJA MEĐUNARODNE I PRIVREMENE ZAŠTITE
Članak 1.
U Pravilniku o obrascima i zbirkama podataka u postupku odobrenja međunarodne i privremene zaštite (»Narodne novine« br. 85/16) u članku 1. iza točke 12. dodaje se točka 13. koja glasi:
»13. obrazaca za izvješćivanje Europske komisije,«.
Članak 2.
Članak 2 mijenja se i glasi:
»(1) Ovim se Pravilnikom u hrvatsko zakonodavstvo preuzimaju sljedeći akti Europske unije:
− Direktiva Vijeća 2001/55/EZ od 20. srpnja 2001. o minimalnim standardima za dodjelu privremene zaštite u slučaju masovnog priljeva raseljenih osoba te o mjerama za promicanje uravnoteženih napora država članica pri prihvatu i snošenju posljedica prihvata tih osoba (SL L 212. 7. 8. 2001.)
− Direktiva 2013/32/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o zajedničkim postupcima za priznavanje i oduzimanje međunarodne zaštite (preinačena) (SL L 180/60, 29. 6. 2013.)
− Direktiva 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju standarda za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu (preinaka)(SL L 180/96, 29. 6. 2013.).
(2) Ovim Pravilnikom osigurava se provedba sljedećih akata Europske unije:
− Uredba br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva (preinaka) (SL L 180, 29. 6. 2013.)
− Uredba br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o uspostavi sustava »Eurodac« za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Uredbe (EU) br. 604/2013 o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva i o zahtjevima za usporedbu s podacima iz Eurodaca od strane tijela kaznenog progona država članica i Europola u svrhu kaznenog progona te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (preinaka) (SL L 180, 29. 6. 2013.)«.
Članak 3.
Članak 3. mijenja se i glasi:
»(1) Državljaninu treće zemlje ili osobi bez državljanstva koja izrazi namjeru za podnošenje zahtjeva za međunarodnu zaštitu sukladno članku 33. Zakona o međunarodnoj i privremenoj zaštiti, izdat će se potvrda o registraciji namjere za podnošenje zahtjeva te će se sastaviti službena bilješka.
(2) Potvrda o registraciji ispisuje se iz Informacijskog sustava Ministarstva unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: Informacijski sustav) te sadrži podatke nadležnog tijela koje potvrdu izdaje, mjesto i datum izdavanja, tražiteljev evidencijski broj Ministarstva, ime i prezime tražitelja, datum, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, mjesto, adresu i rok u kojem se tražitelj dužan javiti u Prihvatilište za tražitelje međunarodne zaštite (u daljnjem tekstu: Prihvatilište) ili drugu ustanovu u koju će biti smješten, ime, prezime, datum rođenja i matični broj osoba u pratnji, ime posebnog skrbnika ako je tražitelj dijete bez pratnje, potpis službene osobe i pečat.
(3) Potvrda o registraciji dokazuje da je državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva registrirana u Informacijskom sustavu kao tražitelj u Republici Hrvatskoj.
(4) Potvrdu o registraciji izdaje nadležno tijelo koje je tražitelja registriralo u Informacijskom sustavu.
(5) Službenu bilješku iz stavka 1. ovog članka sastavlja službena osoba kojoj je namjera izražena.
(6) Službena bilješka sadrži naziv nadležnog tijela koje ju izdaje, mjesto i datum izdavanja, evidencijski broj tražitelja, osobne podatke tražitelja, adresu prethodnog boravišta, način, mjesto, datum i vrijeme ulaska u Republiku Hrvatsku ili zatjecanja, podatke o stvarima i dokumentima koje tražitelj posjeduje, podatke o osobama u pratnji, jezik razgovora te druge relevantne podatke.
(7) Služena bilješka je sastavni dio potvrde o registraciji te se zajedno bez odgode dostavljaju Prihvatilištu po izraženoj namjeri.«.
Članak 4.
U članku 5. stavak 3. briše se.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 3.
Članak 5.
U članku 9. stavku 2. riječ: »strojno« zamjenjuje se riječima: »digitalno podacima iz Informacijskog sustava Ministarstva«.
Stavak 9. mijenja se i glasi:
»(9) Iskaznica tražitelja vrijedi sve dok tražitelj ima pravo boravka u Republici Hrvatskoj.«.
U stavku 11. riječi »izdat će mu se« zamjenjuju se riječima: »može mu se izdati«.
Članak 6.
U članku 12. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
»(3) Serijski broj dozvole boravka sadrži sedam znamenaka, a datumi se upisuju na način da se brojevi odvajaju razmacima bez točke.«.
U dosadašnjem stavku 3. koji postaje stavak 4. riječ: »strojno« zamjenjuje se riječima: »digitalno podacima iz Informacijskog sustava Ministarstva«.
Dosadašnji stavci 4. i 5. postaju stavci 5. i 6.
U dosadašnjem stavku 6. koji postaje stavak 7. iza riječi: »prstiju« briše se točka te se dodaju riječi: »i pristupni broj kartice.«.
Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 8.
U dosadašnjem stavku 8. koji postaje stavak 9. riječ: »strojno« zamjenjuje se riječju: »digitalno«, a riječi: »izdavatelj: PU/PP« brišu se.
Dosadašnji stavci 9. i 10. postaju stavci 10. i 11.
Članak 7.
U članku 14. stavku 1. riječi: »bez odgode« zamjenjuju se riječima: »u roku od 15 dana od dana saznanja«.
Članak 8.
U članku 18. stavku 3. riječ »strojno« zamjenjuje se riječima »digitalno podacima iz Informacijskog sustava Ministarstva«.
U stavku 6. riječ »strojno« zamjenjuje se riječju »digitalno«.
Članak 9.
U članku 21. stavku 3. riječ »strojno« zamjenjuje se riječima »digitalno podacima iz Informacijskog sustava Ministarstva«.
Članak 10.
Iza članka 24. dodaju se članci 24.a, 24.b, 24.c, 24.d, 24.e, 24.f, 24.g, 24.h i 24.i i naslovi iznad njih koji glase:
»Obrasci za izvješćivanje Europske komisije
Članak 24.a
Suradnja i razmjena informacija s Europskom Komisijom provodi se putem Obrazaca za izvješćivanje.
Obrazac za izvješćivanje o razlozima nedonošenja odluke o zahtjevu unutar propisanog roka
Članak 24.b.
Obrazac za izvješćivanje o razlozima nedonošenja odluke o zahtjevu unutar propisanog roka sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, ime i prezime državljanina treće zemlje ili osobe bez državljanstva, datum rođenja, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, datum podnošenja zahtjeva, razlog nedonošenja odluke, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o listi sigurnih zemalja podrijetla i reviziji liste
Članak 24.c.
Obrazac za izvješćivanje o listi sigurnih zemalja podrijetla i reviziji liste sadrži: naziv tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, popis zemalja koje se nalaze na listi sigurnih zemalja podrijetla, odluka kojom se utvrđuje lista sigurnih zemalja podrijetla i revizija liste, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o listi sigurnih trećih zemalja
Članak 24.d.
Obrazac za izvješćivanje o popisu zemalja na koje je primijenjen institut sigurne treće zemlje sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, popis zemalja na koje je primijenjen institut sigurne treće zemlje, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o listi sigurnih europskih trećih zemalja
Članak 24.e
Obrazac za izvješćivanje o popisu zemalja na koje je primijenjen institut europske sigurne treće zemlje sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, popis zemalja na koje je primijenjen institut sigurne europske treće zemlje, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o preventivnom akcijskom planu u svrhu prevladavanja pritiska i/ili poteškoća u funkcioniranju sustava azila
Članak 24.f
Obrazac za izvješćivanje o preventivnom akcijskom planu u svrhu prevladavanja pritiska i/ili poteškoća u funkcioniranju sustava azila sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, naziv i sadržaj akcijskog plana, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o tijelima koja sudjeluju u razmjeni informacija između država članica vezanih za ispunjenje obveza iz Uredbe br. 604/2013 Europskog parlamenta i vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva
Članak 24.g
Obrazac za izvješćivanje o tijelima koja sudjeluju u razmjeni informacija između država članica vezanih za ispunjenje obveza sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, vrsta tijela i njihove obveze, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o nepodudaranosti otisaka prstiju iz središnjeg Eurodac sustava s otiscima prstiju poslanih radi usporedbe
Članak 24.h
Obrazac za izvješćivanje o nepodudaranosti otisaka prstiju iz središnjeg Eurodac sustava s otiscima prstiju poslanih radi usporedbe sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, datum utvrđivanja nepodudaranosti, ime i prezime državljanina treće zemlje ili osobe bez državljanstva, datum rođenja, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, datum podnošenja zahtjeva, potpis službene osobe i pečat.
Obrazac za izvješćivanje o suprotnosti upisa podataka iz središnjeg sustava s Eurodac uredbom
Članak 24.i
Obrazac za izvješćivanje o suprotnosti upisa podataka iz središnjeg sustava s Eurodac uredbom sadrži: naziv nadležnog tijela koje izvješćuje, naziv tijela kojem se izvješćuje, datum izvješćivanja, datum utvrđivanja suprotnosti upisa podataka iz središnjeg sustava s Eurodac uredbom, ime i prezime državljanina treće zemlje ili osobe bez državljanstva, datum rođenja, mjesto i državu rođenja, državljanstvo, spol, datum podnošenja zahtjeva, potpis službene osobe i pečat.«.
Članak 11.
U članku 25. točki 1. iza riječi: »tražiteljima« briše se zarez i dodaju riječi: »i podnesenim zahtjevima,«.
Članak 12.
U članku 26. stavku 1. riječi »1. do 10.« zamjenjuju se riječima: »1. do 11.«.
Članak 13.
Članak 27. mijenja se i glasi:
»Zbirka podataka o tražiteljima obavezno sadrži:
1. tražiteljev evidencijski broj Ministarstva
2. EURODAC broj
3. prezime i ime tražitelja
4. datum, mjesto i državu rođenja
5. državljanstvo
6. spol
7. podatke o identifikacijskim ispravama
8. ustrojstvenu jedinicu izražavanja namjere
9. mjesto i datum izražavanja namjere
10. mjesto, datum i vrijeme ulaska/zatjecanja tražitelja u Republici Hrvatskoj
11. način dolaska u Republiku Hrvatsku
12. naziv Prihvatilišta i rok za prijavu
13. način upućivanja u Prihvatilište (prepratom, javni prijevoz i sl.)
14. jezik razgovora
15. adrese smještaja
16. ograničenje kretanja
17. obitelj u pratnji
18. posebnog skrbnika/zakonskog zastupnika/opunomoćenika
19. prostor za napomenu i dodatne podatke.«.
Članak 14.
Članak 28. mijenja se i glasi:
»Zbirka podataka o podnesenom zahtjevu obavezno sadrži:
1. prezime i ime tražitelja,
2. spol,
3. prezime i ime oca ili majke,
4. datum, mjesto i državu rođenja,
5. državljanstvo,
6. bračno stanje,
7. podatke o članovima uže obitelji u Republici Hrvatskoj,
8. podatke o postupku odobrenja međunarodne zaštite,
9. zanimanje,
10. stručnu spremu,
11. znanje jezika,
12. podatke o putnim ili drugim ispravama,
13. podatke o plemenskoj, nacionalnoj i vjerskoj pripadnosti,
14. datum, mjesto i način ulaska u Republiku Hrvatsku,
15. mjesto i adresu boravišta,
16. podatke o izdanoj iskaznici tražitelja,
17. podatke o ograničenju kretanja,
18. podatke o roku za napuštanje Republike Hrvatske
19. tražiteljev evidencijski broj Ministarstva
20. klasu predmeta i urudžbeni broj zahtjeva
21. mjesto i datum zaprimanja zahtjeva
22. jezik razgovora
23. prezime i ime prevoditelja
24. prezime i ime službene osobe koja je zaprimila zahtjev
25. prezime i ime posebnog skrbnika/zakonskog zastupnika/opunomoćenika
26. prostor za napomenu i dodatne podatke.«.
Članak 15.
Obrazac 4. tiskan uz Pravilnik o obrascima i zbirkama podataka u postupku odobrenja međunarodne i privremene zaštite (»Narodne novine« br. 85/16) zamjenjuje se Obrascem 4 tiskanim uz ovaj Pravilnik koji čini njegov sastavni dio.
Članak 16.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-02/23-01/472
Urbroj: 511-01-152-24-19
Zagreb, 1. srpnja 2024.
Ministar dr. sc. Davor Božinović, v. r.
PRILOG 1.
Obrazac 4.
Izvor: https://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2024_07_80_1364.html