Baza je ažurirana 20.11.2024.
zaključno sa NN 109/24
EU 2024/2679
Službeni link: CELEX verzija: 24.01.2013. na snazi od 24.01.2014.
* Na eur-lex nema službenog hrvatskog prijevoda, tekst preveden strojno, koristit na vlastitu odgovornost – provjerite ovdje.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
Uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 352.,
Uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta,
Nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europske središnje banke ( 1 ) ,
Postupajući po posebnom zakonskom postupku,
Dok:
(1) |
Uredba (EU) br. 1214/2011 Europskog parlamenta i Vijeća ( 2 ) ima za cilj olakšati prekogranični prijevoz eurogotovine između država članica. Međutim, ta se Uredba primjenjuje samo na područje onih država članica koje su usvojile euro kao svoju jedinstvenu valutu. |
(2) |
Uoči prijelaza na euro u državi članici postoji potreba za transportom eurogotovine iz postojećih država članica europodručja, budući da se novčanice eura potrebne za prijelaz obično prevoze iz postojećih zaliha europodručja, a eurokovanice često su potpuno ili djelomično kovani u inozemstvu. |
(3) |
Stoga je potrebno da se Uredba (EU) br. 1214/2011 primjenjuje i na države članice koje se pripremaju prihvatiti euro. Trebao bi se primjenjivati od datuma odluke Vijeća o ukidanju odstupanja dotičnih država članica za sudjelovanje u euru. |
(4) |
Budući da cilj ove Uredbe, naime olakšati profesionalni prekogranični prijevoz eurogotovine cestom između sadašnjih država članica europodručja i država članica koje će uvesti euro, države članice ne mogu u dovoljnoj mjeri postići zbog vrlo detaljnih i različiti nacionalni regulatorni režimi o tom pitanju, te se stoga, zbog opsega i učinaka djelovanja, mogu bolje postići na razini Unije, Unija može usvojiti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti kako je navedeno u članku 5. Ugovor o Europskoj uniji. U skladu s načelom proporcionalnosti, kako je navedeno u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za postizanje tog cilja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
* Na eur-lex nema službenog hrvatskog prijevoda, tekst preveden strojno, koristit na vlastitu odgovornost – provjerite ovdje.
Članak 1
1214/2011 primjenjuje se na državno područje države članice koja još nije usvojila euro od datuma odluke Vijeća o ukidanju odstupanja dotične države članice da sudjeluje u euru, donesene u skladu s člankom 140. stavkom 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Članak 2
Ova Uredba stupa na snagu 12 mjeseci nakon objave u Službenom listu Europske unije .
Obvezuje u cijelosti i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2012.
Za Vijeće
Predsjednik
S. ALETRARIS
( 1 ) Mišljenje od 5. listopada 2010. ( SL C 278, 15.10.2010., str. 1 ).
( 2 ) SL L 316, 29.11.2011., str .
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.