Pristupanje sadržaju

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

REGISTAR ZAKONODAVSTVA EU - EU01 Opća financijska i institucionalna pitanja

                                                           - EU02 Carinska unija i slobodno kretanje robe

Službeni link: 31987R2658 verzija: 01.07.2024. na snazi od 01.07.2024.

Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi

 

VIJEĆE EUROPSKIH ZAJEDNICA,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegove članke 28., 43., 113. i 235.,

uzimajući u obzir Akt o pristupanju Španjolske i Portugala,

uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),

uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),

budući da je Europska ekonomska zajednica utemeljena na carinskoj uniji koja uključuje uporabu Zajedničke carinske tarife;

budući da se prikupljanje i razmjena statističkih podataka o vanjskoj trgovini Zajednice najbolje može postići uporabom kombinirane nomenklature koja bi zamjenjivala postojeću Zajedničku carinsku tarifu te nomenklaturu nazvanu Nimexe, kako bi istodobno mogla udovoljavati tarifnim i statističkim uvjetima;

budući da je Zajednica potpisnica Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe, poznate pod nazivom „Harmonizirani sustav” koja treba zamijeniti Konvenciju o nomenklaturi za razvrstavanje robe u carinske tarife od 15. prosinca 1950.;

budući da se, posljedično, prethodno navedena kombinirana nomenklatura mora uspostaviti na temelju Harmoniziranog sustava;

budući da je prikladno državama članicama dopustiti osnivanje nacionalnih statističkih pododjeljaka;

budući da se pojedine posebne mjere Zajednice ne mogu urediti u okviru kombinirane nomenklature; budući da je stoga potrebno osnovati dodatne pododjeljke Zajednice te ih uključiti u integriranu tarifu Europskih zajednica („TARIC”); budući da učinkovito upravljanje TARIC-om zahtijeva sustav za neposredno ažuriranje; budući da je zbog toga potrebno Komisiju ovlastiti za upravljanje TARIC-om;

budući da Španjolska i Portugal neće biti u mogućnosti koristiti shemu TARIC-a na isti način kao i druge države članice zbog prijelaznih tarifnih sporazuma predviđenih Aktom o pristupanju; budući da je prikladno te dvije države članice ovlastiti da ne primjenjuju TARIC za vrijeme primjene prijelaznih sporazuma;

budući da se čini prikladnim da države članice budu u mogućnosti unositi daljnje pododjeljke nakon podbrojeva TARIC-a kako bi udovoljile dodatnim nacionalnim zahtjevima; budući da bi se navedeni pododjeljci trebali odrediti odgovarajućim brojčanim oznakama u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EEZ) br. 2793/86 od 22. srpnja 1986. o određivanju oznaka za korištenje u obrascima propisanih uredbama Vijeća (EEZ) br. 678/85, (EEZ) br. 1900/85 i (EEZ) br 222/77 (4);

budući da je prijeko potrebno da sve države članice mogu na jednak način primjenjivati kombiniranu nomenklaturu, kao i svaku drugu nomenklaturu koja se u potpunosti ili djelomično temelji na njoj, odnosno koja joj dodaje pododjeljke; budući da mora postojati mogućnost da se odredbe u tu svrhu usvoje na razini Zajednice; budući da su, nadalje, odredbe Zajednice koje osiguravaju jednaku primjenu nomenklature Zajedničke carinske tarife, sadržane u Odluci 86/98/EZUČ (5), primjenjive na proizvode obuhvaćene Ugovorom o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik;

budući da priprema i primjena tih odredaba zahtijeva blisku suradnju između država članica i Komisije; budući da se provedba tih odredaba mora obaviti brzo s obzirom na ozbiljne ekonomske posljedice koje bi za sobom moglo povlačiti bilo kakvo odlaganje;

budući da, kako bi se osigurala jednaka primjena kombinirane nomenklature, Komisiji mora pomagati Odbor koji bi bio odgovoran za sva pitanja koja se odnose na kombiniranu nomenklaturu, TARIC i sve ostale nomenklature utemeljene na kombiniranoj nomenklaturi; budući da navedeni Odbor mora biti spreman za rad što je prije moguće, i to prije dana primjene kombinirane nomenklature;

budući da je, kako bi se utvrdilo područje primjene kombinirane nomenklature, poželjno utvrditi uvodne odredbe, dodatne bilješke uz odsjeke i poglavlja te odgovarajuće bilješke;

budući da Zajednička carinska tarifa obuhvaća ne samo konvencionalne i autonomne carine i druge relevantne pristojbe utvrđene u Prilogu I. ovoj Uredbi na temelju kombinirane nomenklature, već i carinske mjere sadržane u TARIC-u i drugom zakonodavstvu Zajednice;

budući da je prilikom utvrđivanja konvencionalnih carinskih stopa prikladno uzeti u obzir pregovore o GATT-u (Opći sporazum o carinama i trgovini);

budući da prijelaz iz prijašnje nomenklature na kombiniranu nomenklaturu može uključivati teškoće prilikom primjene pravila o podrijetlu radi pojedinih sustava povlastica, a posebno u slučajevima kada uključena treća zemlja nije usvojila Harmonizirani sustav; budući da je u takvim prilikama prikladno osigurati odgovarajuće mjere namijenjene otklanjanju navedenih teškoća;

budući da, iako nomenklature i carinske stope koje se odnose na one proizvode obuhvaćene Ugovorom o osnivanju Europske zajednice za ugljen i čelik ne čine dio Zajedničke carinske tarife, ipak je za potrebe pružanja informacija prikladno uključiti konvencionalne stope za te proizvode u ovu Uredbu;

budući da se nakon uspostavljanja kombinirane nomenklature mnogi akti Zajednice, posebno na području zajedničke poljoprivredne politike, moraju prilagoditi kako bi se uporaba navedene nomenklature mogla uzeti u obzir; budući da navedene prilagodbe općenito ne traže nikakve izmjene sadržaja; budući da je za potrebe pojednostavnjenja prikladno omogućiti Komisiji usvajanje potrebnih tehničkih izmjena akata o kojima je riječ;

budući da stupanje na snagu ove Uredbe uključuje stavljanje izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 950/68 od 28. lipnja 1968. o Zajedničkoj carinskoj tarifi (6) i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 97/69 od 16. siječnja 1969. o mjerama koje treba poduzeti za jedinstvenu primjenu nomenklature Zajedničke carinske tarife (7), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2055/84 (8),

DONIJELO JE OVU UREDBU:

 

Članak 1.

1.  Nomenklaturu robe, u daljnjem tekstu „kombinirana nomenklatura” ili u skraćenom obliku sau, sub formă prescurtată, „KN”, koja istodobno ispunjava zahtjeve Zajedničke carinske tarife, statističkih podataka o vanjskoj trgovini Zajednice i drugih politika Zajednice u vezi s uvozom ili izvozom robe, utvrđuje Komisija.

2.  Kombinirana nomenklatura obuhvaća:

(a) nomenklaturu harmoniziranog sustava;

(b) pododjeljke Zajednice unutar te iste nomenklature, dalje u tekstu nazvani „podbrojevi KN”, u onim slučajevima u kojima je određena odgovarajuća stopa carine;

(c) uvodne odredbe, dodatne bilješke uz odsjeke ili poglavlja i bilješke koje se odnose na podbrojeve KN.

3.  Kombinirana nomenklatura nalazi se u Prilogu I. Carinske stope Zajedničke carinske tarife i, kad je primjenjivo, dodatne statističke jedinice kao i drugi potrebni podatci, propisani su u navedenom Prilogu.

Prilog sadrži konvencionalne carinske stope.

Međutim, kada su autonomne carinske stope niže od konvencionalnih carinskih stopa ili kad se ne primjenjuju konvencionalne stope, autonomne stope također su prikazane u navedenom Prilogu.

Članak 2.

Integriranu tarifu Europskih zajednica, u daljnjem tekstu „TARIC”, koja udovoljava zahtjevima Zajedničke carinske tarife, statističkih podataka vanjske trgovine, gospodarske, poljoprivredne i drugih politika Zajednice koje se odnose na uvoz i izvoz robe, određuje Komisija.

Tarifa se temelji na kombiniranoj nomenklaturi i uključuje:

(a) mjere sadržane u ovoj Uredbi;

(b) dodatne pododjeljke Zajednice, nazvane „podbrojevi TARIC”, koje su potrebne za primjenu posebnih mjera Zajednice popisanih u Prilogu II.;

(c) sve druge podatke potrebne za primjenu ili korištenje oznaka TARIC i dodatnih oznaka kako je to definirano u članku 3. stavcima 2. i 3.;

(d) carinske stope i druga uvozna i izvozna davanja, uključujući izuzeća od plaćanja carine i povlaštene tarifne stope primjenjive na uvoz ili izvoz posebne robe;

(e) mjere prikazane u Prilogu II. primjenjive na uvoz ili izvoz posebne robe.

Članak 3.

1.  Svaki podbroj KN sadrži brojčanu oznaku od osam znamenaka:

(a) prvih šest znamenaka jesu brojčane oznake koje se odnose na tarifne brojeve i podbrojeve Harmoniziranog nomenklaturnog sustava;

(b) sedma i osma znamenka određuju podbrojeve KN. Kada tarifni broj ili podbroj Harmoniziranog sustava nije dalje podijeljen za potrebe Zajednice, sedma i osma znamenka je „00”.

2.  Podrubrike TARIC-a identificiraju se 9. i 10. znamenkom koje, zajedno s kodnim brojevima iz stavka 1., čine TARIC kodne brojeve. U slučaju da ne postoje pododjeljci na razini Zajednice, 9. i 10. znamenka bit će „00”.

3.  Dodatne oznake TARIC od četiri znamenke iznimno se mogu koristiti za primjenu posebnih mjera Zajednice koje nisu kodirane ili nisu u cijelosti kodirane na razini 9. i 10. znamenke.

Članak 5.

1.  TARIC upotrebljava Komisija i države članice za primjenu mjera Zajednice vezanih uz uvoz u Zajednicu i izvoz iz Zajednice.

2.  Oznake TARIC i dodatne oznake TARIC primjenjuju se na uvoz i, kada je to primjenjivo, na izvoz robe na koju se odnose odgovarajući podbrojevi.

3.  Države članice mogu umetnuti pododjeljke ili dodatne oznake za nacionalne potrebe. Oznake za identifikaciju dodjeljuju se takvim pododjeljcima ili dodatnim oznakama u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2454/93.

Članak 6.

TARIC utvrđuje, ažurira, koristi i prosljeđuje Komisija koja, kada je moguće, koristi elektronički oblik. Komisija posebno poduzima potrebne korake kako bi:

(a) integrirala u TARIC sve mjere sadržane u ovoj Uredbi ili prikazane u Prilogu II. ovoj Uredbi,

(b) dodijelila oznake TARIC i dodatne oznake TARIC,

(c) odmah ažurirala TARIC,

(d) odmah razaslala promjene TARIC-a u elektroničkom obliku.

Članak 8.

Odbor predviđeno u članku 247. Carinskog zakonika Zajednice  može razmotriti svaki predmet koji mu je uputio predsjednik, bilo na vlastitu inicijativu ili na zahtjev predstavnika države članice:

(a) u vezi s kombiniranom nomenklaturom;

(b) u vezi s nomenklaturom TARIC-a i svakom drugom nomenklaturom koja je u cijelosti ili djelomično utemeljena na kombiniranoj nomenklaturi ili koja mu dodaje bilo koje pododjeljke te koja je utvrđena posebnim odredbama prava Zajednice radi primjene carinskih ili drugih mjera koje se odnose na trgovinu robom.

Članak 9.

1.  Mjere koje se odnose na sljedeća pitanja usvajaju se u skladu s postupkom utvrđenim u članku 10.:

(a) primjena kombinirane nomenklature i TARIC-a, koja se odnosi posebno na:

- napomene s objašnjenjem;

- stvaranje, ako je to potrebno, i radi zadovoljavanja potreba Zajednice, statističkih podbrojeva u TARIC-u, kad izgleda da je to prikladnije nego u KN-u.

(b) izmjene kombinirane nomenklature kako bi se uzele u obzir promjene u zahtjevima koji se odnose na statističku ili tržišnu politiku;

(c) izmjene Priloga II.;

(d) izmjene i dopune kombinirane nomenklature i prilagodbe carinama u skladu s odlukama koje je usvojilo Vijeće ili Komisija;

(e) izmjene kombinirane nomenklature namijenjene njezinoj prilagodbi kako bi se vodilo računa o tehnološkom i trgovinskom napretku ili s ciljem usklađivanja, odnosno pojašnjavanja tekstova;

(f) izmjene kombinirane nomenklature koje su rezultat promjena u Harmoniziranom nomenklaturnom sustavu;

(g) pitanja vezana s primjenom, djelovanjem i korištenjem harmoniziranog sustava raspravit će se unutar Vijeća za carinsku suradnju, kao i njihova primjena u Zajednici.

2.  Odredbe usvojene u stavku 1. neće izmijeniti:

— carinske stope;

— poljoprivredne carine, subvencije ili druge iznose koji se primjenjuju u okviru zajedničke poljoprivredne politike ili u okviru posebnih shema koje se primjenjuju na određene robe proizvedene obradom poljoprivrednih proizvoda;

— količinska ograničenja propisana odredbama Zajednice;

— nomenklature usvojene u okviru zajedničke poljoprivredne politike.

3.  Po potrebi, izmjene podbrojeva KN odmah se uključuju kao podbrojevi TARIC-a. U KN se uključuju samo pod uvjetima iz članka 12.

Članak 10.

1.  Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan u skladu s odredbama članka 247. Uredbe (EEZ) br. 2913/92.

2.  Prilikom pozivanja na ovaj stavak, primjenjuju se članci 4. i 7. Odluke 1999/468/EZ.

Razdoblje propisano u članku 4. stavku 3. Odluke 1999/468/EZ iznosi tri mjeseca.

Članak 12.

1.  Komisija svake godine donosi uredbu kojom se reproducira cjelokupna verzija kombinirane nomenklature, zajedno s carinskim stopama u skladu s člankom 1., kako proizlazi iz mjera koje su usvojili Vijeće ili Komisija. Navedena Uredba objavljuje se najkasnije do 31. listopada u Službenom listu Europskih zajednica i primjenjuje se od 1. siječnja sljedeće godine.

2.  Mjere i informacije koje se odnose na Zajedničku carinsku tarifu ili TARIC, kada je to moguće, šalju se u elektroničkom obliku.

3.  Kako bi se osigurala jednaka primjena Zajedničke carinske tarife i TARIC-a, Komisija promiče koordinaciju i usklađivanje prakse u carinskim laboratorijima država članica, koristeći, kada je to moguće, elektronički oblik.

Članak 14.

Kada je carinska povlastica dozvoljena na temelju pravila o podrijetlu koja proizlaze iz nomenklature Vijeća za carinsku suradnju koja stupa na snagu 31. prosinca 1987., navedena pravila moraju ostati primjenjiva u skladu s aktima Zajednice koji su tog datuma na snazi.

Članak 15.

1.  Oznake i nazivi robe uspostavljeni na temelju kombinirane nomenklature zamjenjuju one koji su uspostavljeni na temelju nomenklatura Zajedničke carinske tarife i Nimexa, ne dovodeći u pitanje međunarodne sporazume koje je Zajednica sklopila prije stupanja na snagu ove Uredbe te donesene provedbene propise, a koji se odnose na navedene nomenklature.

Komisija na odgovarajući način izmjenjuje akte Zajednice koji uključuju tarifne ili statističke nomenklature.

2.  Smatra se da se upućivanja na Nimexe unutar različitih važećih pravnih akata Zajednice odnose na kombiniranu nomenklaturu.

Članak 16.

Ovime se Uredbe (EEZ) br. 950/68 i (EEZ) br. 97/69 stavljaju izvan snage.

Članak 17.

Ove Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.

Članci 1. do 5. i 12. do 16. ne primjenjuju se do 1. siječnja 1988.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Cijeli tekst Uredbe verzija 01.01.2024. nalazi se ovdje.

Izmjena od 01.07.2024. nalazi se ovdje.

 

COMMISSION REGULATION (EC) No 1031/2008 of 19 September 2008  (*)

  L 291

1

31.10.2008

 M163

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1138/2008 od 13. listopada 2008.

  L 308

1

19.11.2008

 M164

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 179/2009 od 5. ožujka 2009.

  L 63

1

7.3.2009

 M165

UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 332/2009 od 23. travnja 2009.

  L 104

3

24.4.2009

 M166

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 880/2009 od 7. rujna 2009.

  L 254

1

26.9.2009

 M167

COMMISSION REGULATION (EC) No 948/2009 of 30 September 2009  (*)

  L 287

1

31.10.2009

 M168

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 33/2010 od 12. siječnja 2010.

  L 10

9

15.1.2010

 M169

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 211/2010 od 11. ožujka 2010.

  L 65

14

13.3.2010

 M170

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 494/2010 od 25. svibnja 2010.

  L 140

19

8.6.2010

 M171

COMMISSION REGULATION (EU) No 861/2010 of 5 October 2010  (*)

  L 284

1

29.10.2010

 M172

UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1228/2010 od 15. prosinca 2010.

  L 336

17

21.12.2010

 M173

REGULATION (EU) No 1238/2010 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL  of 15 December 2010  (*)

  L 348

36

31.12.2010

 M174

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 555/2011 od 6. lipnja 2011.

  L 150

3

9.6.2011

 M175

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 620/2011 od 24. lipnja 2011.

  L 166

16

25.6.2011

 M176

COMMISSION REGULATION (EU) No 1006/2011 of 27 September 2011  (*)

  L 282

1

28.10.2011

 M177

COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) No 155/2012 of 21 February 2012  (*)

  L 50

1

23.2.2012

 M178

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 927/2012 od 9. listopada 2012.

  L 304

1

31.10.2012

 M179

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1055/2012 od 9. studenoga 2012.

  L 313

8

13.11.2012

 M180

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1113/2012 od 23. studenoga 2012.

  L 329

11

29.11.2012

 M181

UREDBA (EU) br. 1218/2012 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA  od 12. prosinca 2012.

  L 351

36

20.12.2012

 M182

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 517/2013 od 13. svibnja 2013.

  L 158

1

10.6.2013

 M183

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 698/2013 оd 19. srpnja 2013.

  L 198

35

23.7.2013

 M184

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 953/2013 od 26. rujna 2013.

  L 263

4

5.10.2013

►M185

UREDBA (EU) br. 952/2013 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA  od 9. listopada 2013.

  L 269

1

10.10.2013

 M186

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1001/2013 оd 4. listopada 2013.

  L 290

1

31.10.2013

 M187

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1325/2013 od 9. prosinca 2013.

  L 334

2

13.12.2013

 M188

UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1326/2013 od 9. prosinca 2013.

  L 334

4

13.12.2013

 M189

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 365/2014 оd 7. travnja 2014.

  L 108

9

11.4.2014

 M190

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 366/2014 оd 7. travnja 2014.

  L 108

11

11.4.2014

 M191

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 388/2014 оd 10. travnja 2014.

  L 113

17

16.4.2014

 M192

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 626/2014 оd 10. lipnja 2014.

  L 174

26

13.6.2014

 M193

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 861/2014 оd 5. kolovoza 2014.

  L 235

10

8.8.2014

 M194

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 920/2014 оd 21. kolovoza 2014.

  L 252

1

26.8.2014

 M195

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 975/2014 оd 11. rujna 2014.

  L 274

11

16.9.2014

 M196

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1101/2014 оd 16. listopada 2014.

  L 312

1

31.10.2014

 M197

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/389 оd 5. ožujka 2015.

  L 65

11

10.3.2015

 M198

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/390 оd 5. ožujka 2015.

  L 65

13

10.3.2015

 M199

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1754  оd 6. listopada 2015.

  L 285

1

30.10.2015

 M200

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/533 оd 31. ožujka 2016.

  L 89

4

6.4.2016

 M201

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/534 оd 31. ožujka 2016.

  L 89

6

6.4.2016

 M202

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1047 оd 28. lipnja 2016.

  L 170

36

29.6.2016

 M203

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1638 оd 6. rujna 2016.

  L 244

1

13.9.2016

 M204

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1821  оd 6. listopada 2016.

  L 294

1

28.10.2016

 M205

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1956 оd 4. studenoga 2016.

  L 301

5

9.11.2016

 M206

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2222 оd 5. prosinca 2016.

  L 336

17

10.12.2016

 M207

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/2293 оd 16. prosinca 2016.

  L 344

79

17.12.2016

 M208

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/705 оd 19. travnja 2017.

  L 104

6

20.4.2017

 M209

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1343 оd 18. srpnja 2017.

  L 186

1

19.7.2017

 M210

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1344 оd 18. srpnja 2017.

  L 186

3

19.7.2017

 M211

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1925  оd 12. listopada 2017.

  L 282

1

31.10.2017

 M212

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/125 оd 24. siječnja 2018.

  L 22

10

26.1.2018

 M213

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/396 оd 13. ožujka 2018.

  L 71

36

14.3.2018

 M214

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/507 оd 26. ožujka 2018.

  L 83

11

27.3.2018

 M215

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/549 оd 6. travnja 2018.

  L 91

11

9.4.2018

 M216

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1602  оd 11. listopada 2018.

  L 273

1

31.10.2018

 M217

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/13 оd 4. siječnja 2019.

  L 3

1

7.1.2019

 M218

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1776 оd 22. listopada 2019.

  L 280

1

31.10.2019

 M219

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/523 оd 7. travnja 2020.

  L 116

1

15.4.2020

 M220

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/712 оd 25. svibnja 2020.

  L 167

1

29.5.2020

 M221

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1369 оd 29. rujna 2020.

  L 319

2

2.10.2020

 M222

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1577 оd 21. rujna 2020.

  L 361

1

30.10.2020

 M223

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2159 оd 16. prosinca 2020.

  L 431

34

21.12.2020

 M224

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1832 оd 12. listopada 2021.

  L 385

1

29.10.2021

 M225

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/859 оd 24. svibnja 2022.

  L 151

34

2.6.2022

 M226

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1638 оd 20. rujna 2022.

  L 247

67

23.9.2022

 M227

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1998 оd 20. rujna 2022.

  L 282

1

31.10.2022

 M228

UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/2465 od 12. prosinca 2022.

  L 322

81

16.12.2022

►M229

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/2364 оd 26. rujna 2023.

  L 

1

31.10.2023

M230

Uredba Vijeća (EU) 2024/1652

 

 

 

 

Koju je ispravio:

 C1

Ispravak,  L 288, 4.11.2015,  16 (2015/1754)

 C2

Ispravak,  L 259, 27.9.2016,  79 (2016/1047)

 C3

Ispravak,  L 329, 3.12.2016,  119 ((EU) 2016/1821)

 C4

Ispravak,  L 150, 14.6.2017,  19 ((EU) 2016/1821)

 C5

Ispravak,  L 296, 15.11.2019,  63 (2019/1776)

 C6

Ispravak,  L 013, 17.1.2020,  58 (2019/1776)

 C7

Ispravak,  C 013, 17.1.2020,  59 (2019/1776)

 C8

Ispravak,  L 031, 4.2.2020,  10 (2019/1776)

 C9

Ispravak,  L 300, 14.9.2020,  51 (2019/1776)

 C10

Ispravak,  L 011, 14.1.2021,  21 (2020/1577)

 C11

Ispravak,  L 414, 19.11.2021,  1 (2021/1832)

 C12

Ispravak,  L 013, 20.1.2022,  75 (2021/1832)

 C13

Ispravak,  L 159, 22.6.2023,  150 ((EU) 2022/1998)