Službeni link: 32021R0379 verzija: 03.03.2021. na snazi od 08.03.2021.
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 5.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 6. stavak 4.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2531/98 od 23. studenoga 1998. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama od strane Europske središnje banke (2), a posebno njezin članak 6. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Uredba (EU) br. 1071/2013 Europske središnje banke (ESB/2013/33) (3) izmijenjena je i zahtijeva daljnje značajne izmjene, naročito s obzirom na nedavne izmjene Uredbe (EZ) br. 1745/2003 Europske središnje banke (ESB/2003/9) (4), Uredbe (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća (5) i Uredbe (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća (6). Uredbu bi stoga trebalo preinačiti radi jasnoće. |
(2) |
O izmjenama statističkih zahtjeva iz Uredbe (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) provedeno je savjetovanje s Europskom komisijom u skladu s člankom 5. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 2533/98. |
(3) |
Prema članku 3. Uredbe (EZ) br. 2533/98 Europska središnja banka (ESB) dužna je odrediti stvarnu izvještajnu populaciju u okviru referentne izvještajne populacije i ima pravo u potpunosti ili djelomično izuzeti određene kategorije izvještajnih jedinica iz svojih statističkih izvještajnih zahtjeva. Člankom 6. stavkom 4. propisano je da ESB može donijeti uredbe kojima se određuju uvjeti pod kojima je moguće ostvariti pravo na provjeru ili na obvezno prikupljanje statističkih podataka. |
(4) |
Članak 4. Uredbe (EZ) br. 2533/98 određuje da se države članice organiziraju u području statistike i da u potpunosti surađuju s Europskim sustavom središnjih banaka (ESSB) kako bi se osiguralo ispunjavanje obveza koje proizlaze iz članka 5. Statuta ESSB-a. |
(5) |
ESSB radi izvršavanja svojih zadaća, zahtijeva statističke podatke o financijskog imovini i obvezama, u smislu stanja i transakcija, sektora monetarnih financijskih institucija i kreditnih institucija kako su definirane u pravu Unije. Radi osiguravanja ESB-u sveobuhvatnog statističkog prikaza monetarnih kretanja u državama članicama čija je valuta euro (dalje u tekstu „države članice europodručja”), koje se smatraju jedinstvenim gospodarskim područjem, potrebno je izraditi konsolidiranu bilancu sektora monetarnih financijskih institucija na temelju cjelokupne i homogene izvještajne populacije. Dostatno detaljni statistički podaci također su potrebni kako bi se osigurala trajna analitička upotrebljivost monetarnih agregata i protustavki europodručja. |
(6) |
Uredbom (EU) 2019/2033 mijenja se, između ostalog, definicija „kreditnih institucija” u Uredbi (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7) kako bi se uključila sistemski važna investicijska društva. Stoga je potrebno prilagoditi upućivanje u definiciji „monetarne financijske institucije” u Uredbi (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) na odgovarajuće izmijenjene odredbe u Uredbi (EU) br. 575/2013 kako bi se osigurala dosljednosti u zajedničkim standardima, definicijama i klasifikacijama za statističku klasifikaciju društava koja primaju depozite i homogenost sektora monetarnih financijskih institucija. Unatoč tome, također je potrebno osigurati stalnu dostupnost statističkih podataka o svim kreditnim institucijama kako su definirane u članku 4. stavku 1. točki 1. Uredbe (EU) br. 575/2013, sa svim izmjenama, uključujući radi izračuna osnovice za obračun pričuva za te kreditne institucije u skladu s Uredbom (EU) 2021/378 Europske središnje banke (ESB/2021/1) (8). Kreditne institucije koje su nemonetarne financijske institucije stoga su uključene u područje primjene preinake. |
(7) |
Kako bi se smanjilo ukupan teret izvještavanja, poželjno je da se statistički podaci o mjesečnoj bilanci kreditnih institucija upotrebljavaju za redoviti izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija na koje se odnosi sustav minimalnih pričuva ESB-a u skladu s Uredbom (EU) 2021/378 (ESB/2021/1). Nadalje, izvještajne zahtjeve u odnosu na osnovicu za obračun pričuva trebalo bi prilagoditi tako da se može pratiti izvješćivanje o depozitima u kreditnim institucijama na koje se primjenjuju obveze o minimalnim pričuvama bez upućivanja na posebnu statističku klasifikaciju. |
(8) |
Kako bi se olakšalo ispunjavanje statističkih zahtjeva od strane grupa povezanih izvještajnih jedinica, prikladno je da se monetarnim financijskim institucijama dozvoli da dostavljaju podatke u ime drugih izvještajnih jedinica koje su također monetarne financijske institucije rezidenti u istoj državi članici. Ipak, potrebno je da su statistički podaci dostavljeni za takve grupe dovoljni, prema potrebi, za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s Uredbom (EU) 2021/378 (ESB/2021/1). Stoga je potrebno dostaviti statističke podatke potrebne za izračun osnovice za obračun pričuve svakog člana takve grupe, osim ako je grupi dozvoljeno da dostavlja podatke o pričuvama na agregiranoj osnovi za grupu kao cjelinu u skladu s Uredbom (EU) 2021/378 (ESB/2021/1). |
(9) |
Može biti prikladno za nacionalne središnje banke da od stvarne izvještajne populacije prikupljaju statističke podatke potrebne za ispunjavanje statističkih zahtjeva ESB-a u sklopu šireg statističkog izvještajnog okvira koji nacionalne središnje banke uspostavljaju na vlastitu odgovornost u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom odnosno uspostavljenom praksom, a koji također služi za druge statističke potrebe, pod uvjetom da nije ugroženo ispunjavanje statističkih zahtjeva ESB-a. Time se također može smanjiti teret izvješćivanja. Kako bi se potaknula transparentnost, u tim je slučajevima primjereno obavijestiti izvještajne jedinice da se podaci prikupljaju za ispunjavanje drugih statističkih potreba. U posebnim se slučajevima ESB za ispunjavanje svojih zahtjeva može oslanjati na statističke podatke prikupljene za te potrebe. |
(10) |
ESB mora pratiti prijenos monetarne politike, a posebno učinke promjena kamatnih stopa koje se primjenjuju na glavne operacije refinanciranja i ciljane operacije dugoročnijeg refinanciranja te kupnje provedene u okviru programa kupnje imovine na uvjete kreditiranja za kućanstva i nefinancijska društva. Kako bi ESB mogao pravovremeno i učinkovito pratiti uvjete kredita u realnom gospodarstvu i njihovu ulogu kao protustavke monetarnim agregatima, potrebno je prikupiti daljnje statističke podatke o sekuritizacijama i drugim prijenosima monetarnih financijskih institucija na mjesečnoj osnovi, posebno u odnosu na kredite kućanstvima raščlanjene prema namjerni i kredite nefinancijskim društvima raščlanjene prema dospijeću. |
(11) |
ESB zahtijeva statističke podatke o obračunskom objedinjavanju sredstava (eng. notional cash pooling) da bi se učinak depozita i kredita u obračunskim skupovima sredstava (eng. notional cash pools) mogao razlikovati od učinka drugih depozita i kredita u analizi monetarnih i kreditnih kretanja. |
(12) |
Kako bi se olakšala analiza kreditnih kretanja, određene definicije i prakse izvješćivanja trebaju biti usklađene s definicijama i praksama izvješćivanja u pogledu drugih zahtjeva za regulatorno izvješćivanje koje je uspostavio ESB. |
(13) |
Također je potrebno uskladiti definiciju novčanih fondova za statističke potrebe s nadzornim pravilima radi povećanja transparentnosti tržišta i olakšavanja izvješćivanja ako subjekti za zajednička ulaganja koji imaju odobrenje za rad na osnovi Uredbe (EU) 2017/1131 izdaju financijske instrumente koji se smatraju bliskim supstitutima za depozite. |
(14) |
Kako bi se poboljšala analiza bilance sektora monetarnih financijskih institucija za europodručje kao cjelinu, potrebno je poticati usklađivanje izvještajnih zahtjeva za određene stavke s dodatnim statističkim podacima koje dostavljaju nacionalne središnje banke na temelju Smjernice ESB/2014/15 Europske središnje banke (9). |
(15) |
Potrebno je prikupiti podatke o imovini i obvezama raščlanjene prema drugim ugovornim stranama koje su monetarne financijske institucije kako bi ESB učinkovito pratio međubankovnu aktivnost i unaprijedio usklađenost između podataka o drugim ugovornim stranama prikupljenim na mjesečnoj i tromjesečnoj osnovi. |
(16) |
Nadalje, radi pojašnjavanja odnosa između monetarnih financijskih institucija i drugih dijelova financijskog sektora, uključujući financijske posrednike osim monetarnih financijskih institucija i radi podrške sastavljanju financijskih izvještaja monetarne unije, potrebno je prikupiti statističke podatke o depozitima i vlasničkim instrumentima s raščlambom drugih ugovornih strana prema podsektorima. |
(17) |
Podaci o držanjima dužničkih vrijednosnih papira koje su izdale vlade svake države članice od strane monetarnih financijskih institucija moraju se prikupljati pravovremeno kako bi se ispravno pratile izloženosti monetarnih financijskih institucija prema tim vrijednosnim papirima. Podatke o državama članicama potrebno je upotpuniti podacima o imovini i obvezama kojima raspolažu tijela Unije, uključujući Jedinstveni sanacijski odbor (SRB) i Europski instrument za financijsku stabilnost (EFSF). Pored toga, potrebna su ažuriranja izvještajnih zahtjeva kao posljedica izlaska Ujedinjene Kraljevine iz Unije. |
(18) |
Također je potrebno prikupiti podatke povezane s ukupnim ulaganjima u nekretnine radi praćenja opsega vlasništva takve imovine od strane monetarnih financijskih institucija i boljeg razumijevanja kretanja njihove ukupne nefinancijske imovine. |
(19) |
Trebalo bi uvesti najnovije mjesečne i tromjesečne zahtjeve u odnosu na referentna razdoblja obuhvaćena kalendarskim tromjesečjem radi olakšavanja njihove provedbe od strane izvještajnih jedinica. Stoga se prvo izvještavanje prema mjesečnim zahtjevima odnosi na referentno razdoblje siječanj 2022., a prvo izvještavanje prema tromjesečnim zahtjevima odnosi se na prvo tromjesečje 2022. Radi osiguravanja kontinuirane dostupnosti potrebnih podataka, tromjesečni zahtjevi u pogledu podatka trebali bi biti održani u odnosu na referentno razdoblje četvrto tromjesečje 2021. Izvještajni zahtjevi uspostavljeni prema ovoj Uredbi trebali bi se stoga primjenjivati nakon odnosnog referentnog razdoblja za mjesečne podatke koje je potrebno dostaviti, odnosno od 1. veljače 2022. |
(20) |
Potrebno je uspostaviti postupak za djelotvorno provođenje tehničkih izmjena priloga ovoj Uredbi, pod uvjetom da te izmjene ne dovode do promjena u temeljnom konceptualnom okviru niti povećavaju teret izvještavanja. Pri provođenju tog postupka trebalo bi voditi računa o stajalištima Odbora za statistiku ESSB-a. Nacionalne središnje banke trebale bi predlagati spomenute tehničke izmjene priloga ovoj Uredbi preko Statističkog odbora. |
(21) |
Međutim, radi osiguravanja pravne sigurnosti, potrebno je da se odredbe ove Uredbe koje su izravna posljedica izmjene definicije „kreditnih institucija” prema Uredbi (EU) 2019/2033 primjenjuju od istog datuma od kad se primjenjuju i te izmjene, odnosno od 26. lipnja 2021. |
(22) |
Radi dosljednosti i pravne sigurnosti, također je potrebno da se odredbe ove Uredbe koje se odnose na Uredbu (EU) 2021/378 (ESB/2021/1) primjenjuju od istog datuma kao i odredbe te Uredbe, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ova Uredba uspostavlja izvještajne zahtjeve za sljedeće izvještajne jedinice koje su rezidenti na području države članice europodručja u odnosu na statističke podatke o bilančnim stavkama:
(a) |
monetarne financijske institucije osim kreditnih institucija; |
(b) |
kreditne institucije koje:
|
(c) |
podružnice kreditnih institucija, uključujući podružnice osnovane u državi članici europodručja kreditnih institucija koje nemaju ni registrirano sjedište ni glavni ured u državi članici europodručja, ali isključujući podružnice osnovane izvan države članice europodručja kreditne institucije osnovane u državi članici europodručja. |
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
1. |
„monetarna financijska institucija” (MFI) znači subjekt koji pripada jednom od sljedećih sektora:
|
2. |
„kreditna institucija” znači „kreditna institucija” kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 1. Uredbe (EU) br. 575/2013; |
3. |
„društva koja primaju depozite osim središnjih banaka” znači jedno od sljedećeg:
|
4. |
„kreditna institucija koja je nemonetarna financijska institucija” znači kreditna institucija čija se djelatnost ne sastoji od djelatnosti iz članka 4. stavka 1. točke 1. pod (a) Uredbe (EU) br. 575/2013; |
5. |
„novčani fondovi” znači subjekti za zajednička ulaganja koji su dobili odobrenje za rad u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) 2017/1131 i koji izdaju dionice ili udjele koji su bliski supstituti za depozite kako je navedeno u dijelu 1. Priloga I. ovoj Uredbi; |
6. |
„izvještajne jedinice” znači izvještajne jedinice kako su definirane u članku 1. točki 2. Uredbe (EZ) br. 2533/98; |
7. |
„rezident” znači „rezident” kako je definiran u članku 1. točki 4. Uredbe (EZ) br. 2533/98; |
8. |
„odgovarajući NSB” znači nacionalna središnja banka države članice europodručja u kojoj je izvještajna jedinica rezident; |
9. |
„financijsko društvo posebne namjene” znači „financijsko društvo posebne namjene” kako je definirano u članku 1. Uredbe (EU) br. 1075/2013 Europske središnje banke (ESB/2013/40) (12); |
10. |
„sekuritizacija” znači transakcija koje je: tradicionalna sekuritizacija kako je definirana u članku 2. točki 9. Uredbe (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća (13); ili sekuritizacija kako je definirana u članku 1. točki 2. Uredbe (EU) br. 1075/2013 (ESB/2013/40) u kojoj se krediti koji se sekuritiziraju prenose financijskom društvu posebne namjene; |
11. |
„institucija za elektronički novac” znači „institucija za elektronički novac” kako je definirana u članku 2. točci 1. Direktive 2009/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (14); |
12. |
„elektronički novac” znači „elektronički novac” kako je definiran u članku 2. točki 2. Direktive 2009/110/EZ; |
13. |
„otpis dijela vrijednosti” znači izravno umanjenje knjigovodstvene vrijednosti kredita u bilanci zbog umanjenja vrijednosti; |
14. |
„otpis” znači otpis dijela vrijednosti pune umanjene knjigovodstvene vrijednosti kredita što dovodi do njegova uklanjanja iz bilance; |
15. |
„serviser” znači MFI koji upravlja odnosnim kreditima sekuritizacije ili drukčije prenesenim kreditima u smislu naplate glavnice i kamata od dužnika; |
16. |
„pozicije unutar grupe” znači krediti društvima unutar europodručja koja primaju depozite ili depoziti tih društava koja pripadaju istoj grupi, a koja se sastoji od matičnog društva i svih članova grupe koji su rezidenti europodručja koji su pod njegovom izravnom ili neizravnom kontrolom; |
17. |
„institucija na repu” znači MFI kojem je odobreno odstupanje u skladu s člankom 9. stavkom 1. i 2. ili kreditna institucija koja je nemonetarna financijska institucija kojoj je odobreno odstupanje u skladu s člankom 9.stavkom 5. točkom (a); |
18. |
„rezervacije za gubitke po kreditima” znači ispravci vrijednosti koje su izdvojile izvještajne jedinice za gubitke po kreditima u skladu s primjenjivim računovodstvenim praksama; |
19. |
„vlastita držanja vrijednosnih papira” znači vrijednosni papiri koje drži izvještajna jedinica izdavatelj koja proizlaze iz jednog od sljedećeg:
|
20. |
„obračunski skup sredstava (eng notional cash pooling)” znači mehanizmi za obračunsko objedinjavanje sredstava (eng. cash pooling arrangements) koje osigurava MFI ili monetarne financijske institucije grupi subjekata (sudionici u skupini) pri čemu se kamata koju MFI treba platiti ili primiti obračunava na osnovi „obračunske” (eng. notional) neto pozicije svih računa u skupu i pri čemu svaki sudionik u skupini:
|
21. |
„podružnica” znači „podružnica” kako je definirana u članku 4. stavku 1. točki 17. Uredbe (EU) br. 575/2013; |
22. |
„isknjižavanje” znači uklanjanje kredita ili dijela kredita iz stanja koja se dostavljaju u skladu s dijelom 2. i 3. Priloga I.; |
23. |
„prijenos kredita” znači stjecanje kredita ili skupa kredita odnosno raspolaganje kreditom ili skupom kredita od strane izvještajne jedinice, ostvarenim prijenosom vlasništva ili podsudjelovanjem; |
24. |
„spajanje odnosno pripajanje” znači postupak u kojem jedna ili više institucija (institucije koje se spajaju odnosno pripajaju) prestaje postojati bez provođenja likvidacije, prenosi svu svoju imovinu i obveze na drugu instituciju (institucija preuzimateljica), koja može biti novoosnovana institucija. |
Članak 3.
Stvarna izvještajna populacija
1. Stvarna izvještajna populacija sastoji se od monetarnih financijskih institucija i kreditnih institucija koje su nemonetarne financijske institucije koje su rezidenti područja država članica europodručja.
2. Kada nacionalne središnje banke prikupljaju statističke podatke o rezidentnosti imatelja dionica/udjela novčanih fondova od ostalih financijskih posrednika, osim osiguravajućih društava i mirovinskih fondova, kako su definirani u stavcima od 2.86 do 2.94 Priloga A Uredbi (EU) br. 549/2013 u skladu s člankom 5. stavkom 4. ove Uredbe, te nacionalne središnje banke mogu uključiti te ostale financijske posrednike kao dio stvarne izvještajne populacije za potrebe članka 5. stavka 4. ove Uredbe.
Članak 4.
Popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe
1. Izvršni odbor uspostavlja i održava popis monetarnih financijskih institucija na temelju statističkih podataka koje su evidentirale nacionalne središnje banke kako je navedeno u članku 4. Smjernice (EU) 2018/876 Europske središnje banke (ESB/2018/16) (15).
2. ESB objavljuje ažurirani popis monetarnih financijskih institucija za statističke potrebe, uključujući elektroničkim sredstvima.
3. Ako je posljednja dostupna verzija popisa netočna, ESB neće izreći sankcije izvještajnoj jedinici koja nije ispravno ispunila svoje statističke izvještajne zahtjeve na temelju ove Uredbe pod uvjetom da se izvještajna jedinica u dobroj vjeri rukovodila netočnim popisom.
Izvještajne jedinice moraju dostaviti zahtijevane statističke podatke u skladu s ovom Uredbom ako je njihovo isključenje s popisa očito pogrešno.
Članak 5.
Statistički izvještajni zahtjevi
1. Monetarne financijske institucije dostavljaju sve sljedeće statističke podatke odgovarajućem NSB-u:
(a) |
stanja na kraju mjeseca navedena u tablici 1. u dijelu 2. Priloga I.; |
(b) |
mjesečna vrijednosna usklađivanja navedena kao minimalni zahtjevi u tablici 1.A u dijelu 4. Priloga I. i ostala mjesečna vrijednosna usklađivanja u toj tablici kada to zahtijeva odgovarajući NSB; |
(c) |
mjesečne neto prijenose kredita navedene u tablici 5.a u dijelu 5. Priloga I.; |
(d) |
stanja na kraju mjeseca i mjesečna vrijednosna usklađivanja prenesenih kredita navedena u tablici 5.b u dijelu 5. Priloga I.; |
(e) |
stanja na kraju tromjesečja navedena u tablicama 2., 3. i 4. u dijelu 3. Priloga I.; |
(f) |
tromjesečna vrijednosna usklađivanja navedena kao minimalni zahtjevi u tablici 2.A u dijelu 4. Priloga I. i ostala tromjesečna vrijednosna usklađivanja u toj tablici kada to zahtijeva odgovarajući NSB. |
Nacionalne središnje banke mogu prikupljati tromjesečne statističke podatke navedene u točkama (e) i (f) prvog podstavka na mjesečnoj osnovi ako takvo prikupljanje olakšava postupak izrade podataka.
2. Kreditne institucije koje su nemonetarne financijske institucije dostavljaju odgovarajućem NSB-u sve sljedeće statističke podatke:
(a) |
stanja na kraju mjeseca navedena u tablici 1. u dijelu 2. Priloga I., osim sljedećeg:
|
(b) |
mjesečna vrijednosna usklađivanja navedena kao minimalni zahtjevi u tablici 1.A u dijelu 4. Priloga I. i ostala mjesečna vrijednosna usklađivanja u toj tablici kada tako zahtijeva odgovarajući NSB osim sljedećeg;
|
(c) |
stanja na kraju tromjesečja navedena u tablici 2. u dijelu 3. Priloga I., osim stavaka koje se odnose na raščlambe kredita prema preostalom dospijeću; |
(d) |
stanja na kraju tromjesečja navedena u tablicama 3. i 4. u dijelu 3. Priloga I.; |
(e) |
tromjesečna vrijednosna usklađivanja navedena kao minimalni zahtjevi u tablici 2.A u dijelu 4. Priloga I. i ostala tromjesečna vrijednosna usklađivanja u toj tablici kada to zahtijeva odgovarajući NSB. |
Nacionalne središnje banke mogu prikupljati tromjesečne statističke podatke navedene u točkama od (c) do (e) prvog podstavka na mjesečnoj osnovi ako takvo prikupljanje olakšava postupak izrade podataka.
3. Nacionalne središnje banke mogu prikupljati statističke podatke u skladu sa stavkom 1. i 2. o izdanim vrijednosnim papirima koji se drže po pojedinim vrijednosnim papirima ako se takvi statistički podaci izvode u skladu s minimalnim standardima navedenim u Prilogu IV.
4. Nacionalne središnje banke mogu prikupljati statističke podatke o rezidentnosti imatelja dionica/udjela novčanih fondova koje izdaju monetarne financijske institucije iz drugih dostupnih izvora kako su navedeni u odjeljku 5.7 dijela 2. Priloga I. ako ti podaci udovoljavaju minimalnim standardima utvrđenim u Prilogu IV.
Članak 6.
Grupno izvješćivanje od strane monetarnih financijskih institucija
1. Ako su matično društvo i njegova društva kćeri monetarne financijske institucije rezidenti u istoj državi članici, matično društvo može konsolidirati statističke podatke o poslovanju tih društava kćeri u statističke podatke dostavljene u skladu s člankom 5. stavkom 1. Ako grupa uključuje kreditne institucije i druge monetarne financijske institucije, ti se statistički podaci dostavljaju odvojeno za kreditne institucije i druge monetarne financijske institucije.
2. Odgovarajući NSB može ovlastiti kreditnu instituciju da dostavlja statističke podatke iz članka 5. stavka 1. u ime grupe kreditnih institucija na agregiranoj osnovi, ako su ispunjena svi sljedeći uvjeti:
(a) |
kreditna institucija ne konsolidira statističke podatke o poslovanju tih društava kćeri u statističkim podacima koji se dostavljaju prema članku 5. stavku 1., u skladu sa stavkom 1. |
(b) |
odgovarajući NSB je odobrio držanje minimalnih pričuva putem te kreditne institucije u skladu s člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1) i ako je ta kreditna institucija institucija posrednik u smislu članka 10. stavka 1. te Uredbe; |
(c) |
svi članovi grupe su monetarne financijske institucije rezidenti u istoj državi članici. |
Ako je odgovarajući NSB ovlastio kreditnu instituciju u skladu s prvim podstavkom, ta kreditna institucija dostavlja statističke podatke o svojoj bilanci i o bilanci svakog člana grupe na agregiranoj osnovi u skladu s člankom 5. stavkom 1.
3. Ako monetarne financijske institucije dostavljaju podatke na razini grupe u skladu sa stavkom 1. i 2. one dostavljaju najmanje podatke iz tablice 1. u dijelu 1. Priloga III. za potrebe izračuna osnovice za obračun obvezne pričuve svakog člana grupe u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1).
Ako je monetarnoj financijskoj instituciji koja dostavlja podatke na razini grupe u skladu sa stavcima 1. i 2. odobreno dostavljanje podataka o osnovici za obračun pričuva na agregiranoj osnovi u skladu s člankom 11. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1), prvi podstavak se ne primjenjuje.
4. Svi članovi grupe iz stavka 1. i 2. uključuju se odvojeno na popis monetarnih financijskih institucija iz članka 4.
Članak 7.
Pravodobnost
1. Nacionalne središnje banke utvrđuju učestalost i rokove u kojima primaju statističke podatke od izvještajnih jedinica u skladu s ovom Uredbom kako bi ispunile rokove za izvješćivanje iz stavka 2. i 3. i o tome obavješćuju izvještajne jedinice.
2. Nacionalne središnje banke prenose mjesečne statističke podatke ESB-u do kraja radnog vremena 15. radnog dana od kraja mjeseca na koji se podaci odnose.
3. Nacionalne središnje banke prenose tromjesečne statističke podatke ESB-u do kraja radnog vremena 28. radnog dana od kraja tromjesečja na koje se podaci odnose.
Članak 8.
Računovodstvena pravila za potrebe statističkog izvješćivanja
1. Za potrebe izvješćivanja u skladu s ovom Uredbom i ako nije drukčije propisano, izvještajne jedinice primjenjuju računovodstvena pravila iz Direktive Vijeća 86/635/EEZ (16) i sve druge primjenjive računovodstvene standarde.
Za potrebe ove Uredbe, izvještajne jedinice dostavljaju podatke o svoj financijskoj imovini i obvezama na bruto osnovi.
2. Ako izvještajne jedinice dostavljaju podatke o obvezama po depozitima i o kreditima, primjenjuje se sljedeće:
(a) |
izvještajne jedinice dostavljaju stanje glavnice na kraju mjeseca za obveze po depozitima i kreditima |
(b) |
izvještajne jedinice isključuju otpise i umanjenja kako su utvrđena odgovarajućim računovodstvenim praksama od iznosa iz točke (a) |
(c) |
izvještajne jedinice neće netirati obveze po depozitima i kredite u odnosu na drugu imovinu i obveze. |
3. Nacionalne središnje banke mogu dozvoliti izvještajnim jedinicama da dostavljaju podatke o kreditima umanjenim za rezervacije za gubitke po kreditima ako su to dozvolile svim izvještajnim jedinicama prije donošenja ove Uredbe u skladu s člankom 8. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33).
4. Monetarne financijske institucije isključuju iz odnosne imovine i obveza iznose svojih vlastitih držanja dužničkih vrijednosnih papira i vlasničke instrumente koje su izdale. Nacionalne središnje banke mogu dopustiti monetarnim financijskim institucijama da dostavljaju podatke o vlastitim držanjima vrijednosnih papira u okviru odnosne imovine i obveza, uključujući podatke po pojedinim vrijednosnim papirima u skladu s člankom 5. stavkom 3., ako NSB može izvesti potrebne raščlambe imovine i obveza iz Priloga I., osim iznosa vlastitih držanja vrijednosnih papira.
Članak 9.
Odstupanja
1. Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja malim monetarnim financijskim institucijama od statističkih izvještajnih zahtjeva iz članka 5. stavka 1. ako su ispunjena oba sljedeća uvjeta
(a) |
kombinirani doprinosi svih malih monetarnih financijskih institucija kojima je odobreno odstupanje ne prelazi 5 % stanja ukupne imovine nacionalne bilance MFI-ja; |
(b) |
kombinirani doprinos svih novčanih fondova kojima je odobreno odstupanje ne prelazi bilo koji od sljedećih pragova:
|
Ako nacionalne središnje banke odobre odstupanja u skladu s prvim podstavkom, one prikupljaju najmanje sve sljedeće statističke podatke:
(a) |
stanja ukupne imovine na godišnjoj osnovi; |
(b) |
statističke podatke iz Priloga III. potrebne za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1). |
2. Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja malim monetarnim financijskim institucijama koje su kreditne institucije od statističkih izvještajnih zahtjeva iz Priloga I, u skladu s dijelom 6. tog Priloga, ako su ispunjena oba sljedeća uvjeta:
(a) |
kombinirani doprinosi svih kreditnih institucija kojima je odobreno odstupanje ne prelazi 10 % stanja ukupne imovine nacionalne bilance MFI-ja; i |
(b) |
kombinirani doprinosi svih kreditnih institucija kojima je odobreno odstupanje ne prelazi 1 % stanja ukupne imovine agregirane bilance MFI-ja iz europodručja. |
3. Institucije na repu mogu primijeniti odstupanja koja su im odobrile nacionalne središnje banke u skladu sa stavkom 1., 2.iIi 5(a) ili dostaviti statističke podatke u skladu s člankom 5.
4. Nacionalne središnje banke mogu novčanim fondovima odobriti odstupanja od sljedećih statističkih izvještajnih zahtjeva:
(a) |
zahtjeva iz članka 5. stavka 1., ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
|
(b) |
svih sljedećih statističkih izvještajnih zahtjeva iz Priloga I.:
|
(c) |
statistički izvještajni zahtjevi o rezidentnosti imatelja dionica ili udjela novčanih fondova iz odjeljka 5.7 dijela 2. Prilog I., ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
|
Kada nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja novčanim fondovima u skladu s podtočkama i., ii., v. ili vi. točke (b) prvog podstavka, one osiguravaju da kombinirani doprinosi odstupanja odgovarajućih ukupnih stanja za svaku stavku u nacionalnoj bilanci monetarnih financijskih institucija ne prelaze 5 %.
Kad nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja novčanim fondovima u skladu s podtočkom ii. točke (b) prvog podstavka, one razlikuju različite blokove za pozicije imovine i obveza te za domaće rezidente i rezidente drugih država članica europodručja i osiguravaju da doprinosi sektora osiguravajućih društava i mirovinskih fondova kombinirani za svaki blok na koji se primjenjuje odstupanje ne prelaze 5 % odgovarajućeg bloka nacionalne bilance novčanih fondova.
Kad nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja novčanim fondovima u skladu s podstavcima i. i iii. točke (c) prvog podstavka, ta se odstupanja primjenjuju za razdoblje od 12 mjeseci.
5. Nacionalne središnje banke mogu kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije odobriti odstupanja od svih sljedećih statističkih izvještajnih zahtjeva:
(a) |
zahtjeva iz članka 5. stavka 2. ako je stanje ukupne imovine izvještajne jedinice manje ili jednako 350 milijuna EUR; |
(b) |
svih sljedećih statističkih izvještajnih zahtjeva iz Priloga I.:
|
Ako nacionalne središnje banke odobre odstupanja u skladu s točkom (a) prvog podstavka, one prikupljaju najmanje sve sljedeće statističke podatke:
(a) |
stanja ukupne imovine na godišnjoj osnovi; |
(b) |
statističke podatke iz Priloga III. potrebne za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1). |
6. Nacionalne središnje banke mogu odobriti sljedeća odstupanja od zahtjeva za dostavljanje vrijednosnih usklađivanja u skladu s člankom 5.stavkom 1. i 2., monetarnim financijskim institucijama i kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije:
(a) |
odstupanja novčanim fondovima od zahtjeva za dostavljanje vrijednosnih usklađivanja iz dijela 4. Priloga I:; |
(b) |
odstupanja monetarnim financijskim institucijama i kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije od zahtjeva za dostavljanje vrijednosnih usklađivanja o vrijednosnim papirima iz tablice 1.A dijela 4. Priloga I. na mjesečnoj osnovi. Ako je odstupanje odobreno u skladu s ovom točkom, izvještajne jedinice dostavljaju ta vrijednosna usklađivanja na tromjesečnoj osnovi i dostavljaju nacionalnim središnjim bankama, na njihov zahtjev, sve dolje navedeno:
|
(c) |
Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja monetarnim financijskim institucijama i kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije od zahtjeva za dostavljanje vrijednosnih usklađivanja iz dijela 4. Priloga I. ako izvještajna jedinica dostavlja stanja vrijednosnih papira po pojedinom vrijednosnom papiru na kraju mjeseca. Ako je odstupanje odobreno u skladu s ovom točkom, primjenjuje se sve dolje navedeno:
|
7. Nacionalne središnje banke mogu monetarnim financijskim institucijama odobriti odstupanja od statističkih izvještajnih zahtjeva iz odjeljaka od 7. do 9. dijela 3. Priloga I. u odnosu na države članice izvan europodručja u bilo kojem od sljedećih slučajeva:
(a) |
statistički podaci prikupljeni na višoj razini agregacije pokazuju da su pozicije s drugim ugovornim stranama rezidentima u toj državi članici izvan europodručja neznatne; |
(b) |
statistički podaci prikupljeni na višoj razini agregacije pokazuju da su pozicije u valuti te države članice izvan europodručja neznatne. |
Ako NSB odobri odstupanja monetarnim financijskim institucijama u skladu s prvim podstavkom u odnosu na zemlju koja pristupa Uniji, NSB može povući ta odstupanja 12 mjeseci nakon obavijesti monetarnim financijskim institucijama da namjerava povući ta odstupanja.
Ako nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja monetarnim financijskim institucijama u skladu s prvim postavkom, one mogu također odobriti ta ista odstupanja kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije.
8. Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja monetarnim financijskim institucijama od statističkih izvještajnih zahtjeva u vezi s obračunskim objedinjavanjem sredstava (eng. notional cash pooling) kako je utvrđeno u dijelu 2. Priloga I. u sljedećim slučajevima:
(a) |
ako stanja depozita obračunskog skupa sredstava (eng. notional cash pool) rezidenata europodručja (osim monetarnih financijskih institucija) ili stanja obračunskog skupa sredstava (eng. notional cash pool) kredita rezidentima europodručja (osim monetarnim financijskim institucijama) u nacionalnoj bilanci monetarnih financijskih institucija ne prelazi 2 milijarde EUR; |
(b) |
ako se premaši prag iz točke (a), nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja MFI-ju ako stanje njegove bilance obračunskog skupa sredstava (eng. notional cash pool) depozita rezidenata europodručja (osim monetarnih financijskih institucija) ili bilanca obračunskog skupa sredstava (eng. notional cash pool) kredita rezidentima europodručja (osim monetarnim financijskim institucijama) ne premašuje 500 milijuna EUR. |
9. Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja monetarnim financijskim institucijama u pogledu zahtjeva za odvojeno utvrđivanje kredita trgovcima pojedincima/društvima osoba bez pravne osobnosti iz odjeljka 3. dijela 2. Priloga I. ako ti krediti čine manje od 5 % ukupnog kreditiranja kućanstava u nacionalnoj bilanci MFI-ja.
Ako nacionalne središnje banke odobre odstupanja monetarnim financijskim institucijama u skladu s prvim podstavkom, one moraju također odobriti ta ista odstupanja kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije.
10. Ako nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja u skladu sa stavcima 1., 2., 4., 5. i 9. one potvrđuju da nisu premašeni tamo navedeni pragovi. Ta se provjera obavlja pravodobno kako bi se odobrilo ili povuklo, ako je potrebno, odstupanje s učinkom od početka sljedeće godine.
Ako nacionalne središnje banke odobravaju odstupanja u skladu sa stavkom 8., one potvrđuju da nisu premašeni tamo navedeni pragovi. Ta se provjera obavlja najmanje svake dvije godine i pravodobno, kako bi se odobrilo ili povuklo, ako je potrebno, odstupanje s učinkom od početka sljedeće godine.
Članak 10.
Minimalni standardi i nacionalni izvještajni mehanizmi
1. Izvještajne jedinice moraju ispuniti statističke izvještajne zahtjeve koji se na njih primjenjuju u skladu s minimalnim standardima za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije određenim u Prilogu IV.
2. Nacionalne središnje banke moraju odrediti i uvesti izvještajne mehanizme koje je stvarna izvještajna populacija dužna primjenjivati u skladu s nacionalnim zahtjevima. Nacionalne središnje banke osiguravaju da ti izvještajni mehanizmi osiguravaju potrebne statističke podatke i dopuštaju točnu provjeru usklađenosti s minimalnim standardima za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije navedene u Prilogu IV.
Članak 11.
Spajanja odnosno pripajanja, podjele i reorganizacije
1. Stvarna izvještajna jedinica obavješćuje odgovarajući NSB o spajanju odnosno pripajanju, podjeli ili drugoj reorganizaciji ako:
(a) |
to spajanje odnosno pripajanje, podjela ili druga reorganizacija će vjerojatno utjecati na ispunjenje izvještajnih zahtjeva stvarne izvještajne jedinice; i |
(b) |
namjera provedbe operacije iz točke (a) je poznata javnosti. |
2. Obavijest iz stavka 1.:
(a) |
daje se u razumno vrijeme prije spajanja odnosno pripajanja, podjele ili druge reorganizacije; i |
(b) |
određuje postupke koji se koriste radi udovoljavanja statističkim izvještajnim zahtjevima iz ove Uredbe. |
3. Ako dođe do spajanja odnosno pripajanja između izvještajnih jedinica između kraja referentnog razdoblja i roka za dostavu statističkih podataka za to referentno razdoblje koje je utvrdio odgovarajući NSB u skladu s člankom 7. stavkom 1., institucija preuzimateljica ispunjava izvještajne zahtjeve institucija koje se spajaju odnosno pripajaju za to referentno razdoblje kao da do spajanja odnosno pripajanja nije došlo.
4. Ako do spajanja odnosno pripajanja između izvještajnih jedinica dođe tijekom referentnog razdoblja, nacionalne središnje banke mogu dozvoliti instituciji preuzimateljici da dostavi statističke podatke za institucije koje se spajaju odnosno pripajaju odvojeno od svojih statističkih podataka za to referentno razdoblje i za naredna referenta razdoblja.
Za potrebe prvog podstavka, nacionalne središnje banke ne smiju dozvoliti instituciji preuzimateljici da dostavi statističke podatke za institucije koje se spajaju odnosno pripajaju odvojeno od svojih statističkih podataka za razdoblje dulje od šest mjeseci nakon spajanja odnosno pripajanja.
Članak 12.
Dostavljanje statističkih podataka o osnovici za obračun pričuva
1. Kreditne institucije dostavljaju odgovarajućem NSB-u statističke podatke iz Priloga III. koji su potrebni za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1]).
2. Kreditne institucije dostavljaju, najmanje statističke podatke iz tablice u dijelu 1. Priloga III. na tromjesečnoj osnovi kada se primjenjuje sljedeće:
(a) |
kreditna institucija je institucija na repu; |
(b) |
kreditna institucija dostavlja podatke u ime grupe, u skladu s člankom 6., koja se sastoji isključivo od institucija na repu. |
Članak 13.
Provjera i obvezno prikupljanje podataka
Nacionalne središnje banke ostvaruju pravo na provjeru i prikupljanje podataka koje izvještajne jedinice moraju dostavljati u skladu s ovom Uredbom, ne dovodeći u pitanje pravo ESB-a da sam ostvari to pravo. Posebno, nacionalne središnje banke ostvaruju to pravo kada institucija uključena u stvarnu izvještajnu populaciju ne ispunjava minimalne standarde za prijenos, točnost, konceptualnu usklađenost i revizije određene u Prilogu IV.
Članak 14.
Prvo izvještavanje
1. Prvo dostavljanje mjesečnih statističkih podataka u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. počinje s podacima za siječanj 2022.
2. Prvo dostavljanje tromjesečnih statističkih podataka u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. počinje s podacima za prvo tromjesečje 2022.
Članak 15.
Pojednostavljeni postupak izmjena
Uzimajući u obzir mišljenje Odbora za statistiku, Izvršni odbor ESB-a donijeti će potrebne tehničke izmjene priloga pod uvjetom da takve izmjene ne mijenjanju osnovni konceptualni okvir niti utječu na teret izvještavanja izvještajnih jedinica u državama članicama. Izvršni odbor izvješćuje Upravno vijeće o svakoj takvoj izmjeni bez odgađanja.
Članak 16.
Stavljanje izvan snage
1. Uredba (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) stavlja se izvan snage s učinkom od 26. lipnja 2021.
2. Upućivanja na Uredbu stavljenu izvan snage smatraju se upućivanjima na ovu Uredbu i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu VI.
Članak 17.
Prijelazne odredbe
1. Monetarne financijske institucije iz članka 2. stavka 1. primjenjuju odredbe Uredbe (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) od 26. lipnja 2021. do 1. veljače 2022.
2. Kreditne institucije koje su nemonetarne financijske institucije u skladu s člankom 2. stavkom 4. primjenjuju izvještajne zahtjeve primjenjive na monetarne financijske institucije utvrđene u Uredbi (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) od 26. lipnja 2021. do 1. veljače 2022. osim izvještajnih zahtjeva utvrđenih u članku 6. te Uredbe. Osim statističkih podataka iz Priloga III. potrebnih za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2020/1), nacionalne središnje banke mogu odrediti datum za kreditne institucije koje su nemonetarne financijske institucije da dostave podatke u skladu s ovim stavkom. Taj datum ne smije biti kasniji od 31. ožujka 2022.
3. Nacionalne središnje banke mogu odobriti odstupanja kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije od statističkih izvještajnih zahtjeva iz stavka 1. ako je stanje ukupne imovine izvještajne jedinice manje ili jednako 350 milijuna EUR.
Ako nacionalne središnje banke odobre odstupanje u skladu s prvim podstavkom, one moraju najmanje prikupiti statističke podatke iz Priloga III. koji su potrebni za izračun osnovice za obračun pričuva kreditnih institucija u skladu s člankom 5. Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2020/1).
4. Za potrebe stavka 1. i 2. od izvještajnih jedinica ne zahtijeva se da dostavljaju raščlambe kolaterala u obliku nekretnina za kredite iz odjeljka 1. dijela 3. Priloga I. Uredbi (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33).
5. Izvještajne jedinice nastavljaju dostavljati podatke o pojedinim stavkama bilance na tromjesečnoj osnovi, u skladu s trećom rečenicom članka 5. stavka 1. Urede (EU) br. 1071/2013 (ESB/2013/33) i kako su navedeni u Prilogu I. toj Uredbi, do 28. veljače 2022.
6. Za razdoblje od 26. lipnja 2021. do 1. veljače 2022., kada izvještajne jedinice iz stavka 1. i 2. dostavljaju obveze prema kreditnim institucijama na koje se primjenjuju zahtjevi u vezi s pričuvama na temelju Uredbe (EU) 2021/378 (ESB/2021/1), one uključuju svoje obveze prema kreditnim institucijama koje su nemonetarne financijske institucije u to izvještavanje.
Članak 18.
Završna odredba
Ova Uredba stupa na snagu petog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. Primjenjuje se od 26. lipnja 2021.
Međutim, članci 5., 8. i 9. primjenjuju se od 1. veljače 2022.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni, 22. siječnja 2021.
Za Upravno vijeće ESB-a
Predsjednica ESB-a
Christine LAGARDE
(1) SL L 318, 27.11.1998., str. 8.
(2) SL L 318, 27.11.1998., str. 1.
(3) Uredba (EU) br. 1071/2013 Europske središnje banke od 24. rujna 2013. o bilanci sektora monetarnih financijskih institucija (preinačeno) (ESB/2013/33) (SL L 297, 7.11.2013., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 1745/2003 Europske središnje banke od 12.rujna 2003. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (ESB/2003/9) (SL L 250, 2.10.2003., str. 10). Nedavne izmjene Uredbe (EZ) br. 1745/2003 Europske središnje banke (ESB/2003/9) uključene su u preinaku te Uredbe u Uredbi (EU) 2021/378 Europske središnje banke od 22. siječnja 2021. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (ESB/2021/1) (Vidjeti stranicu 1. ovoga Službenog lista).
(5) Uredba (EU) 2017/1131 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o novčanim fondovima (SL L 169, 30.6.2017., str. 8.).
(6) Uredba (EU) 2019/2033 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o bonitetnim zahtjevima za investicijska društva i o izmjeni uredaba (EU) br. 1093/2010, (EU) br. 575/2013, (EU) br. 600/2014 i (EU) br. 806/2014 (SL L 314, 5.12.2019., str. 1.).
(7) Uredba (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o bonitetnim zahtjevima za kreditne institucije i investicijska društva i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 176, 27.6.2013., str. 1.).
(8) Uredba (EU) 2021/378 Europske središnje banke od 22. siječnja 2021. o primjeni odredbi o minimalnim pričuvama (ESB/2021/1) (Vidjeti stranicu 1. ovoga Službenog lista).
(9) Smjernica ESB/2014/15 Europske središnje banke od 4. travnja 2014. o monetarnoj i financijskoj statistici (SL L 340, 26.11.2014., str. 1.).
(10) Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama i investicijskim društvima, izmjeni Direktive 2002/87/EZ i stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.).
(11) Uredba (EU) br. 549/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Europskom sustavu nacionalnih i regionalnih računa u Europskoj uniji (SL L 174, 26.6.2013., str. 1.).
(12) Uredba (EU) br. 1075/2013 Europske središnje banke od 18. listopada 2013. o statistici imovine i obveza financijskih društava posebne namjene koja se bave sekuritizacijskim transakcijama (ESB/2013/40) (SL L 297, 7.11.2013., str. 107.).
(13) Uredba (EU) 2017/2402 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o utvrđivanju općeg okvira za sekuritizaciju i o uspostavi specifičnog okvira za jednostavnu, transparentnu i standardiziranu sekuritizaciju te o izmjeni direktiva 2009/65/EZ, 2009/138/EZ i 2011/61/EU te uredaba (EZ) br. 1060/2009 i (EU) br. 648/2012 (SL L 347, 28.12.2017., str. 35.).
(14) Direktiva 2009/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o osnivanju, obavljanju djelatnosti i bonitetnom nadzoru poslovanja institucija za elektronički novac te o izmjeni direktiva 2005/60/EZ i 2006/48/EZ i stavljanju izvan snage Direktive 2000/46/EZ (SL L 267, 10.10.2009., str. 7.).
(15) Smjernica (EU) 2018/876 Europske središnje banke od 1. lipnja 2018. o Registru podataka o institucijama i povezanim društvima (ESB/2018/16) (SL L 154, 18.6.2018., str. 3.).
(16) Direktiva Vijeća 86/635/EEZ od 8. prosinca 1986. o godišnjim financijskim izvještajima i konsolidiranim financijskim izvještajima banaka i drugih financijskih institucija (SL L 372, 31.12.1986., str. 1.).
(17) Uredba (EU) br. 1073/2013 Europske središnje banke od 18. listopada 2013. o statistici imovine i obveze investicijskih fondova (ESB/2013/38) (SL L 297, 7.11.2013., str. 73.).
PRILOZI SE NALAZE NA POVEZNICI OVDJE