Baza je ažurirana 17.10.2024. 

zaključno sa NN 99/24

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

Uredba (EU) 2021/1151 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o izmjeni uredaba (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe europskog sustava za informacije o putovanjima i njihovu odobrenju

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu

Uredba (EU) 2021/1151 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o izmjeni uredaba (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe europskog sustava za informacije o putovanjima i njihovu odobrenju

REGISTAR ZAKONODAVSTVA EU - EU19 Područje slobode, sigurnosti i pravde

Službeni link: 32021R1151 verzija: 14.07.2021. na snazi od 03.08.2021.

Uredba (EU) 2021/1151 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o izmjeni uredaba (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe europskog sustava za informacije o putovanjima i njihovu odobrenju

EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 82. stavak 1. točku (d),

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (1),

budući da:

(1)

Uredbom (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća (2) uspostavljen je europski sustav za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) za državljane trećih zemalja koji su izuzeti od obveze posjedovanja vize kada prelaze vanjske granice Unije. Tom su uredbom utvrđeni uvjeti i postupci za izdavanje ili odbijanje odobrenja putovanja u okviru ETIAS-a.

 

(2)

S pomoću ETIAS-a omogućuje se procjena bi li prisutnost tih državljana trećih zemalja na području država članica predstavljala rizik za sigurnost, rizik od nezakonitog useljavanja ili visoki rizik od epidemije.

 

(3)

Kako bi se središnjem sustavu ETIAS-a omogućila obrada dosjea zahtjeva kako je navedeno u Uredbi (EU) 2018/1240 potrebno je uspostaviti interoperabilnost između informacijskog sustava ETIAS-a, s jedne strane, i sustava ulaska/izlaska (EES), viznog informacijskog sustava (VIS), Schengenskog informacijskog sustava (SIS), Eurodaca i Europskog informacijskog sustava kaznene evidencije – državljani trećih zemalja (ECRIS-TCN) („drugi informacijski sustavi EU-a”) te podataka Europola kako su definirani u toj uredbi („podaci Europola”), s druge strane.

 

(4)

Ovom se Uredbom, zajedno s uredbama (EU) 2021/1150 (3) i (EU) 2021/1152 (4) Europskog parlamenta i Vijeća, utvrđuju pravila provedbe interoperabilnosti između informacijskog sustava ETIAS-a, s jedne strane, i drugih informacijskih sustava EU-a i podataka Europola, s druge strane, te uvjeta pod kojima ETIAS ostvaruje uvid u podatke u drugim informacijskim sustavima EU-a i podatke Europola u svrhu automatskog identificiranja pogodaka. S obzirom na to, potrebno je izmijeniti uredbe (EU) 2019/816 (5) i (EU) 2019/818 (6) Europskog parlamenta i Vijeća kako bi se središnji sustav ETIAS-a povezao s drugim informacijskim sustavima EU-a i podacima Europola te kako bi se odredilo koji će se podaci razmjenjivati između tih informacijskih sustava EU-a i podataka Europola.

 

(5)

U pogledu provedbe interoperabilnosti s Eurodacom, u skladu s Uredbom (EU) 2018/1240, potrebne posljedične izmjene donijet će se nakon donošenja preinake Uredbe (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7).

 

(6)

Europskim portalom za pretraživanje (ESP), uspostavljenim Uredbom (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća (8) i Uredbom (EU) 2019/818, omogućit će se istodobno postavljanje upita u podatke pohranjene u ETIAS-u i podatke pohranjene u dotičnim drugim informacijskim sustavima EU-a.

 

(7)

Trebalo bi uspostaviti tehničke aranžmane kako bi se ETIAS-u omogućilo redovito i automatsko provjeravanje u drugim informacijskim sustavima EU-a jesu li i dalje ispunjeni uvjeti za čuvanje dosjea zahtjeva, kako su utvrđeni u Uredbi (EU) 2018/1240.

 

(8)

Države članice već prikupljaju i obrađuju podatke o državljanima trećih zemalja kako su definirani u Uredbi (EU) 2019/816 za potrebe te uredbe. Ovom se Uredbom državama članicama ne nameće obveza da izmijene ili prošire kategorije podataka o državljanima trećih zemalja kako su definirani u Uredbi (EU) 2019/816 koji se već prikupljaju na temelju te uredbe. Za potrebe postavljanja upita u sustavu ECRIS-TCN od strane ETIAS-a, zapisu podataka u sustavu ECRIS-TCN treba dodati samo oznaku kojom se naznačuje da su državljani trećih zemalja kako su definirani u Uredbi (EU) 2019/816 osuđeni za kazneno djelo terorizma ili za bilo koje drugo kazneno djelo navedeno u Prilogu Uredbi (EU) 2018/1240, ako je to kazneno djelo prema nacionalnom pravu kažnjivo najvišom kaznom zatvora ili mjerom oduzimanja slobodne od najmanje tri godine, te oznake država članica koje su izrekle osuđujuću presudu.

 

(9)

U skladu s Uredbom (EU) 2019/816 Europskog parlamenta i Vijeća i radi podupiranja cilja ETIAS-a u doprinosu visokom stupnju sigurnosti omogućavanjem detaljne procjene toga predstavljaju li podnositelji zahtjeva rizik za sigurnost prije njihova dolaska na granične prijelaze na vanjskim granicama kako bi se utvrdilo postoje li činjenične naznake ili opravdane osnove utemeljene na činjeničnim naznakama zbog kojih se može zaključiti da prisutnost dotične osobe na državnom području država članica predstavlja rizik za sigurnost, u okviru ETIAS-a trebalo bi moći provjeriti postoji li podudarnosti između podataka u dosjeima zahtjeva u ETIAS-u i podataka pohranjenih u središnjem sustavu ECRIS-TCN, kad je riječ o tome koje države članice imaju informacije o državljanima trećih zemalja, kako su definirani u Uredbi (EU) 2019/816, koji su tijekom prethodnih 25 godina osuđeni za kazneno djelo terorizma ili tijekom prethodnih 15 godina osuđeni za bilo koje drugo kazneno djelo navedeno u Prilogu Uredbi (EU) 2018/1240, ako je to kazneno djelo prema nacionalnom pravu kažnjivo najvišom kaznom zatvora ili mjerom oduzimanja slobode od najmanje tri godine.

 

(10)

Uvjeti, uključujući prava pristupa, pod kojima središnja jedinica ETIAS-a i nacionalne jedinice ETIAS-a mogu ostvarivati uvid podatke pohranjene u drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe ETIAS-a trebalo bi zaštititi jasnim i preciznim pravilima o pristupu središnje jedinice ETIAS-sa i nacionalnih jedinica ETIAS-a podatcima pohranjenima u drugim informacijskim sustavima EU-a, vrstama upita i kategorijama podataka, a što bi sve trebalo ograničiti na ono što je strogo potrebno za obavljanje dužnosti tih tijela. U istom smislu, podaci pohranjeni u dosjeima zahtjeva u ETIAS-u trebali bi biti vidljivi samo onim državama članicama koje upravljaju osnovnim informacijskim sustavima u skladu s aranžmanima za njihovo sudjelovanje.

 

(11)

Ako se u sustavu ECRIS-TCN prikaže pogodak, to samo po sebi ne bi trebalo značiti da je dotični državljanin treće zemlje kako je određeno Uredbom (EU) 2019/816 osuđen u naznačenim državama članicama. Postojanje prethodnih osuđujućih presuda trebalo bi potvrditi samo na temelju podataka dobivenih iz kaznene evidencije dotičnih država članica.

 

(12)

Na temelju Uredbe (EU) 2018/1240, za fazu projektiranja i razvoja informacijskog sustava ETIAS-a odgovorna je Agencija Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA), osnovana Uredbom (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća (9).

 

(13)

Ovom se Uredbom ne dovodi u pitanje Direktiva 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (10).

 

(14)

U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji (UEU) i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Danska ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.

 

(15)

U skladu s člankom 3. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske u pogledu područja slobode, sigurnosti i pravde, priloženog UEU-u i UFEU-u, Irska može obavijestiti predsjednika Vijeća da želi sudjelovati u donošenju i primjeni ove Uredbe.

 

(16)

U skladu s člancima 1. i 2. te člankom 4.a stavkom 1. Protokola br. 21 o stajalištu Ujedinjene Kraljevine i Irske s obzirom na područje slobode, sigurnosti i pravde, priloženog UEU-u i UFEU, i ne dovodeći u pitanje članak 4. navedenog protokola, Irska ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje.

 

(17)

Uredbe (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

 

(18)

S obzirom na to da ciljeve ove Uredbe, odnosno izmjenu uredaba (EU) 2019/816 i (EU) 2019/818 radi povezivanja središnjeg sustava ETIAS-a s drugim informacijskim sustavima EU-a i podacima Europola te određenje podataka koji će se razmjenjivati između tih informacijskih sustava EU-a i podataka Europola ne mogu dostatno ostvariti države članice, nego se zbog njihova opsega i učinaka oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. UEU-a. U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva.

 

(19)

Provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s člankom 41. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (11),

DONIJELI SU OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Uredbe (EU) 2019/816

Uredba (EU) 2019/816 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 1. dodaje se sljedeća točka:

„(e)

uvjeti pod kojima središnja jedinica ETIAS-a osnovana u okviru Agencije za europsku graničnu i obalnu stražu u skladu s člankom 7. Uredbe (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća (*), može upotrebljavati podatke u sustavu ECRIS-TCN u svrhu podupiranja cilja ETIAS-a da doprinese visokom stupnju sigurnosti omogućavanjem detaljne procjene toga predstavljaju li podnositelji zahtjeva rizik za sigurnost prije njihova dolaska na granične prijelaze na vanjskim granicama kako bi se utvrdilo postoje li činjenične naznake ili opravdane osnove utemeljene na činjeničnim naznakama zbog kojih se može zaključiti da prisutnost dotične osobe na državnom području država članica predstavlja rizik za sigurnost.

(*)  Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).”;"

 

2.

članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Područje primjene

Ova Uredba primjenjuje se na obradu podataka o identitetu državljana trećih zemalja kojima su izrečene osuđujuće presude u državama članicama, u svrhu utvrđivanja država članica u kojima su takve osuđujuće presude izrečene. Uz iznimku članka 5. stavka 1. točke (b) podtočke ii., odredbe ove Uredbe koje se primjenjuju na državljane trećih zemalja primjenjuju se i na građane Unije koji imaju i državljanstvo treće zemlje i kojima su izrečene osuđujuće presude u državama članicama.

Ovom se Uredbom:

(a)

podupire cilj VIS-a u pogledu procjene toga bi li podnositelj zahtjeva za vizu, vizu za dugotrajni boravak ili boravišnu dozvolu mogao predstavljati prijetnju javnom poretku ili unutarnjoj sigurnosti, u skladu s Uredbom (EZ) br. 767/2008.;

 

(b)

podupire cilj ETIAS-a da doprinese visokom stupnju sigurnosti, u skladu s Uredbom (EU) 2018/1240;

 

(c)

olakšava točna identifikacija osoba i pomaže u toj identifikaciji u skladu s ovom Uredbom i Uredbom (EU) 2019/818.”;

 

3.

u članku 3. točka 6. zamjenjuje se sljedećim:

„6.

‚nadležna tijela’ znači središnja tijela, Eurojust, Europol, EPPO, tijela imenovana za VIS kako su navedena u članku 9.d i članku 22.b stavku 13. Uredbe (EZ) br. 767/2008, i središnja jedinica ETIAS-a, koji imaju ovlasti za pristup i postavljanje upita u sustavu ECRIS-TCN u skladu s ovom Uredbom;”;

 

4.

članak 5. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. mijenja se kako slijedi:

i.

prva alineja točke (a) podtočke iii. zamjenjuje se sljedećim:

„—

identifikacijski broj ili vrstu i broj identifikacijskih isprava osobe, uključujući putne isprave, kao i naziv tijela koje je izdalo te isprave,”;

 

ii.

točka (c) zamjenjuje se sljedećim:

„(c)

oznaku povezanu s osuđujućom presudom kojom se u svrhu uredaba (EZ) br. 767/2008 i (EU) 2018/1240 naznačuje da je dotični državljanin treće zemlje tijekom prethodnih 25 godina osuđen za kazneno djelo terorizma ili tijekom prethodnih 15 godina osuđen za bilo koje drugo kazneno djelo navedeno u Prilogu Uredbi (EU) 2018/1240, ako je to kazneno djelo prema nacionalnom pravu kažnjivo najvišom kaznom zatvora ili mjerom oduzimanja slobode od najmanje tri godine, uključujući oznaku države članice koja je izrekla osuđujuću presudu.”;

 

(b)

stavak 7. zamjenjuje se sljedećim:

„7.   Oznake povezane s osuđujućom presudom i oznake država članica koje su izrekle osuđujuću presudu iz stavka 1. točke (c) ovog članka dostupne su i mogu se pretraživati samo u:

(a)

središnjem sustavu VIS-a, kako je uspostavljen člankom 2.a stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 767/2008 u svrhu provjera u skladu s člankom 7.a ove Uredbe u vezi s člankom 9.a stavkom 4. točkom (e) ili člankom 22.b stavkom 3. točkom (e) Uredbe (EZ) br. 767/2008;

 

(b)

središnjem sustavu ETIAS-a, kako je definiran u članku 3. stavku 1. točki(25. Uredbe (EU) 2018/1240 u svrhu provjera u skladu s člankom 7.b ove Uredbe u vezi s člankom 20. stavkom 2. točkom (n) Uredbe (EU) 2018/1240, ako je automatiziranim provjerama u skladu s člankom 20., člankom 24. stavkom 6. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 54. stavkom 1. točkom (b) te uredbe prijavljen pogodak.

Ne dovodeći u pitanje prvi podstavak ovog stavka, oznake povezane s osuđujućom presudom i oznake države članice koja je izrekla osuđujuću presudu iz stavka 1. točke (c) vidljive su samo središnjem tijelu države članice koja je izrekla osuđujuću presudu koje je izradilo unos s oznakom povezanom s osuđujućom presudom i nijednom drugom tijelu.”;

 

5.

u članku 7. stavak 7. zamjenjuje se sljedećim:

„7.   U slučaju pogotka središnji sustav ili CIR nadležnom tijelu automatski dostavlja informacije o državama članicama koje imaju podatke iz kaznene evidencije o državljaninu treće zemlje, zajedno s pridruženim referentnim brojevima iz članka 5. stavka 1. i svim pripadajućim podacima o identitetu. Takvi podaci o identitetu upotrebljavaju se samo za potrebe provjere identiteta dotičnog državljanina treće zemlje. Rezultat pretraživanja u središnjem sustavu upotrebljava se samo u svrhu:

(a)

podnošenja zahtjeva na temelju članka 6. Okvirne odluke 2009/315/PUP;

 

(b)

podnošenja zahtjeva kako je navedeno u članku 17. stavku 3. ove Uredbe;

 

(c)

podupiranja cilja VIS-a u pogledu procjene toga bi li podnositelj zahtjeva za vizu, vizu za dugotrajni boravak ili boravišnu dozvolu predstavljao prijetnju javnom poretku ili unutarnjoj sigurnosti, u skladu s Uredbom (EZ) br. 767/2008.; ili

 

(d)

podupiranja cilja ETIAS-a da doprinese visokom stupnju sigurnosti, u skladu s Uredbom (EU) 2018/1240.”;

 

6.

umeće se sljedeći članak:

„Članak 7.b

Upotreba sustava ECRIS-TCN za provjere u okviru ETIAS-a

1.   U svrhu obavljanja zadaća na temelju Uredbe (EU) 2018/1240 središnja jedinica ETIAS-a ima pravo pristupa podacima iz sustava ECRIS-TCN i pravo njihova pretraživanja. Međutim, središnja jedinica ETIAS-a ima pravo pristupa, u skladu s člankom 11. stavkom 8. te uredbe, samo onim zapisima podataka kojima je dodana oznaka u skladu s člankom 5. stavkom 1. točkom (c) ove Uredbe.

Podaci iz prvog podstavka upotrebljavaju se samo u svrhu provjere u:

(a)

središnjoj jedinici ETIAS-a u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) 2018/1240; ili

 

(b)

nacionalnim jedinicama ETIAS-a na temelju članka 25.a stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1240 u svrhu uvida u nacionalnu kaznenu evidenciju; uvid u nacionalnu kaznenu evidenciju izvršava se prije procjena i donošenja odluka iz članka 26. te uredbe i, ako je primjenjivo, prije procjena mišljenjâ u skladu s člankom 28. te uredbe.

2.   CIR je povezan s ESP-om kako bi se omogućile automatizirane provjere u skladu s člankom 20., člankom 24. stavkom 6. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 54. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2018/1240.

3.   Ne dovodeći u pitanje članak 24. Uredbe (EU) 2018/1240, automatizirane provjere u skladu s člankom 20., člankom 24. stavkom 6. točkom (c) podtočkom ii. i člankom 54. stavkom 1. točkom (b) te uredbe omogućuje naknadne provjere iz članaka 22. i 26. te uredbe.

U svrhu provođenja provjera iz članka 20. stavka 2. točke (n) Uredbe (EU) 2018/1240, središnji sustav ETIAS-a koristi se ESP-om za usporedbu podataka u ETIAS-u s podacima iz sustava ECRIS-TCN kojima je dodana oznaka u skladu s člankom 5. stavkom 1. točkom (c) ove Uredbe i člankom 11. stavkom 8. Uredbe (EU) 2018/1240, upotrebom podataka navedenih u korelacijskoj tablici iz Priloga II. ovoj Uredbi.”;

 

7.

u članku 8. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Oznake iz članka 5. stavka 1. točke (c) automatski se brišu nakon isteka razdoblja zadržavanja iz stavka 1. ovog članka ili 25 godina nakon stavljanja oznake ako je riječ o kaznenim djelima terorizma ili 15 godina nakon stavljanja oznake ako je riječ o drugim kaznenim djelima, ovisno o tome što nastupi ranije.”;

 

8.

u članku 24. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Podaci uneseni u središnji sustav i CIR smiju se obrađivati samo u svrhu:

(a)

utvrđivanja država članica koje imaju podatke iz kaznene evidencije o državljanima trećih zemalja;

 

(b)

podupiranja cilja VIS-a u pogledu procjene toga bi li podnositelj zahtjeva za vizu, vizu za dugotrajni boravak ili boravišnu dozvolu mogao predstavljati prijetnju javnom poretku ili unutarnjoj sigurnosti, u skladu s Uredbom (EZ) br. 767/2008.; ili

 

(c)

podupiranja cilja ETIAS-a da doprinese visokom stupnju sigurnosti, u skladu s Uredbom (EU) 2018/1240.

Podaci uneseni u CIR obrađuju se i u skladu s Uredbom (EU) 2019/818 kako bi se olakšala točna identifikacija osoba registriranih u sustavu ECRIS-TCN u skladu s ovom Uredbom i kako bi se pomoglo toj identifikaciji.”;

 

9.

umeće se sljedeći članak:

„Članak 31.b

Vođenje evidencije u svrhu interoperabilnosti s ETIAS-om

Kad je riječ o ostvarivanju uvida iz članka 7.b ove Uredbe, vodi se evidencija svake operacije obrade podataka iz sustava ECRIS-TCN provedene u okviru CIR-a i ETIAS-a, u skladu s člankom 69. Uredbe (EU) 2018/1240.”;

 

10.

u članku 32. stavku 3. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:

„Agencija eu-LISA Komisiji svaki mjesec dostavlja statističke podatke koji se odnose na bilježenje, pohranu i razmjenu podataka iz kaznene evidencije putem sustava ECRIS-TCN i referentnog implementacijskog računalnog programa sustava ECRIS, uključujući statističke podatke o unosima s oznakom kako je navedena u članku 5. stavku 1. točki (c). Agencija eu-LISA osigurava da na temelju tih statističkih podataka nije moguća identifikacija pojedinaca. Na zahtjev Komisije agencija eu-LISA dostavlja statističke podatke o određenim aspektima koji se odnose na provedbu ove Uredbe.”;

 

11.

dodaje se sljedeći prilog:

„PRILOG II.

Korelacijska tablica

Podaci iz članka 17. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1240 koje šalje središnji sustav ETIAS-a

Odgovarajući podaci iz sustava ECRIS-TCN iz članka 5. stavka 1. ove Uredbe s kojima se uspoređuju podaci iz ETIAS-a

prezime

prezime

prezime pri rođenju

prethodna imena

ime(na) dobivena kod rođenja

imena

ostala imena (pseudonim(i), umjetničko ime ili imena, nadimak ili nadimci)

pseudonimi ili druga imena

datum rođenja

datum rođenja

mjesto rođenja

mjesto rođenja (grad i zemlja)

zemlja rođenja

mjesto rođenja (grad i zemlja)

spol

rod

trenutačno državljanstvo

državljanstvo ili državljanstva

druga državljanstva (ako ih ima)

državljanstvo ili državljanstva

vrsta putne isprave

vrsta putne isprave osobe

broj putne isprave

broj putne isprave osobe

zemlja koja je izdala putnu ispravu

tijelo koje je izdalo ispravu

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EU) 2019/818

Uredba (EU) 2019/818 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 18. umeće se sljedeći stavak:

„1.b   Za potrebe članka 20. Uredbe (EU) 2018/1240, CIR također pohranjuje, logički odvojeno od podataka iz stavka 1. ovog članka, podatke iz članka 5. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2019/816. Podaci iz članka 5. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2019/816 dostupni su samo na način iz članka 5. stavka 7. te uredbe.”;

 

2.

u članku 68. umeće se sljedeći stavak:

„1.b   Ne dovodeći u pitanje stavak 1. ovog članka, ESP za potrebe automatiziranih provjera na temelju članka 20., članka 23., članka 24. stavka 6. točke (c) podtočke ii., članka 41. i članka 54. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2018/1240 započinje s radom nakon što se ispune uvjeti utvrđeni u članku 88. te uredbe”.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.

Sastavljeno u Strasbourgu 7. srpnja 2021.

Za Europski parlament

Predsjednik

D. M. SASSOLI

Za Vijeće

Predsjednik

A. LOGAR


(1)  Stajalište Europskog parlamenta od 8. lipnja 2021. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 28. lipnja 2021.

(2)  Uredba (EU) 2018/1240 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. rujna 2018. o uspostavi europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (ETIAS) i izmjeni uredaba (EU) br. 1077/2011, (EU) br. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 i (EU) 2017/2226 (SL L 236, 19.9.2018., str. 1.).

(3)  Uredba (EU) 2021/1150 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o izmjeni uredaba (EU) 2018/1862 i (EU) 2019/818 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (vidjeti stranicu 1. ovoga Službenog lista).

(4)  Uredba (EU) 2021/1152 Europskog parlamenta i Vijeća od 7. srpnja 2021. o izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1860, (EU) 2018/1861 i (EU) 2019/817 u pogledu utvrđivanja uvjeta za pristup drugim informacijskim sustavima EU-a za potrebe europskog sustava za informacije o putovanjima i odobravanje putovanja (vidjeti stranicu 15. ovoga Službenog lista).

(5)  Uredba (EU) 2019/816 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. travnja 2019. o uspostavi centraliziranog sustava za utvrđivanje država članica koje imaju podatke o osuđujućim presudama protiv državljana trećih zemalja i osoba bez državljanstva (sustav ECRIS-TCN) za dopunu Europskog informacijskog sustava kaznene evidencije te o izmjeni Uredbe (EU) 2018/1726 (SL L 135, 22.5.2019., str. 1.).

(6)  Uredba (EU) 2019/818 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području policijske i pravosudne suradnje, azila i migracija i izmjeni uredaba (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 i (EU) 2019/816 (SL L 135, 22.5.2019., str. 85.).

(7)  Uredba (EU) br. 603/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o uspostavi sustava „Eurodac” za usporedbu otisaka prstiju za učinkovitu primjenu Uredbe (EU) br. 604/2013 o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva i o zahtjevima za usporedbu s podacima iz Eurodaca od strane tijela kaznenog progona država članica i Europola u svrhu kaznenog progona te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1077/2011 o osnivanju Europske agencije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (SL L 180, 29.6.2013., str. 1.).

(8)  Uredba (EU) 2019/817 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o uspostavi okvira za interoperabilnost informacijskih sustava EU-a u području granica i viza i izmjeni uredaba (EZ) br. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 i (EU) 2018/1861 Europskog parlamenta i Vijeća te odluka Vijeća 2004/512/EZ i 2008/633/PUP (SL L 135, 22.5.2019., str. 27.).

(9)  Uredba (EU) 2018/1726 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. studenoga 2018. o Agenciji Europske unije za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde (eu-LISA) te izmjeni Uredbe (EZ) br. 1987/2006 i Odluke Vijeća 2007/533/PUP i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 1077/2011 (SL L 295, 21.11.2018., str. 99.).

(10)  Direktiva 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji slobodno se kretati i boraviti na državnom području država članica, o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL L 158, 30.4.2004., str. 77.).

(11)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).