Pristupanje sadržaju

Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/1450 оd 23. svibnja 2024. o uvođenju obveze evidentiranja uvoza mobilne opreme za dizanje ili rukovanje podrijetlom iz Narodne Republike Kine

Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu

Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/1450 оd 23. svibnja 2024. o uvođenju obveze evidentiranja uvoza mobilne opreme za dizanje ili rukovanje podrijetlom iz Narodne Republike Kine

REGISTAR ZAKONODAVSTVA EU - EU11 Vanjski odnosi

Službeni link: 32024R1450 verzija: 24.05.2024.

Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/1450 оd 23. svibnja 2024. o uvođenju obveze evidentiranja uvoza mobilne opreme za dizanje ili rukovanje podrijetlom iz Narodne Republike Kine

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 14. stavak 5.,

nakon obavješćivanja država članica,

budući da:

(1)

U obavijesti objavljenoj 13. studenog 2023. u Službenom listu Europske unije (2) („Obavijest o pokretanju postupka”) Komisija je najavila pokretanje antidampinškog postupka („antidampinški postupak”) u vezi s uvozom u Uniju mobilne opreme za dizanje ili rukovanje, podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”), nakon pritužbe koju je podnijela Koalicija za ponovnu uspostavu ravnopravnih uvjeta u Unijinu sektoru mobilne opreme za dizanje ili rukovanje (Coalition to restore a level playing field in the EU Mobile Access Equipment Sector) („podnositelj pritužbe”), koju čine proizvođači opreme iz EU-a.

1.   Proizvod koji podliježe evidentiranju

(2)

Proizvod koji podliježe evidentiranju jest mobilna oprema za dizanje ili rukovanje oblikovana za dizanje osoba, samokretna, s maksimalnom radnom visinom 6 m ili većom, i njezini dijelovi koji su prethodno sastavljeni ili spremni za sastavljanje, isključujući pojedinačne komponente kada su podnesene posebno te isključujući opremu za dizanje osoba ugrađenu na vozila iz poglavlja 86. i 87. Harmoniziranog sustava podrijetlom iz Narodne Republike Kine („predmetni proizvod”).

 

(3)

Proizvod je trenutačno za mobilnu opremu za dizanje ili rukovanje razvrstan u oznake KN ex 8427 10 10, ex 8427 20 19, ex 8428 90 90 i za dijelove mobilne opreme za dizanje ili rukovanje koji su prethodno sastavljeni ili spremni za sastavljanje u oznake ex 8431 20 00 i ex 8431 39 00 (oznake TARIC: 8427101010, 8427201910, 8428909020, 8431200060 i 8431390010). Oznake KN i TARIC navedene su samo u informativne svrhe i ne dovodi se u pitanje njihova moguća izmjena u budućim etapama ispitnog postupka.

2.   Zahtjev

(4)

Podnositelj pritužbe predao je 15. siječnja 2024. i 12. ožujka 2024. zahtjeve za evidentiranje u skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne uredbe. Podnositelj pritužbe zatražio je uvođenje obveze evidentiranja uvoza predmetnog proizvoda kako bi se na taj uvoz naknadno mogle primijeniti mjere od datuma evidentiranja.

 

(5)

Kineska gospodarska komora za uvoz i izvoz strojeva i elektroničkih proizvoda („CCCME”) 22. siječnja 2024. dostavila je primjedbe na prvi zahtjev za evidentiranje od 15. siječnja 2024., tvrdeći da taj zahtjev nije sadržavao dostatne dokaze o povećanju uvoza, posebno u pogledu uvoza iz Kine nakon pokretanja postupka, sezonska priroda potražnje nije uzeta u obzir i tržište mobilne opreme za dizanje ili rukovanje koje se temelji na potražnji ne dopušta neočekivani dodatni uvoz ili stvaranje zaliha, ni dostatne dokaze o narušavanju korektivnog učinka pristojbe. Komisija je odbacila te primjedbe CCCME-a jer je drugi zahtjev za evidentiranje koji je podnositelj pritužbe dostavio 12. ožujka 2024. sadržavao dostatne dokaze o povećanju uvoza nakon pokretanja postupka, posebno uzimajući u obzir sezonsku prirodu potražnje.

3.   Razlozi za evidentiranje

(6)

U skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne uredbe Komisija može naložiti carinskim tijelima da poduzmu odgovarajuće mjere evidentiranja uvoza kako bi se na taj uvoz naknadno mogle primijeniti mjere od datuma takvog evidentiranja. Uvoz se može uvjetovati obvezom evidentiranja na zahtjev industrije Unije koji sadržava dostatne dokaze koji opravdavaju takvu mjeru.

 

(7)

Podnositelj pritužbe tvrdio je da je evidentiranje opravdano jer se predmetni proizvod prodaje po dampinškim cijenama i da niske cijene uvoza nanose znatnu štetu industriji Unije.

 

(8)

Komisija je ispitala zahtjev u skladu s člankom 10. stavkom 4. osnovne antidampinške uredbe.

 

(9)

Komisija je provjerila jesu li uvoznici imali ili trebali imati saznanja o dampingu, njegovu opsegu i navodnoj ili utvrđenoj šteti. Analizirala je i je li došlo do dodatnog značajnog povećanja uvoza koje bi, s obzirom na vrijeme, obujam i ostale okolnosti, vjerojatno ozbiljno narušilo korektivni učinak konačne antidampinške pristojbe koja bi se uvela.

3.1.   Saznanja uvoznikâ o dampingu, njegovu opsegu i navodnoj šteti

(10)

U pogledu dampinga podnositelj pritužbe je u pritužbi dostavio dokaze o postojanju dampinškog uvoza. Podnositelj pritužbe dostavio je i dostatne dokaze o navodnoj šteti.

 

(11)

Obavijest o pokretanju postupka, objavljena 13. studenog 2023., sadržava sažetak dostavljenih dokaza. Objavom u Službenom listu Europske unije ta je informacija postala dostupna javnosti, a pritužba svim uvoznicima. Komisija je stoga smatrala da su uvoznici najkasnije u tom trenutku imali ili trebali imati saznanja o navodnim dampinškim praksama, njihovu opsegu i navodnoj šteti.

3.2.   Dodatno značajno povećanje uvoza i rizik od narušavanja korektivnih učinaka konačne antidampinške pristojbe

(12)

U svojim zahtjevima za evidentiranje podnositelj pritužbe dostavio je dostupne tržišne informacije prema kojima se nakon pokretanja postupka uvoz predmetnog proizvoda u Uniju povećao za 10 % do 90 %, ovisno o vrsti proizvoda.

 

(13)

Komisija je provjerila statističke podatke (baza podataka Surveillance) za uvoz predmetnog proizvoda na temelju informacija dostupnih za tri oznake TARIC utvrđene u Obavijesti o pokretanju postupka za mobilnu opremu za dizanje ili rukovanje (vidjeti uvodnu izjavu 3.) (3). Na temelju uvezenih količina proizvoda pod posebnim oznakama TARIC izrađenima pri pokretanju postupka za proizvod iz ispitnog postupka prvo je utvrdila količinu uvezene mobilne opreme za dizanje ili rukovanje za razdoblje nakon pokretanja postupka (od prosinca 2023. do ožujka 2024.). Budući da je uvoz proizvoda pod oznakama KN koje su postojale u razdoblju ispitnog postupka (od 1. listopada 2022. do 30. rujna 2023.) obuhvaćao i druge proizvode, Komisija je prilagodila količinu za postotni udio predmetnog proizvoda u uvozu pod oznakama KN, na temelju udjela utvrđenog za proizvod iz ispitnog postupka u odnosu na sveobuhvatnu oznaku KN u podacima nakon pokretanja postupka. Komisija je zatim usporedila tu količinu s količinom uvezene mobilne opreme za dizanje ili rukovanje za isto razdoblje (prosinac 2022. – ožujak 2023.), koje je bilo dio razdoblja ispitnog postupka.

 

(14)

Na temelju toga Komisija je utvrdila da se u razdoblju nakon pokretanja postupka (od prosinca 2023. do ožujka 2024.) količina uvezenih proizvoda povećala za 16,2 % u usporedbi s količinom uvezenih proizvoda u istom razdoblju prethodne godine.

Tablica 1

Uvoz iz NRK-a od prosinca do ožujka u usporedbi s prethodnom godinom

 

Prosinac 2022. – ožujak 2023.

Prosinac 2023. – ožujak 2024.

Promjena

Mjesečni prosjek u razdoblju od prosinca 2022. do ožujka 2023.

Mjesečni prosjek u razdoblju od prosinca 2023. do ožujka 2024.

Uvoz iz NRK-a u Uniju (u tonama) (4)

31 296

36 359

16,2 %

7 824

9 090

Izvor: baza podataka Surveillance (prilagođeno).

 

 

 

(15)

Komisija je smatrala da je takvo povećanje uvoza značajno. Iako se tijekom istog usporednog razdoblja prosječna cijena blago povećala, i dalje je bila niža od prosječne cijene tijekom razdoblja ispitnog postupka.

 

(16)

S obzirom na vrijeme, obujam dampinškog uvoza i ostale okolnosti (kao što je pad prodaje, prometa, zaposlenosti i dobiti industrije Unije naveden u pritužbi i u zahtjevima za evidentiranje) vjerojatno će ozbiljno narušiti korektivni učinak svih konačnih pristojbi. Osim toga, u pogledu pokretanja sadašnjeg postupka, razumno je pretpostaviti da bi se uvoz predmetnog proizvoda mogao dodatno povećati prije donošenja mogućih privremenih mjera te bi uvoznici mogli brzo povećati zalihe.

4.   Postupak

(17)

Stoga je Komisija zaključila da postoje dostatni dokazi koji opravdavaju uvođenje obveze evidentiranja uvoza predmetnog proizvoda u skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne uredbe.

 

(18)

Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku i dostave popratne dokaze. Nadalje, Komisija može saslušati zainteresirane strane pod uvjetom da dostave zahtjev u pisanom obliku i da pokažu da postoje posebni razlozi zašto ih treba saslušati.

5.   Evidentiranje

(19)

U skladu s člankom 14. stavkom 5. osnovne uredbe uvoz predmetnog proizvoda trebao bi se evidentirati kako bi se, ako nalazi ispitnog postupka dovedu do uvođenja antidampinških pristojbi i ako su ispunjeni potrebni uvjeti, te pristojbe mogle retroaktivno naplatiti za evidentirani uvoz u skladu s primjenjivim zakonskim odredbama.

 

(20)

Sve buduće obveze proizlazile bi iz nalaza antidampinškog ispitnog postupka.

 

(21)

U navodima u pritužbi kojom se traži pokretanje antidampinškog ispitnog postupka procjenjuje se da prosječna dampinška marža za predmetni proizvod iznosi od 178 % do 275,9 %, a prosječna marža sniženja ciljnih cijena 57,5 %. Procijenjeni iznos moguće buduće obveze utvrđen je u visini sniženja ciljnih cijena procijenjenog na temelju pritužbe, tj. 57,5 % ad valorem uvozne vrijednosti CIF predmetnog proizvod.

6.   Obrada osobnih podataka

(22)

Osobni podaci prikupljeni u okviru ovog evidentiranja obrađuju se u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (5),

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   U skladu s člankom 14. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/1036 carinskim tijelima nalaže se da poduzmu odgovarajuće mjere za evidentiranje uvoza mobilne opreme za dizanje ili rukovanje oblikovane za dizanje osoba, samokretne, s maksimalnom radnom visinom 6 m ili većom, i njezinih dijelova koji su prethodno sastavljeni ili spremni za sastavljanje, isključujući pojedinačne komponente kada su podnesene posebno te isključujući opremu za dizanje osoba ugrađenu na vozila iz poglavlja 86. i 87. Harmoniziranog sustava, trenutačno razvrstane u oznake KN ex  8427 10 10, ex  8427 20 19, ex  8428 90 90, ex  8431 20 00 i ex  8431 39 00 (oznake TARIC: 8427 10 10 10, 8427 20 19 10, 8428 90 90 20, 8431 20 00 60 i 8431 39 00 10), podrijetlom iz Narodne Republike Kine.

2.   Evidentiranje prestaje devet mjeseci od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.

3.   Sve zainteresirane strane pozivaju se da iznesu svoja stajališta u pisanom obliku, dostave popratne dokaze ili podnesu zahtjev za saslušanje u roku od 21 dana od datuma objave ove Uredbe.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 23. svibnja 2024.

Za Komisiju

Predsjednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   SL L 176, 30.6.2016., str. 21.

(2)  Obavijest o pokretanju antisubvencijskog postupka u vezi s uvozom mobilne opreme za dizanje ili rukovanje podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL C, C/2023/783, 13.11.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/783/oj).

(3)  Podnositelj pritužbe tvrdio je da se uvoz pod jednom od oznaka (KN 8428 90 90) ne bi trebao upotrebljavati jer se oznaka više ne koristi za predmetni proizvod zbog promjene u carinskoj klasifikaciji nakon stupanja na snagu Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1610 оd 13. rujna 2022. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 738/2000 u pogledu razvrstavanja vozila opremljenog hidrauličkom dizalicom s radnom platformom u kombiniranu nomenklaturu (SL L 241, 19.9.2022., str. 3.). Međutim, kako je vidljivo iz uvoza pod oznakama TARIC u razdoblju nakon pokretanja postupka, uvoz proizvoda iz ispitnog postupka pod predmetnom oznakom se nastavio.

(4)  Za potrebe evidentiranja, za usporedbu se koriste oznake TARIC koje se odnose na uvoz komada (strojevi), a ne na komponente (dijelovi stroja). Tijekom i nakon razdoblja ispitnog postupka komponente su činile samo malu količinu uvoza, a njihov udio pod oznakama TARIC koje je trebalo analizirati bio je zanemariv. Stoga nisu uzete u obzir u analizi.

(5)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1450/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)