Baza je ažurirana 22.12.2024.
zaključno sa NN 123/24
EU 2024/2679
CILJ
1. |
MSFI-jem 17 Ugovori o osiguranju utvrđuju se načela priznavanja, mjerenja, prezentiranja i objavljivanja ugovora o osiguranju obuhvaćenih ovim Standardom. Cilj je MSFI-ja 17 osigurati da subjekt pruža relevantne informacije koje vjerno odražavaju te ugovore. Na temelju tih informacija korisnici financijskih izvještaja procjenjuju učinak ugovora o osiguranju na financijski položaj, financijsku uspješnost i novčane tokove subjekta. |
2. |
Pri primjeni MSFI-ja 17 subjekt je dužan uzeti u obzir svoja materijalna prava i obveze, bez obzira na to proizlaze li iz ugovora, zakonskih ili drugih propisa. Ugovor je sporazum između dviju ili više osoba kojim nastaju ostvariva prava i izvršive obveze. Ostvarivost prava i izvršivost obveza u ugovoru pravno je pitanje. Ugovori mogu biti pismeni, usmeni ili prešutni u skladu s uobičajenom poslovnom praksom subjekta. Ugovorni uvjeti uključuju sve izričite ili prešutne uvjete u ugovoru, ali subjekt smije zanemariti uvjete koji nemaju komercijalni sadržaj (odnosno, koji nemaju vidljiv učinak na ekonomiju ugovora). Prešutni uvjeti u ugovoru uključuju uvjete koji proizlaze iz zakonskih ili drugih propisa. Praksa i postupci sklapanja ugovora s kupcima razlikuju se među različitim jurisdikcijama, djelatnostima i subjektima. Osim toga, mogu se razlikovati i unutar jednog subjekta (npr. mogu ovisiti o kategoriji kupca ili o vrsti obećane robe ili usluga). |
PODRUČJE PRIMJENE
3. |
Subjekt MSFI 17 primjenjuje na:
|
4. |
Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugovore o osiguranju primjenjuju se i na:
|
5. |
Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na izdane ugovore o osiguranju primjenjuju se i na ugovore o osiguranju koje subjekt stekne prijenosom ugovora o osiguranju ili u poslovnoj kombinaciji, osim ugovora o reosiguranju koje drži. |
6. |
U Dodatku A definira se ugovor o osiguranju, a u točkama B2–B30 Dodatka B navode smjernice o definiciji ugovora o osiguranju. |
7. |
Subjekt MSFI 17 ne primjenjuje na:
|
8. |
Neki ugovori odgovaraju definiciji ugovora o osiguranju, ali su prvenstveno namijenjeni pružanju usluga uz fiksnu naknadu. Subjekt može na te ugovore koje izdaje primijeniti MSFI 15 umjesto MSFI-ja 17 samo i jedino ako su ispunjeni određeni uvjeti. Subjekt može tu odluku donijeti zasebno za svaki ugovor, ali je odluka za svaki ugovor neopoziva. Uvjeti su sljedeći:
|
8.A |
Neki ugovori odgovaraju definiciji ugovora o osiguranju, ali ograničavaju naknadu za osigurane događaje na iznos koji je inače potreban za namirenje obveze ugovaratelja osiguranja stvorene ugovorom (npr. zajmovi s odricanjem od troškova u slučaju smrti). Subjekt može na te ugovore koje izdaje primijeniti MSFI 17 ili MSFI 9, osim ako su takvi ugovori točkom 7. isključeni iz područja primjene MSFI-ja 17. Subjekt donosi tu odluku zasebno za svaki portfelj ugovora o osiguranju, a odluka za svaki portfelj je neopoziva. |
Spajanje ugovora o osiguranju
9. |
Skupom ili serijom ugovora o osiguranju s istom ili povezanom drugom ugovornom stranom može se ostvariti ukupan komercijalni učinak ili im je svrha postizanje tog učinka. Za izvještavanje o sadržaju tih ugovora, taj skup ili serija ugovora ponekad se tretiraju kao cjelina. Na primjer, ako se pravima ili obvezama iz jednog ugovora samo poništavaju sva prava ili obveze iz drugog ugovora sklopljenog u isto vrijeme s istom drugom ugovornom stranom, ukupno gledano, ne postoje nikakva prava ili obveze. |
Odvajanje komponenti iz ugovora o osiguranju (točke B31–B35)
10. |
Ugovor o osiguranju može sadržavati jednu ili više komponenti koje bi bile obuhvaćene drugim standardom da je riječ o odvojenim ugovorima. Na primjer, ugovor o osiguranju može uključivati komponentu ulaganja ili komponentu za usluge koje nisu usluge iz ugovora o osiguranju (ili obje). Subjekt primjenjuje točke 11.–13. radi utvrđivanja i iskazivanja komponenti ugovora. |
11. |
Subjekt:
|
12. |
Nakon primjene točke 11. radi odvajanja svih novčanih tokova povezanih s ugrađenom izvedenicom i izdvojivim komponentama ulaganja subjekt od osnovnog ugovora o osiguranju odvaja svako obećanje prijenosa na ugovaratelja osiguranja različite robe ili usluga koje nisu usluge iz ugovora o osiguranju, u skladu s točkom 7. MSFI-ja 15. Subjekt je dužan takva obećanja iskazivati u skladu s MSFI-jem 15. Pri primjeni točke 7. MSFI-ja 15 za odvajanje obećanja subjekt primjenjuje točke B33–B35 MSFI-ja 17 te, pri početnom priznavanju:
|
13. |
Nakon primjene točaka 11.–12. subjekt primjenjuje MSFI 17 na sve preostale komponente osnovnog ugovora o osiguranju. Dalje u tekstu sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugrađene izvedenice odnose se na izvedenice koji nisu odvojene od osnovnog ugovora o osiguranju, a sva upućivanja na komponente ulaganja odnose se na komponente ulaganja koje nisu odvojene od osnovnog ugovora o osiguranju (osim upućivanja u točkama B31–B32). |
RAZINA AGREGIRANJA UGOVORA O OSIGURANJU
14. |
Subjekt utvrđuje portfelje ugovora o osiguranju. Portfelj sadržava ugovore koji su izloženi sličnim rizicima i kojima se upravlja zajedno. Očekuje se da će ugovori u jednoj liniji proizvoda biti izloženi sličnim rizicima i da će stoga biti u istom portfelju ako se njima upravlja zajedno. Za ugovore iz različitih linija proizvoda (npr. fiksni anuiteti s jedinstvenom premijom u usporedbi sa životnim osiguranjem s redovnim rokom) ne očekuje se da će biti izloženi sličnim rizicima te se stoga očekuje da će biti u različitim portfeljima. |
15. |
Točke 16.–24. primjenjuju se na izdane ugovore o osiguranju. Zahtjevi o razini agregiranja ugovora o reosiguranju koji se drže utvrđeni su u točki 61. |
16. |
Subjekt je dužan portfelj izdanih ugovora o osiguranju podijeliti najmanje na:
|
17. |
Ako raspolaže razumnim i pouzdanim informacijama na temelju kojih se može zaključiti da će svi ugovori iz skupa ugovora biti u istoj skupini na koju se primjenjuje točka 16., subjekt može mjeriti taj skup ugovora kako bi odredio jesu li ugovori štetni (vidjeti točku 47.) te ga procjenjuje kako bi odredio je li točno da za te ugovore ne postoji znatna mogućnost da će naknadno postati štetni (vidjeti točku 19.). Ako ne raspolaže razumnim i pouzdanim informacijama na temelju kojih se može zaključiti da će svi ugovori iz skupa ugovora biti u istoj skupini, subjekt određuje skupinu kojoj ugovori pripadaju uzimajući u obzir pojedinačne ugovore. |
18. |
Za izdane ugovore na koje subjekt primjenjuje pristup raspoređivanja premije (vidjeti točke 53.–59.) subjekt pretpostavlja da nijedan ugovor u portfelju nije štetan pri početnom priznavanju, osim ako činjenice i okolnosti pokazuju drukčije. Subjekt je dužan utvrditi postoji li znatna mogućnost da ugovori koji pri početnom priznavanju nisu štetni naknadno postanu štetni procjenom vjerojatnosti promjena primjenjivih činjenica i okolnosti. |
19. |
Za izdane ugovore na koje subjekt ne primjenjuje pristup raspoređivanja premije (vidjeti točke 53.–54.) subjekt je dužan utvrditi postoji li znatna mogućnost da ugovori koji pri početnom priznavanju nisu štetni postanu štetni:
|
20. |
Ako bi pri primjeni točaka 14.–19. ugovori iz portfelja bili obuhvaćeni različitim skupinama samo zbog toga što se pravom ili propisima izričito ograničava praktična mogućnost subjekta da odredi drukčiju cijenu ili razinu koristi za ugovaratelje osiguranja s različitim obilježjima, subjekt te ugovore može uključiti u istu skupinu. Subjekt ne primjenjuje ovu točku po analogiji na druge stavke. |
21. |
Subjekt smije podijeliti skupine opisane u točki 16. Na primjer, subjekt može odlučiti podijeliti portfelje na:
|
22. |
Subjekt u istu skupinu ne uključuje ugovore koji su izdani s razlikom većom od godinu dana. Kako bi to ostvario, subjekt, prema potrebi, dodatno dijeli skupine opisane u točkama 16.–21. |
23. |
Skupina ugovora o osiguranju sadržava jedan ugovor ako je to rezultat primjene točaka 14.–22. |
24. |
Subjekt primjenjuje zahtjeve o priznavanju i mjerenju iz MSFI-ja 17 na skupine ugovora koje su određene u skladu s točkama 14.–23. Subjekt utvrđuje skupine pri početnom priznavanju i dodaje ugovore skupinama na koje se primjenjuje točka 28. Subjekt naknadno ne utvrđuje ponovno sastav skupina. Za mjerenje skupine ugovora subjekt može procijeniti novčane tokove od izvršenja ugovora na višoj razini agregiranja nego za skupinu ili portfelj ako odgovarajuće novčane tokove od izvršenja ugovora može uključiti u mjerenje skupine, u skladu s točkom 32. podtočkom (a), točkom 40. podtočkom (a) alinejom i. i točkom 40. podtočkom (b), raspoređivanjem tih procjena na skupine ugovora. |
PRIZNAVANJE
25. |
Subjekt priznaje skupinu ugovora o osiguranju koje izdaje od nastupa prvog od sljedećih događaja:
|
26. |
Ako ne postoji ugovorni datum dospijeća, prvo plaćanje ugovaratelja osiguranja smatra se dospjelim po primitku. Subjekt je dužan odrediti čini li bilo koji ugovor skupinu štetnih ugovora u skladu s točkom 16. prije najranijeg od datuma utvrđenih u točki 25. podtočkama (a) i (b) ako činjenice i okolnosti upućuju na postojanje takve skupine. |
27. |
[Brisano] |
28. |
Pri priznavanju skupine ugovora o osiguranju u izvještajnom razdoblju subjekt uključuje samo ugovore koji pojedinačno ispunjavaju kriterije iz točke 25. te procjenjuje diskontne stope na datum početnog priznavanja (vidjeti točku B73) i jedinice pokrića osigurane u tom izvještajnom razdoblju (vidjeti točku B119). Subjekt može uključiti više ugovora u skupinu nakon isteka izvještajnog razdoblja, u skladu s točkama 14.–22. Subjekt dodaje ugovor skupini u izvještajnom razdoblju u kojem taj ugovor ispunjava jedan od kriterija iz točke 25. To može dovesti do promjene u određivanju diskontnih stopa na datum početnog priznavanja u skladu s točkom B73. Subjekt primjenjuje revidirane stope od početka izvještajnog razdoblja u kojem su novi ugovori dodani skupini. |
Novčani tokovi od stjecanja osiguranja (točke B35A–B35D)
28.A |
Subjekt raspoređuje novčane tokove od stjecanja osiguranja u skupine ugovora o osiguranju primjenom sustavne i racionalne metode u skladu s točkama B35A–B35B, osim ako ih odluči priznati kao rashode u skladu s točkom 59. podtočkom (a). |
28.B |
Subjekt koji ne primjenjuje točku 59. podtočku (a) priznaje novčane tokove od stjecanja osiguranja kao plaćenu imovinu (ili novčane tokove od stjecanja osiguranja za koje je priznata obveza primjenom nekog drugog MSFI-ja) prije nego se prizna povezana skupina ugovora o osiguranju. Subjekt priznaje takvu imovinu za svaku povezanu skupinu ugovora o osiguranju. |
28.C |
Subjekt prestaje priznavati imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja ako su novčani tokovi od stjecanja osiguranja uključeni u mjerenje povezane skupine ugovora o osiguranju u skladu s točkom 38. podtočkom (c) alinejom i. ili točkom 55. podtočkom (a) alinejom iii. |
28.D |
Ako se primjenjuje točka 28., subjekt primjenjuje točke 28.B–28.C u skladu s točkom B35C. |
28.E |
Na kraju svakog izvještajnog razdoblja subjekt procjenjuje izglede za povrat imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja ako činjenice i okolnosti ukazuju na moguće umanjenje vrijednosti imovine (vidjeti točku B35D). Ako utvrdi gubitak od umanjenja vrijednosti, subjekt usklađuje knjigovodstvenu vrijednost imovine i gubitak od umanjenja priznaje u dobiti ili gubitku. |
28.F |
Subjekt u dobiti ili gubitku priznaje poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti, djelomično ili u cijelosti, koji je prethodno priznat u skladu s točkom 28.E i povećava knjigovodstvenu vrijednost imovine u opsegu u kojem uvjeti za umanjenje vrijednosti više ne postoje ili su se poboljšali. |
MJERENJE (TOČKE B36–B119F)
29. |
Subjekt primjenjuje točke 30.–52. na sve skupine ugovora o osiguranju obuhvaćene područjem primjene MSFI-ja 17, uz sljedeće iznimke:
|
30. |
Pri primjeni MRS-a 21 Učinci promjena tečajeva stranih valuta na skupinu ugovora o osiguranju koji stvaraju novčane tokove u stranim valutama subjekt tu skupinu ugovora, uključujući maržu za ugovorenu uslugu, smatra novčanom stavkom. |
31. |
U financijskim izvještajima subjekta koji izdaje ugovore o osiguranju novčani tokovi od izvršenja ugovora ne odražavaju rizik neispunjenja obveze za tog subjekta (rizik neispunjenja obveze definiran je u MSFI-ju 13 Mjerenje fer vrijednosti). |
Mjerenje pri početnom priznavanju (točke B36–B95F)
32. |
Pri početnom priznavanju subjekt mjeri skupinu ugovora o osiguranju na razini:
|
Procjene budućih novčanih tokova (točke B36–B71)
33. |
Subjekt u mjerenje skupine ugovora o osiguranju uključuje sve buduće novčane tokove u okviru granica svakog ugovora u skupini (vidjeti točku 34.). U skladu s točkom 24., subjekt može procijeniti buduće novčane tokove na višoj razini agregiranja i proizašle novčane tokove od izvršenja ugovora zatim rasporediti u pojedinačne skupine ugovora. Procjene budućih novčanih tokova:
|
34. |
Novčani tokovi u granicama su ugovora o osiguranju ako proizlaze iz materijalnih prava i obveza koji postoje tijekom izvještajnog razdoblja u kojem subjekt može ugovaratelja osiguranja obvezati na plaćanje premije ili u kojem subjekt ima materijalnu obvezu ugovaratelju osiguranja pružiti usluge iz ugovora o osiguranju (vidjeti točke B61–B71). Materijalna obveza pružanja usluga iz ugovora o osiguranju prestaje:
|
35. |
Subjekt ne priznaje kao obvezu ili imovinu iznose koji se odnose na očekivane premije ili očekivane zahtjeve izvan granica ugovora o osiguranju. Ti se iznosi odnose na buduće ugovore o osiguranju. |
Diskontne stope (točke B72–B85)
36. |
Subjekt usklađuje procjene budućih novčanih tokova kako bi odražavale vremensku vrijednost novca i financijske rizike povezane s tim novčanim tokovima ako financijski rizici nisu uključeni u procjene novčanih tokova. Diskontne stope koje se primjenjuju na procjene budućih novčanih tokova opisanih u točki 33.:
|
Usklađenje za nefinancijski rizik (točke B86–B92)
37. |
Subjekt usklađuje procjenu sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova kako održavala naknadu koju traži zbog neizvjesnosti iznosa i rokova novčanih tokova koja proizlazi iz nefinancijskog rizika. |
Marža za ugovorenu uslugu
38. |
Marža za ugovorenu uslugu komponenta je imovine ili obveze za skupinu ugovora o osiguranju koja predstavlja neostvarenu dobit koju će subjekt priznati kad pruži usluge iz ugovora o osiguranju u budućnosti. Subjekt mjeri maržu za ugovorenu uslugu pri početnom priznavanju skupine ugovora o osiguranju na razini iznosa koji, osim ako se primjenjuje točka 47. (štetni ugovori) ili točka B123A (o prihodima iz osiguranja u vezi s točkom 38. podtočkom (c) alinejom ii.), ne rezultira prihodima ili rashodima koji proizlaze iz:
|
39. |
Za ugovore o osiguranju stečene prijenosom ugovora o osiguranju ili u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3, subjekt primjenjuje točku 38. u skladu s točkama B93–B95F. |
Naknadno mjerenje
40. |
Knjigovodstvena vrijednost skupine ugovora o osiguranju na kraju svakog izvještajnog razdoblja zbroj je:
|
41. |
Subjekt priznaje prihode i rashode za sljedeće promjene knjigovodstvene vrijednosti obveze za preostalo pokriće:
|
42. |
Subjekt priznaje prihode i rashode za sljedeće promjene knjigovodstvene vrijednosti obveza za nastale štete:
|
Marža za ugovorenu uslugu (točke B96–B119B)
43. |
Marža za ugovorenu uslugu na kraju izvještajnog razdoblja predstavlja dobit u skupini ugovora o osiguranju koja još nije priznata u dobiti ili gubitku jer se odnosi na buduću uslugu koja će se pružiti na temelju ugovora u toj skupini. |
44. |
Za ugovore o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja knjigovodstvena vrijednost marže za ugovorenu uslugu u skupini ugovora na kraju izvještajnog razdoblja jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti na početku izvještajnog razdoblja usklađenoj za:
|
45. |
Za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja (vidjeti točke B101–B118) knjigovodstvena vrijednost marže za ugovorenu uslugu u skupini ugovora na kraju izvještajnog razdoblja jednaka je knjigovodstvenoj vrijednosti na početku izvještajnog razdoblja usklađenoj za iznose određene u podtočkama (a) – (e) u nastavku. Subjekt nije dužan odvojeno utvrditi ta usklađenja. Umjesto toga, može se odrediti kombinirani iznos za neka ili sva usklađenja. Usklađenja su sljedeća:
|
46. |
Nekim se promjenama marže za ugovorenu uslugu prebijaju promjene novčanih tokova od izvršenja ugovora za obvezu za preostalo pokriće, čime se ne mijenja ukupna knjigovodstvena vrijednost obveze za preostalo pokriće. Ako se promjenama marže za ugovorenu uslugu ne prebijaju promjene novčanih tokova od izvršenja ugovora za obvezu za preostalo pokriće, subjekt priznaje prihode i rashode za promjene, u skladu s točkom 41. |
Štetni ugovori
47. |
Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako su novčani tokovi od izvršenja ugovora raspoređeni tom ugovoru, svi prethodno priznati novčani tokovi od stjecanja osiguranja i svi novčani tokovi koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednaki neto odljevu. U skladu s točkom 16. podtočkom (a) subjekt te ugovore objedinjava odvojeno od ugovora koji nisu štetni. Ako se primjenjuje točka 17., subjekt može odrediti skupinu štetnih ugovora mjerenjem skupa ugovora, a ne pojedinačnih ugovora. Subjekt u dobiti ili gubitku priznaje gubitak za neto odljev za skupinu štetnih ugovora, zbog čega je knjigovodstvena vrijednost obveze za tu skupinu jednaka novčanim tokovima od izvršenja ugovora, a marža za ugovorenu uslugu za tu skupinu jednaka je nuli. |
48. |
Skupina ugovora o osiguranju postaje štetna (ili štetnija) pri naknadnom mjerenju ako sljedeći iznosi premašuju knjigovodstvenu vrijednost marže za ugovorenu uslugu:
U skladu s točkom 44. podtočkom (c) alinejom i., točkom 45. podtočkom (b) alinejom ii. i točkom 45. podtočkom (c) alinejom ii. subjekt u dobiti ili gubitku priznaje gubitak u iznosu tog viška. |
49. |
Subjekt utvrđuje (ili povećava) komponentu gubitka obveze za preostalo pokriće za štetnu skupinu iskazivanjem gubitaka priznatih u skladu s točkama 47.–48. Komponenta gubitka određuje iznose koji se u dobiti ili gubitku iskazuju kao poništenja gubitaka štetnih skupina te su stoga isključeni iz određivanja prihoda od osiguranja. |
50. |
Nakon što subjekt prizna gubitak od štetne skupine ugovora o osiguranju:
U skladu s točkom 44. podtočkom (c) alinejom ii., točkom 45. podtočkom (b) alinejom iii. i točkom 45. podtočkom (c) alinejom iii. subjekt usklađuje maržu za ugovorenu uslugu samo za višak smanjenja u odnosu na iznos raspoređen na komponentu gubitka. |
51. |
Naknadne promjene novčanih tokova od izvršenja ugovora za obvezu za preostalo pokriće koje se raspoređuju u skladu s točkom 50. podtočkom (a) su sljedeće:
|
52. |
Sustavno raspoređivanje koja se nalaže u točki 50. podtočki (a) dovodi do toga da ukupni iznosi raspoređeni u komponentu gubitka u skladu s točkama 48.–50. do kraja razdoblja pokrića za skupinu ugovora iznose nula. |
Pristup raspoređivanja premije
53. |
Subjekt može pojednostavniti mjerenje skupine ugovora o osiguranju primjenom pristupa raspoređivanja premije i koji je utvrđen u točkama 55.–59. samo ako pri osnivanju skupine:
|
54. |
Kriterij iz točke 53. podtočke (a) nije ispunjen ako pri osnivanju skupine subjekt očekuje znatnu varijabilnost novčanih tokova od izvršenja ugovora koja bi utjecala na mjerenje obveze za preostalo pokriće tijekom razdoblja prije nastanka štete. Varijabilnost novčanih tokova od izvršenja ugovora povećava se npr.:
|
55. |
Primjenom pristupa raspoređivanja premije subjekt mjeri obvezu za preostalo pokriće kako slijedi:
|
56. |
Ako ugovori o osiguranju u skupini imaju znatnu komponentu financiranja, subjekt usklađuje knjigovodstvenu vrijednost obveze za preostalo pokriće kako bi se iskazala vremenska vrijednost novca i učinak financijskog rizika primjenom diskontnih stopa iz točke 36., kako je određeno pri početnom priznavanju. Subjekt nije dužan uskladiti knjigovodstvenu vrijednost obveze za preostalo pokriće kako bi se iskazala vremenska vrijednost novca i učinak financijskog rizika ako pri početnom priznavanju subjekt očekuje da će između pružanja svakog dijela usluga i datuma dospijeća povezane premije proći najviše godinu dana. |
57. |
Ako u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja pokrića činjenice i okolnosti upute na štetnost skupine ugovora o osiguranju, subjekt izračunava razliku između:
|
58. |
Ako novčani tokovi od izvršenja ugovora iz točke 57. podtočke (b) premašuju knjigovodstvenu vrijednost iz točke 57. podtočke (a), subjekt u dobiti ili gubitku priznaje gubitak i povećava obvezu za preostalo pokriće. |
59. |
Pri primjeni pristupa raspoređivanja premije subjekt:
|
Ugovori o reosiguranju koji se drže
60. |
Zahtjevi u MSFI-ju 17 izmijenjeni su za ugovore o reosiguranju koji se drže, kako je utvrđeno u točkama 61.–70.A. |
61. |
Subjekt dijeli portfelje ugovora o reosiguranju koji se drže u skladu s točkama 14.–24., osim što se upućivanja na štetne ugovore u tim točkama zamjenjuju upućivanjem na ugovore kod kojih pri početnom priznavanju postoji neto dobitak. Za neke ugovore o reosiguranju koji se drže skupina će se zbog primjene točaka 14.–24. sastojati samo od jednog ugovora. |
Priznavanje
62. |
Umjesto da primijeni točku 25., subjekt priznaje skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže od nastupa prvog od sljedećih događaja:
|
62.A |
Neovisno o točki 62. podtočki (a), subjekt odgađa priznavanje skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i koji pružaju razmjerno pokriće do datuma na koji je bilo koji odnosni ugovor o osiguranju početno priznat, ako je taj datum kasniji od početka razdoblja pokrića skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
Mjerenje
63. |
Pri primjeni zahtjeva koji se odnose na mjerenje iz točaka 32.–36. na ugovore o reosiguranju koji se drže, ako se i odnosni ugovori mjere u skladu s tim točkama, subjekt na temelju dosljednih pretpostavki mjeri procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže i procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova za skupinu ili skupine odnosnih ugovora o osiguranju. Uz to, subjekt u procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže uključuje učinak svih rizika neispunjenja obveze izdavatelja ugovora o reosiguranju, uključujući učinke osiguranja plaćanja i gubitaka iz sporova. |
64. |
Umjesto da primijeni točku 37., subjekt određuje usklađenje za nefinancijski rizik tako da odražava iznos rizika koji ugovaratelj skupine ugovora o reosiguranju prenosi na izdavatelja tih ugovora. |
65. |
Zahtjevi iz točke 38. koji se odnose na određivanje marže za ugovorenu uslugu pri početnom priznavanju mijenjaju se tako da se iskaže činjenica da za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže ne postoji neostvarena dobit, nego neto trošak ili neto dobitak od kupnje reosiguranja. Stoga, osim ako se primjenjuje točka 65.A, subjekt pri početnom priznavanju priznaje sve neto troškove ili neto dobitke od kupnje skupine ugovora o reosiguranju koji se drže kao maržu za ugovorenu uslugu koja se mjeri na razini iznosa koji je jednak zbroju:
|
65.A |
Ako se neto trošak kupnje pokrića za reosiguranje odnosi na događaje koji su nastali prije kupnje skupine ugovora o reosiguranju koji se drže, neovisno o zahtjevima iz točke B5, subjekt taj trošak odmah priznaje u dobiti ili gubitku kao rashod. |
66. |
Umjesto da primijeni točku 44., subjekt mjeri maržu za ugovorenu uslugu na kraju izvještajnog razdoblja za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže kao knjigovodstvenu vrijednost određenu na početku izvještajnog razdoblja, usklađenu za:
|
66.A |
Subjekt usklađuje maržu za ugovorenu uslugu skupine ugovora o reosiguranju koji se drže, i stoga priznaje prihod, ako prizna gubitak pri početnom priznavanju štetne skupine odnosnih ugovora o osiguranju ili pri dodavanju štetnih odnosnih ugovora o osiguranju skupini (vidjeti točke B119C–B119E). |
66.B |
Subjekt utvrđuje (ili usklađuje) komponentu povrata gubitka imovine za preostalo pokriće za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže iskazivanjem povrata gubitaka priznatih u skladu s točkom 66. podtočkom (c) alinejama i.–ii. i točkom 66.A. Komponenta povrata gubitka određuje iznose koji se u dobiti ili gubitku iskazuju kao poništenja povrata gubitaka iz ugovora o reosiguranju koji se drže te su stoga isključeni iz raspoređivanja premija plaćenih reosiguratelju (vidjeti točku B119F). |
67. |
Promjene novčanih tokova od izvršenja ugovora koje su rezultat promjena rizika neispunjenja obveze izdavatelja ugovora o reosiguranju koji se drži ne odnose se na buduću uslugu pa se zbog njih ne usklađuje marža za ugovorenu uslugu. |
68. |
Ugovori o reosiguranju koji se drže ne mogu biti štetni. Stoga se ne primjenjuju zahtjevi iz točaka 47.–52. |
Pristup raspoređivanja premije za ugovore o reosiguranju koji se drže
69. |
Subjekt može primijeniti pristup raspoređivanja premije utvrđen u točkama 55.–56. i 59. (prilagođen tako da odražava obilježja ugovora o reosiguranju koji se drže koja se razlikuju od izdanih ugovora o osiguranju, npr. stvaranje rashoda ili smanjenje rashoda umjesto prihoda) kako bi pojednostavnio mjerenje skupine ugovora o reosiguranju koji se drže ako pri osnivanju skupine:
|
70. |
Subjekt ne može ispuniti uvjet iz točke 69. podtočke (a) ako pri osnivanju skupine očekuje znatnu varijabilnost novčanih tokova od izvršenja ugovora koja bi utjecala na mjerenje imovine za preostalo pokriće tijekom razdoblja prije nastanka štete. Varijabilnost novčanih tokova od izvršenja ugovora povećava se npr.:
|
70.A |
Ako skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže mjeri u skladu s pristupom raspoređivanja premije, subjekt primjenjuje točku 66.A usklađivanjem knjigovodstvene vrijednosti imovine za preostalo pokriće umjesto usklađivanjem marže za ugovorenu uslugu. |
Ugovori o ulaganju s obilježjima diskrecijskog sudjelovanja
71. |
Ugovor o ulaganju s obilježjima diskrecijskog sudjelovanja ne uključuje prijenos znatnog rizika osiguranja. Stoga su zahtjevi iz MSFI-ja 17 za ugovore o osiguranju izmijenjeni za ugovore o ulaganju s obilježjima diskrecijskog sudjelovanja kako slijedi:
|
IZMJENA I PRESTANAK PRIZNAVANJA
Izmjena ugovora o osiguranju
72. |
Ako se izmijene uvjeti ugovora o osiguranju, npr. sporazumom između stranaka ugovora ili promjenom propisa, subjekt prestaje priznavati izvorni ugovor te izmijenjeni ugovor priznaje kao novi ugovor, u skladu s MSFI-jem 17 ili drugim odgovarajućim standardima, samo ako su ispunjeni uvjeti iz podtočaka (a)–(c). Izvršenje prava uključenog u uvjete ugovora nije izmjena. Uvjeti su sljedeći:
|
73. |
Ako izmjena ugovora ne ispunjava nijedan uvjet iz točke 72., subjekt promjene novčanih tokova prouzročene izmjenom smatra promjenama procjena novčanih tokova od izvršenja ugovora primjenom točaka 40.–52. |
Prestanak priznavanja
74. |
Subjekt prestaje priznavati ugovor o osiguranju samo i jedino u sljedećim situacijama:
|
75. |
Ako ugovor o osiguranju prestane vrijediti, subjekt više nije izložen riziku te se stoga od njega više ne zahtijeva prijenos ekonomskih resursa radi izvršenja ugovora o osiguranju. Na primjer, ako subjekt kupi reosiguranje, odnosni ugovor o osiguranju ili više njih prestaje priznavati samo i jedino ako taj odnosni ugovor o osiguranju ili više njih prestane vrijediti. |
76. |
Subjekt prestaje priznavati ugovor o osiguranju iz skupine ugovora primjenom sljedećih zahtjeva iz MSFI-ja 17:
|
77. |
Ako subjekt prestane priznavati ugovor o osiguranju jer ga prenosi na treću stranu ili prestane priznavati jedan ugovor o osiguranju i počne priznavati novi ugovor u skladu s točkom 72., subjekt umjesto da primijeni točku 76. podtočku (b):
|
PREZENTIRANJE U IZVJEŠTAJU O FINANCIJSKOM POLOŽAJU
78. |
U izvještaju o financijskom položaju subjekt odvojeno iskazuje knjigovodstvenu vrijednost portfelja:
|
79. |
Subjekt uključuje svu imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja koji se priznaju u skladu s točkom 28.B u knjigovodstvenu vrijednost povezanih portfelja izdanih ugovora o osiguranju, a svu imovinu ili obveze za novčane tokove koji se odnose na portfelje ugovora o reosiguranju koji se drže (vidjeti točku 65. podtočku (b)) u knjigovodstvenu vrijednost portfelja ugovora o reosiguranju koji se drže. |
PRIZNAVANJE I PREZENTIRANJE U IZVJEŠTAJIMA O FINANCIJSKOJ USPJEŠNOSTI (TOČKE B120–B136)
80. |
U skladu s točkama 41. i 42., iznose koji se priznaju u izvještaju o dobiti i gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti (dalje u tekstu: izvještaj o financijskoj uspješnosti) subjekt raščlanjuje na:
|
81. |
Subjekt nije dužan raščlaniti promjenu usklađenja za nefinancijski rizik na rezultate usluge osiguranja i financijske prihode ili rashode od osiguranja. Ako subjekt izvrši takvu raščlambu, ukupnu promjenu usklađenja za nefinancijski rizik uključuje kao dio rezultata usluge osiguranja. |
82. |
Subjekt prihode ili rashode od ugovora o reosiguranju koji se drže iskazuje odvojeno od rashodâ ili prihoda od izdanih ugovora o osiguranju. |
Rezultat usluge osiguranja
83. |
Subjekt u dobiti ili gubitku iskazuje prihode od osiguranja koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju. Prihodi od osiguranja prikazuju pružanje usluga koje proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju u iznosu koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. U točkama B120–B127 utvrđeno je kako subjekt mjeri prihode od osiguranja. |
84. |
Subjekt u dobiti ili gubitku iskazuje rashode za uslugu osiguranja koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju, koji obuhvaćaju nastale štete (isključujući otplate komponenti ulaganja), ostale nastale rashode za uslugu osiguranja i druge iznose opisane u točki 103. podtočki (b). |
85. |
Prihodi od osiguranja i rashodi za uslugu osiguranja iskazani u dobiti ili gubitku isključuju sve komponente ulaganja. Subjekt u dobiti ili gubitku ne iskazuje informacije o premijama ako te informacije nisu u skladu s točkom 83. |
86. |
Subjekt može iskazati prihode ili rashode iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže (vidjeti točke 60.–70.A), osim financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja, kao jedinstven iznos ili subjekt može odvojeno iskazati iznose koje je nadoknadio od reosiguratelja i raspoređivanje plaćenih premija koji zajedno čine neto iznos jednak tom jedinstvenom iznosu. Ako subjekt odvojeno iskazuje iznose koje je nadoknadio od reosiguratelja i raspoređivanje plaćenih premija, tada:
|
Financijski prihodi ili rashodi od osiguranja (vidjeti točke B128–B136)
87. |
Financijski prihodi ili rashodi od osiguranja sadržavaju promjenu knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju koja proizlazi iz:
|
87.A |
Subjekt primjenjuje:
|
88. |
U skladu s točkom 87.A podtočkom (b), osim ako se primjenjuje točka 89., subjekt kao računovodstvenu politiku bira:
|
89. |
U skladu s točkom 87.A podtočkom (b), za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja, za koje subjekt drži odnosne stavke, subjekt kao računovodstvenu politiku bira:
|
90. |
Ako subjekt odabere računovodstvenu politiku utvrđenu u točki 88. podtočki (b) ili u točki 89. podtočki (b), u ostalu sveobuhvatnu dobit uključuje razliku između financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja koji se mjere na osnovi utvrđenoj u tim točkama i ukupnih financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja za to razdoblje. |
91. |
Ako subjekt prenese skupinu ugovora o osiguranju ili prestane priznavati ugovor o osiguranju u skladu s točkom 77.:
|
92. |
U točki 30. subjektu se nalaže da ugovor o osiguranju smatra novčanom stavkom na temelju MRS-a 21 za potrebe preračunavanja stavki u stranim valutama u funkcijsku valutu subjekta. Subjekt uključuje tečajne razlike zbog promjena knjigovodstvene vrijednosti skupina ugovora o osiguranju u dobit ili gubitak, osim ako se one odnose na promjene knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit u skladu s točkom 90.; u tom se slučaju one uključuju u ostalu sveobuhvatnu dobit. |
OBJAVLJIVANJE
93. |
Cilj je zahtjevâ za objavljivanje da subjekt u bilješkama objavljuje informacije koje zajedno s informacijama iz izvještaja o financijskom položaju, izvještaja o financijskoj uspješnosti te izvještaja o novčanim tokovima korisnicima financijskih izvještaja posluže kao osnova za procjenu učinka ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na financijski položaj, financijsku uspješnost i novčane tokove subjekta. Kako bi ostvario taj cilj, subjekt je dužan objaviti kvalitativne i kvantitativne informacije o:
|
94. |
Subjekt je dužan razmotriti stupanj podrobnosti potreban za ostvarenje cilja objavljivanja i razinu isticanja svakog od raznih zahtjeva. Ako informacije objavljene u skladu s točkama 97.–132. nisu dovoljne za ostvarenje cilja iz točke 93., subjekt je dužan objaviti dodatne informacije potrebne za ostvarenje tog cilja. |
95. |
Subjekt agregira ili raščlanjuje informacije tako da se korisne informacije ne prikriju uključivanjem velike količine nepotrebnih detalja ili agregiranjem stavki različitih obilježja. |
96. |
U točkama 29.–31. MRS-a 1 utvrđeni su zahtjevi koji se odnose na značajnost i agregiranje informacija. Primjeri osnova za agregiranje koje mogu biti primjerene za objavljene informacije o ugovorima o osiguranju uključuju:
|
Objašnjenje priznatih iznosa
97. |
Od informacija koje se objavljuju u skladu s točkama 98.–109.A samo se informacije iz točaka 98.–100., 102.–103., 105.–105.B i 109.A odnose na ugovore na koje se primjenjuje pristup raspoređivanja premije. Ako subjekt primjenjuje pristup raspoređivanja premije, objavljuje i sljedeće:
|
98. |
Subjekt objavljuje usklađenja iz kojih su vidljive promjene neto knjigovodstvene vrijednosti ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja nastale zbog novčanih tokova te prihoda i rashoda priznatih u izvještajima o financijskoj uspješnosti. Objavljuju se zasebna usklađenja za izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koji se drže. Subjekt prilagođava zahtjeve iz točaka 100.–109. kako bi prikazao obilježja ugovora o reosiguranju koje drži koja se razlikuju od izdanih ugovora o osiguranju; na primjer, ostvarenje ili smanjenje rashoda umjesto prihoda. |
99. |
Subjekt dostavlja dovoljno informacija u usklađenjima kako bi korisnici financijskih izvještaja mogli utvrditi promjene nastale zbog novčanih tokova i iznosa koji su priznati u izvještajima o financijskoj uspješnosti. Kako bi ispunio taj zahtjev, subjekt:
|
100. |
Subjekt objavljuje usklađenja od početnog do završnog stanja zasebno za svaku od sljedećih stavki:
|
101. |
Za ugovore o osiguranju, osim onih na koje je primijenjen pristup raspoređivanja premije opisan u točkama 53.–59. ili 69.–70.A, subjekt objavljuje i usklađenja od početnog do završnog stanja zasebno za svaku od sljedećih stavki:
|
102. |
Cilj je usklađenjâ iz točaka 100.–101. dostaviti različite vrste informacija o rezultatu usluge osiguranja. |
103. |
Subjekt u usklađenjima iz točke 100. zasebno iskazuje svaki od sljedećih iznosa koji se odnose na usluge, ovisno o slučaju:
|
104. |
Subjekt u usklađenjima iz točke 101. zasebno iskazuje svaki od sljedećih iznosa koji se odnose na usluge, ovisno o slučaju:
|
105. |
Subjekt za usklađenja iz točaka 100.–101. zasebno iskazuje i svaki od sljedećih iznosa koji se ne odnose na usluge obavljene u tom razdoblju, ovisno o slučaju:
|
105.A |
Subjekt iskazuje usklađenje od početnog do završnog stanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja priznate u skladu s točkom 28.B. Subjekt je dužan agregirati informacije za usklađenje na razini koja je u skladu s usklađenjem ugovora o osiguranju, u skladu s točkom 98. |
105.B |
U usklađenju koje se nalaže u točki 105.A subjekt odvojeno iskazuje sve gubitke od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti priznatih u skladu s točkama 28.E–28.F. |
106. |
Za izdane ugovore o osiguranju, osim onih na koje je primijenjen pristup raspoređivanja premije opisan u točkama 53.–59., subjekt objavljuje analizu prihoda od osiguranja priznatih u tom razdoblju koji se sastoje od:
|
107. |
Za ugovore o osiguranju, osim onih na koje je primijenjen pristup raspoređivanja premije opisan u točkama 53.–59. ili 69.–70.A, subjekt odvojeno objavljuje učinak na izvještaj o financijskom položaju za izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koji se drže koji su početno priznati u tom razdoblju te prikazuje njihov učinak pri početnom priznavanju na:
|
108. |
U objavljivanjima koja se nalažu u točki 107. subjekt zasebno iskazuje iznose koji proizlaze iz:
|
109. |
Za ugovore o osiguranju, osim onih na koje je primijenjen pristup raspoređivanja premije opisan u točkama 53.–59. ili 69.–70.A, subjekt objavljuje kad očekuje da će maržu za ugovorenu uslugu preostalu na kraju izvještajnog razdoblja kvantitativno priznati u dobiti ili gubitku, u primjerenim vremenskim rasponima. Te se informacije navode odvojeno za izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koji se drže. |
109.A |
Subjekt u primjerenim vremenskim rasponima kvantitativno iskazuje kad očekuje prestanak priznavanja imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja u skladu s točkom 28.C. |
Financijski prihodi ili rashodi od osiguranja
110. |
Subjekt objavljuje i objašnjava ukupni iznos financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja u izvještajnom razdoblju. Konkretno, subjekt objašnjava odnos između financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja i prinosa na ulaganja u svoju imovinu kako bi korisnici njegovih financijskih izvještaja mogli ocijeniti izvore financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja priznatih u dobiti ili gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. |
111. |
Za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja subjekt opisuje sastav odnosnih stavki i iskazuje njihovu fer vrijednost. |
112. |
Za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja, ako odluči da neće uskladiti maržu za ugovorenu uslugu za neke promjene novčanih tokova od izvršenja ugovorâ, u skladu s točkom B115, subjekt objavljuje učinak te odluke na usklađenje marže za ugovorenu uslugu u tekućem razdoblju. |
113. |
Za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja, ako promijeni osnovu za raščlambu financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja između dobiti ili gubitka i ostale sveobuhvatne dobiti, u skladu s točkom B135., subjekt u razdoblju promjene pristupa navodi:
|
Prijelazni iznosi
114. |
Subjekt objavljuje informacije na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu utvrditi učinak skupina ugovora o osiguranju mjeren na dan prelaska primjenom prilagođenog retroaktivnog pristupa (vidjeti točke C6–C19A) ili pristupa fer vrijednosti (vidjeti točke C20–C24B) na maržu za ugovorenu uslugu i prihode od osiguranja u kasnijim razdobljima. Stoga subjekt odvojeno iskazuje usklađenje marže za ugovorenu uslugu u skladu s točkom 101. podtočkom (c) i iznos prihoda od osiguranja u skladu s točkom 103. podtočkom (a) za:
|
115. |
Za sva razdoblja u kojima se informacije objavljuju u skladu s točkom 114. podtočkom (a) ili točkom 114. podtočkom (b), kako bi se korisnicima financijskih izvještaja omogućilo da razumiju prirodu i važnost metoda i prosudbi primijenjenih pri određivanju prijelaznih iznosa, subjekt objašnjava kako je odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prelaska. |
116. |
Subjekt koji odluči raščlaniti financijske prihode ili rashode od osiguranja između dobiti ili gubitka i ostale sveobuhvatne dobiti primjenjuje točku C18 podtočku (b), točku C19 podtočku (b), točku C24 podtočkue (b) i (c) kako bi utvrdio kumulativnu razliku između financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja koji bi se priznavali u dobiti ili gubitku i ukupnih financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja na datum prelaska za skupine ugovora o osiguranju na koje se raščlamba primjenjuje. Za sva razdoblja u kojima postoje iznosi određeni u skladu s tim točkama subjekt iskazuje usklađenje od početnog do završnog stanja kumulativnih iznosa uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit za financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koja se odnosi na skupinu ugovora o osiguranju. Usklađenje, na primjer, uključuje dobitke ili gubitke koji su u tom razdoblju priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti te dobitke ili gubitke koji su u prethodnim razdobljima bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a koji su u tom razdoblju reklasificirani u dobit ili gubitak. |
Važne prosudbe pri primjeni MSFI-ja 17
117. |
Subjekt objavljuje važne prosudbe i promjene prosudbi donesene pri primjeni MSFI-ja 17. Konkretno, subjekt objavljuje ulazne podatke, pretpostavke i tehnike procjene koje je primijenio, uključujući:
|
118. |
Ako u skladu s točkom 88. podtočkom (b) ili točkom 89. podtočkom (b) odluči raščlaniti financijske prihode ili rashode od osiguranja u iznose iskazane u dobiti ili gubitku i iznose iskazane u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, subjekt objavljuje objašnjenje metoda primijenjenih za određivanje financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja koji se priznaju u dobiti ili gubitku. |
119. |
Subjekt objavljuje s kojom je razinom pouzdanosti utvrđeno usklađenje za nefinancijski rizik. Ako za određivanje usklađenja za nefinancijski rizik primjenjuje tehniku koja nije tehnika razine pouzdanosti, subjekt objavljuje primijenjenu tehniku i razinu pouzdanosti rezultata te tehnike. |
120. |
Subjekt objavljuje krivulju prinosa (ili raspon krivulja prinosa) primijenjenu za diskontiranje novčanih tokova koji se ne mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke, u skladu s točkom 36. Ako subjekt objavljuje zbirne informacije za nekoliko skupina ugovora o osiguranju, iskazuje ih u obliku ponderiranih prosjeka ili relativno uskih raspona. |
Priroda i opseg rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17
121. |
Subjekt objavljuje informacije na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti prirodu, iznos, rokove i neizvjesnost budućih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Točke 122.–132. sadržavaju zahtjeve za objavljivanja koja su obično potrebna za ispunjenje tog zahtjeva. |
122. |
Ta se objavljivanja odnose na rizik osiguranja i financijski rizik koji proizlaze iz ugovora o osiguranju te način upravljanja tim rizicima. Financijski rizici obično uključuju kreditni rizik, rizik likvidnosti i tržišni rizik, ali nisu na njih ograničeni. |
123. |
Ako objavljene informacije o subjektovoj izloženosti riziku na kraju izvještajnog razdoblja ne odražavaju njegovu izloženost riziku u tom razdoblju, subjekt objavljuje tu činjenicu, razlog zbog kojeg izloženost na kraju razdoblja nije reprezentativna i dodatne reprezentativne informacije o njegovoj izloženosti riziku u tom razdoblju. |
124. |
Za svaku vrstu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 subjekt objavljuje:
|
125. |
Za svaku vrstu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 subjekt objavljuje:
|
126. |
Subjekt objavljuje informacije o učinku regulatornih okvira u kojima posluje; npr. minimalne kapitalne zahtjeve ili potrebna jamstva o ograničenju kamatne stope. Ako na temelju točke 20. određuje skupine ugovora o osiguranju na koje primjenjuje zahtjeve o priznavanju i mjerenju iz MSFI-ja 17, dužan je tu činjenicu objaviti. |
Sve vrste rizika – koncentracije rizika
127. |
Subjekt objavljuje informacije o koncentracijama rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, uključujući opis načina na koji određuje te koncentracije te opis zajedničkog obilježja svake koncentracije (npr. vrsta osiguranog događaja, sektor, zemljopisno područje ili valuta). Koncentracije financijskog rizika mogu npr. proizići iz jamstava za ograničenje kamatne stope koja stupaju na snagu na istoj razini za velik broj ugovora. Koncentracije financijskog rizika mogu proizići i iz koncentracija nefinancijskog rizika; npr. ako subjekt pruža osiguranje od odgovornosti za proizvode farmaceutskim društvima te drži i udjele u tim društvima. |
Rizik osiguranja i tržišni rizik – analiza osjetljivosti
128. |
Subjekt objavljuje informacije o osjetljivosti na promjene varijabli rizika koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Kako bi ispunio taj zahtjev, subjekt objavljuje:
|
129. |
Ako subjekt provodi analizu osjetljivosti iz koje je vidljivo kako promjene varijabli rizika utječu na iznose koji se razlikuju od iznosa određenih u točki 128. podtočki (a) te tu analizu osjetljivosti koristi za upravljanje rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17; subjekt tu analizu osjetljivosti može primijeniti umjesto analize određene u točki 128. podtočki (a). Subjekt također objavljuje:
|
Rizik osiguranja – razvoj šteta
130. |
Subjekt objavljuje usporedbu stvarnih šteta i prethodno procijenjenog nediskontiranog iznosa šteta (tj. razvoj šteta). Podaci o razvoju šteta počinju se objavljivati u razdoblju nastanka prve značajne štete za koju na kraju izvještajnog razdoblja još nisu izvjesni ni iznos ni vrijeme isplate štete, no ne nalaže se objavljivanje informacija za razdoblje dulje od 10 godina prije kraja izvještajnog razdoblja. Subjekt nije dužan objaviti informacije o razvoju šteta za koje se neizvjesnost iznosa i vremena isplate štete obično rješava u roku od godinu dana. Subjekt informacije o razvoju šteta usklađuje s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti skupina ugovora o osiguranju, što objavljuje u skladu s točkom 100. podtočkom (c). |
Kreditni rizik – ostale informacije
131. |
Subjekt o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 objavljuje sljedeće:
|
Rizik likvidnosti – ostale informacije
132. |
Subjekt o riziku likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 objavljuje sljedeće:
|
Dodatak A
Definicije pojmova
Ovaj je Dodatak sastavni dio MSFI-ja 17 Ugovori o osiguranju.
Marža za ugovorenu uslugu |
Komponenta knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze za skupinu ugovora o osiguranju koja označava neostvarenu dobit koju će subjekt priznati pri pružanju usluga iz ugovora o osiguranju na temelju ugovora o osiguranju iz skupine. |
||||||||||||
Razdoblje pokrića |
Razdoblje u kojem subjekt pruža usluge iz ugovora o osiguranju. To razdoblje uključuje usluge iz ugovora o osiguranju koje se odnose na sve premije unutar granica ugovora o osiguranju. |
||||||||||||
Iskustveno usklađenje |
Razlika između:
|
||||||||||||
Financijski rizik |
Rizik moguće buduće promjene jedne ili više određenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, deviznog tečaja, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa, ili druge varijable, ako u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora. |
||||||||||||
Novčani tokovi od izvršenja ugovora o osiguranju |
Izričita i nepristrana procjena na temelju vjerojatnosti (odnosno očekivane vrijednosti) sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva umanjenih za sadašnju vrijednost budućih novčanih priljeva koji će nastajati subjektovim izvršenjem ugovora o osiguranju, uključujući usklađenje za nefinancijski rizik. |
||||||||||||
Skupina ugovora o osiguranju |
Skup ugovora o osiguranju koji je rezultat podjele portfelja ugovora o osiguranju najmanje na ugovore izdane u roku od najviše godinu dana i ugovore za koje pri početnom priznavanju vrijedi sljedeće:
|
||||||||||||
Novčani tokovi od stjecanja osiguranja |
Novčani tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja rizika i osnivanja skupine ugovora o osiguranju (izdanih ili za koje se očekuje da će se izdati) koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. |
||||||||||||
Ugovor o osiguranju |
Ugovor na temelju kojeg jedna stranka (izdavatelj) preuzima znatan rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelj osiguranja) i pristaje ugovaratelju osiguranja isplatiti naknadu ako ugovaratelj osiguranja pretrpi štetu zbog određenog neizvjesnog budućeg događaja (osigurani događaj). |
||||||||||||
Usluge iz ugovora o osiguranju |
Sljedeće usluge koje subjekt pruža ugovaratelju osiguranja u okviru ugovora o osiguranju:
|
||||||||||||
Ugovor o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Ugovor o osiguranju za koji pri sklapanju vrijedi sljedeće:
|
||||||||||||
Ugovor o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja |
Ugovor o osiguranju koji nije ugovor o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. |
||||||||||||
Rizik osiguranja |
Rizik, osim financijskog rizika, koji se prenosi s imatelja ugovora na izdavatelja. |
||||||||||||
Osigurani događaj |
Neizvjestan budući događaj obuhvaćen ugovorom o osiguranju koji stvara rizik osiguranja. |
||||||||||||
Komponenta ulaganja |
Iznosi koje je subjekt dužan platiti ugovaratelju osiguranja na temelju ugovora o osiguranju u svim okolnostima, neovisno o nastanku osiguranog događaja. |
||||||||||||
Ugovor o ulaganju s obilježjima diskrecijskog sudjelovanja |
Financijski instrument na temelju kojeg konkretni ulagatelj ima ugovorno pravo na primitak dodatnih iznosa kao dodatak iznosu koji ne ovisi o odluci izdavatelja:
|
||||||||||||
Obveza za nastale štete |
Obveza subjekta da:
|
||||||||||||
Obveza za preostalo pokriće |
Obveza subjekta da:
|
||||||||||||
Ugovaratelj osiguranja |
Stranka koja temeljem ugovora o osiguranju ima pravo na odštetu ako nastupi osigurani događaj. |
||||||||||||
Portfelj ugovora o osiguranju |
Ugovori o osiguranju koji su izloženi sličnim rizicima i kojima se upravlja zajedno. |
||||||||||||
Ugovor o reosiguranju |
Ugovor o osiguranju koji izdaje jedan subjekt (reosiguratelj) kako bi drugom subjektu isplatio štete koje proizlaze iz jednog ili više ugovora o osiguranju koje je izdao taj drugi subjekt (odnosni ugovori). |
||||||||||||
Usklađenje za nefinancijski rizik |
Naknada koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i rokova novčanih tokova koja proizlazi iz nefinancijskog rizika pri subjektovu izvršenju ugovora o osiguranju. |
||||||||||||
Odnosne stavke |
Stavke na temelju kojih se određuje dio iznosa plativih ugovaratelju osiguranja. Odnosne stavke mogu sadržavati bilo koje stavke; npr. referentni portfelj imovine, neto imovinu subjekta ili određeni podskup neto imovine subjekta. |
Dodatak B
Vodič za primjenu
Ovaj je Dodatak sastavni dio MSFI-ja 17 Ugovori o osiguranju.
B1 |
Ovaj Dodatak sadržava smjernice o sljedećem:
|
DEFINICIJA UGOVORA O OSIGURANJU (DODATAK A)
B2 |
U ovom se dijelu navode smjernice o definiciji ugovora o osiguranju iz Dodatka A. Objašnjava se sljedeće:
|
Neizvjestan budući događaj
B3 |
Neizvjesnost (ili rizik) bit je ugovora o osiguranju. Stoga je prilikom sklapanja ugovora o osiguranju neizvjestan barem jedan od sljedećih elemenata:
|
B4 |
U nekim je ugovorima o osiguranju osigurani događaj otkriće gubitka tijekom razdoblja valjanost ugovora, čak i ako je taj gubitak posljedica događaja koji je nastao prije sklapanja ugovora. U drugima je osigurani događaj onaj koji nastane tijekom razdoblja valjanosti ugovora, čak i ako se nastali gubitak otkrije nakon isteka ugovora. |
B5 |
Nekim ugovorima o osiguranju obuhvaćeni su događaji koji su već nastali, ali čiji je financijski učinak još uvijek neizvjestan. Primjer je ugovor o osiguranju kojim se osigurava pokriće osiguranja za negativan razvoj događaja koji je već nastao. U tim je ugovorima osigurani događaj određivanje konačnog troška tih odštetnih zahtjeva. |
Plaćanja u naravi
B6 |
Nekim ugovorima o osiguranju zahtijevaju se ili dopuštaju plaćanja u naravi. U tim slučajevima subjekt svoju obvezu isplate naknade ugovaratelju osiguranja za osigurane događaje podmiruje u robi ili uslugama. To je npr. slučaj kad subjekt zamijeni ukradeni predmet umjesto da ugovaratelju osiguranja nadoknadi iznos njegova gubitka. Drugi je primjer slučaj u kojem subjekt u svojim bolnicama i svojim zdravstvenim osobljem pruža zdravstvene usluge obuhvaćene ugovorom o osiguranju. Ti se ugovori smatraju ugovorima o osiguranju, iako se šteta namiruje u naravi. Ugovori o uslugama uz fiksnu naknadu koji ispunjavaju uvjete iz točke 8. također su ugovori o osiguranju, ali u skladu s točkom 8. subjekt može odlučiti hoće li ih iskazivati u skladu s MSFI-jem 17 ili MSFI-jem 15 Prihodi na temelju ugovora s kupcima. |
Razlikovanje rizika osiguranja i drugih rizika
B7 |
U skladu s definicijom ugovora o osiguranju, jedna stranka prihvaća znatan rizik osiguranja od druge stranke. U MSFI-ju 17 rizik osiguranja definira se kao „rizik, osim financijskog rizika, koji se prenosi s imatelja ugovora na izdavatelja”. Ugovor koji izlaže izdavatelja financijskom riziku bez znatnog rizika osiguranja nije ugovor o osiguranju. |
B8 |
Definicija financijskog rizika iz Dodatka A odnosi se na financijske i nefinancijske varijable. Primjeri nefinancijskih varijabli koje nisu specifične za stranku ugovora uključuju indeks gubitaka zbog potresa u određenoj regiji ili zbog temperatura u određenom gradu. Financijski rizik ne uključuje rizik od nefinancijskih varijabli koje su specifične za određenu stranku ugovora, kao što je nastanak ili nenastanak požara koji uzrokuje štetu ili uništi imovinu te stranke. Nadalje, rizik od promjena fer vrijednosti nefinancijske imovine nije financijski rizik ako fer vrijednost odražava promjene tržišnih cijena takve imovine (financijska varijabla) i stanje određene nefinancijske imovine koju drži stranka ugovora (nefinancijska varijabla). Na primjer, ako jamstvo preostale vrijednosti određenog automobila na kojem ugovaratelj osiguranja ima osigurljiv interes izlaže jamca riziku od promjena fizičkog stanja automobila, taj rizik jest rizik osiguranja, a nije financijski rizik. |
B9 |
Nekim se ugovorima izdavatelj osim znatnom riziku osiguranja izlaže i financijskom riziku. Na primjer, brojni ugovori o životnom osiguranju jamče minimalnu stopu povrata ugovarateljima osiguranja, stvarajući financijski rizik, i istodobno obećavaju naknade u slučaju smrti koja mogu znatno premašiti stanje računa ugovaratelja osiguranja, stvarajući rizik osiguranja u obliku rizika smrtnosti. Takvi ugovori su ugovori o osiguranju. |
B10 |
Na temelju nekih ugovora zbog nastanka osiguranog događaja isplaćuje se iznos povezan s indeksom cijena. Takvi ugovori jesu ugovori o osiguranju ako bi plaćanje koje ovisi o osiguranom događaju moglo biti u znatnom iznosu. Na primjer, rentnim osiguranjem povezanim s indeksom troškova života prenosi se rizik osiguranja jer do plaćanja dovodi neizvjesni budući događaj – doživljenje osobe koja prima rentu. Poveznica s indeksom cijena je izvedenica, ali ona i prenosi rizik osiguranja jer niz plaćanja na koja se taj indeks primjenjuje ovisi o doživljenju korisnika. Ako je proizašli prijenos rizika osiguranja znatan, izvedenica odgovara definiciji ugovora o osiguranju i tada se ne odvaja od osnovnog ugovora (vidjeti točku 11. podtočku (a)). |
B11 |
Rizik osiguranja je rizik koji subjekt prihvaća od ugovaratelja osiguranja. To znači da subjekt mora od ugovaratelja osiguranja prihvatiti rizik kojem je ugovaratelj osiguranja već bio izložen. Ni jedan novi rizik stvoren ugovorom za subjekta ili ugovaratelja osiguranja nije rizik osiguranja. |
B12 |
Definicija ugovora o osiguranju odnosi se na štetu koju pretrpi ugovaratelj osiguranja. Tom se definicijom plaćanje subjekta ne ograničava na iznos jednak financijskom učinku štetnog događaja. Na primjer, definicija uključuje pokriće osiguranja „novo za staro” u okviru kojeg se ugovaratelju osiguranja plaća iznos kojim se omogućuje zamjena rabljene i oštećene imovine novom. Slično tome, definicijom se ne ograničava plaćanje u okviru ugovora o životnom osiguranju na financijski gubitak koji su pretrpjele osobe koje je uzdržavao pokojnik, niti isključuje ugovore u kojima se određuje plaćanje prethodno utvrđenih iznosa za kvantifikaciju gubitka koji je posljedica smrti ili nesretnog slučaja. |
B13 |
Nekim se ugovorima nalaže plaćanje u slučaju nastanka određenog neizvjesnog budućeg događaja, no štetni učinak na ugovaratelja osiguranja nije preduvjet za plaćanje. Takav ugovor nije ugovor o osiguranju, čak i ako ga imatelj koristi za smanjenje izloženosti odnosnom riziku. Na primjer, ako imatelj koristi izvedenicu za zaštitu od rizika odnosne financijske ili nefinancijske varijable koja je povezana s novčanim tokovima od imovine subjekta, izvedenica nije ugovor o osiguranju jer plaćanje nije uvjetovano štetnim učinkom smanjenja novčanih tokova od imovine na imatelja. Definicija ugovora o osiguranju odnosi se na neizvjesni budući događaj čiji je štetni učinak na ugovaratelja osiguranja ugovorni preduvjet plaćanja. Ugovornim preduvjetom subjektu se ne nalaže da istraži je li događaj stvarno uzrokovao štetni učinak, ali se subjektu dopušta da odbije plaćanje ako se ne uvjeri da je događaj doveo do štetnog učinka. |
B14 |
Rizik isteka ili stalnosti (rizik da će ugovaratelj osiguranja raskinuti ugovor ranije ili kasnije nego što je to izdavatelj očekivao pri određivanju cijene ugovora) nije rizik osiguranja jer proizašla varijabilnost plaćanja ugovaratelju osiguranja nije uvjetovana neizvjesnim budućim događajem koji štetno utječe na ugovaratelja osiguranja. Slično tome, rizik troška (odnosno rizik od neočekivanog povećanja administrativnih troškova povezanih sa servisiranjem ugovora, a ne troškova povezanih s osiguranim događajima) nije rizik osiguranja jer neočekivano povećanje tih troškova nema štetni učinak na ugovaratelja osiguranja. |
B15 |
Stoga ugovor kojim se subjekt izlaže riziku isteka, riziku stalnosti ili riziku troška nije ugovor o osiguranju, osim ako se subjekta izlaže i znatnom riziku osiguranja. No ako subjekt smanjuje rizik drugim ugovorom kojim dio tog rizika koji nije rizik osiguranja prenosi na drugu stranku, drugim se ugovorom druga stranka izlaže riziku osiguranja. |
B16 |
Subjekt može prihvatiti znatan rizik osiguranja od ugovaratelja osiguranja samo ako je subjekt odvojen od ugovaratelja osiguranja. U slučaju uzajamnog subjekta, takav subjekt preuzima rizik od svakog pojedinog ugovaratelja osiguranja i udružuje ih. Iako ugovaratelji osiguranja snose taj udruženi rizik zajedno jer drže preostali udio u subjektu, uzajamni subjekt zasebni je subjekt koji je prihvatio rizik. |
Znatan rizik osiguranja
B17 |
Ugovor je ugovor o osiguranju samo ako se njime prenosi znatan rizik osiguranja. U točkama B7–B16 opisan je rizik osiguranja. U točkama B18–B23 opisana je procjena znatnosti rizika osiguranja. |
B18 |
Rizik osiguranja znatan je samo ako osigurani događaj može dovesti do toga da izdavatelj mora platiti znatne dodatne iznose u bilo kojem scenariju, osim onih bez komercijalnoga sadržaja (odnosno koji nemaju vidljiv učinak na ekonomiju transakcije). Ako bi zbog osiguranog događaja bilo potrebno platiti znatne dodatne iznose u scenarijima s komercijalnim sadržajem, uvjet iz prethodne rečenice moguće je ispuniti čak i ako je osigurani događaj vrlo nevjerojatan ili čak i ako je očekivana sadašnja vrijednost (tj. određena na temelju vjerojatnosti) uvjetovanih novčanih tokova mali dio očekivane sadašnje vrijednosti svih preostalih novčanih tokova od ugovora o osiguranju. |
B19 |
Osim toga, ugovorom se prenosi znatan rizik osiguranja samo ako postoji scenarij s komercijalnim sadržajem u kojem izdavatelj može ostvariti gubitak na osnovi sadašnje vrijednosti. No čak i ako se ugovorom o reosiguranju izdavatelja ne izlaže mogućnosti znatnoga gubitka, smatra se da se tim ugovorom prenosi znatan rizik osiguranja ako se na reosiguratelja zapravo prenosi sav rizik osiguranja koji se odnosi na reosigurane dijelove odnosnih ugovora o osiguranju. |
B20 |
Dodatni iznosi opisani u točki B18 određuju se na osnovi sadašnje vrijednosti. Ako se ugovorom o osiguranju plaćanje nalaže nakon nastanka događaja čije je vrijeme nastanka neizvjesno i ako plaćanje nije usklađeno za vremensku vrijednost novca, mogući su scenariji u kojima se sadašnja vrijednost plaćanja povećava, čak i ako je njegova nominalna vrijednost fiksna. Primjer je osiguranje s fiksnom naknadom u slučaju smrti ugovaratelja osiguranja bez datuma isteka pokrića (obično se naziva doživotno osiguranje za fiksni iznos). Izvjesno je da će posjednik police umrijeti, no nije izvjestan datum njegove smrti. Plaćanja se mogu izvršiti u slučaju prijevremene neočekivane smrti pojedinog ugovaratelja osiguranja. Budući da ta plaćanja nisu usklađena za vremensku vrijednost novca, znatan rizik osiguranja mogao bi postojati čak i ako ne postoji ukupni gubitak od portfelja ugovora. Slično tome, ugovornim uvjetima kojima se odgađa pravovremena isplata naknade ugovaratelju osiguranja može se otkloniti znatan rizik osiguranja. Subjekt sadašnju vrijednost dodatnih iznosa određuje primjenom diskontnih stopa iz točke 36. |
B21 |
Dodatni iznosi opisani u točki B18 odnose se na sadašnju vrijednost iznosa koji premašuju one koje bi trebalo platiti ako osigurani događaj ne nastupi (osim scenarija bez komercijalnog sadržaja). Ti dodatni iznosi uključuju troškove rješavanja i ocjenjivanja odštetnih zahtjeva, ali ne uključuju:
|
B22 |
Subjekt procjenjuje značajnost rizika osiguranja za svaki ugovor posebno. Stoga rizik osiguranja može biti znatan čak i ako postoji minimalna vjerojatnost znatnih gubitaka za portfelj ili skupinu ugovora. |
B23 |
Iz točaka B18–B22 proizlazi da ako je ugovorom predviđeno plaćanje naknade u slučaju smrti koja premašuje iznos koji se plaća u slučaju doživljenja, ugovor jest ugovor o osiguranju, osim ako je dodatna naknada u slučaju smrti neznatna (što se ocjenjuje na temelju samog ugovora, a ne na temelju cijelog portfelja ugovora). Kako je navedeno u točki B21 podtočki (b), odricanje od troškova koji bi bili plaćeni pri prekidu ili otkupu u slučaju smrti nije uključeno u to ocjenjivanje ako odricanje od tih troškova ne nadoknađuje posjedniku police prethodno postojeći rizik. Slično tome, ugovor o renti kojim se predviđa doživotno plaćanje redovitih iznosa ugovaratelju osiguranja jest ugovor o osiguranju, osim ako su ukupna plaćanja u slučaju doživljenja neznatna. |
Promjene razine rizika osiguranja
B24 |
U nekim se ugovorima rizik osiguranja nakon određenog vremena prenosi na izdavatelja. Na primjer, recimo da ugovor kojim se osigurava poseban povrat od ulaganja u koji je uključena opciju da ugovaratelj osiguranja može po dospijeću iskoristiti prihod od ulaganja za kupnju rentnog osiguranja po istim stopama koje osiguravatelj naplaćuje drugim novim korisnicima rentnog osiguranja kad ugovaratelj osiguranja izvrši tu opciju. Tim se ugovorom rizik osiguranja prenosi na izdavatelja tek nakon izvršenja opcije jer subjekt može po vlastitom nahođenju utvrditi cijenu rente na osnovi koja odražava rizik osiguranja koji će se prenijeti na subjekta u to vrijeme. Stoga novčani tokovi koji bi nastali pri izvršenju opcije nisu obuhvaćeni granicama ugovora te prije izvršenja ne postoje novčani tokovi od osiguranja unutar granica ugovora. No, ako su u ugovoru određene stope anuiteta (na drugoj osnovi, a ne na temelju tržišnih stopa za određivanje stopa rente), ugovorom se rizik osiguranja prenosi na izdavatelja jer je izdavatelj izložen riziku da će stope rente za njega biti nepovoljne kad ugovaratelj osiguranja izvrši opciju. U tom su slučaju novčani tokovi koji bi nastali nakon izvršenja opcije obuhvaćeni granicama ugovora. |
B25 |
Ugovor koji odgovara definiciji ugovora o osiguranju ostaje ugovor o osiguranju dok se ne iscrpe sva prava i obveze (odnosno dok se ne izvrše, ponište ili isteknu), osim ako se zbog izmjene ugovor prestane priznavati u skladu s točkama 74.–77. |
Primjeri ugovora o osiguranju
B26 |
Slijede primjeri ugovora koji su ugovori o osiguranju ako je prijenos rizika osiguranja znatan:
|
B27 |
Slijede primjeri ugovora koji nisu ugovori o osiguranju:
|
B28 |
Na ugovore opisane u točki B27 subjekt primjenjuje druge odgovarajuće standarde, kao što su MSFI 9 i MSFI 15. |
B29 |
Jamstva za kredite i ugovori o kreditnom osiguranju iz točke B27 podtočke (f) mogu imati različite pravne oblike, kao što su jamstvo, neke vrste akreditiva, ugovor u slučaju neispunjenja kreditnih obveza ili ugovor o osiguranju. Ti ugovori jesu ugovori o osiguranju ako se njima izdavatelju nalaže izvršenje određenih plaćanja kako bi imatelju nadoknadio gubitak nastao zbog toga što određeni dužnik ugovaratelju osiguranja nije pravovremeno izvršio plaćanje u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. No, ti su ugovori o osiguranju isključeni iz područja primjene MSFI-ja 17, osim ako je izdavatelj prethodno izričito izjavio da te ugovore smatra ugovorima o osiguranju i da je primijenio računovodstvo koje se primjenjuje na ugovore o osiguranju (vidjeti točku 7. podtočku (e)). |
B30 |
Jamstva za kredite i ugovori o kreditnom osiguranju kojima se nalaže plaćanje, čak i ako ugovaratelj osiguranja nije pretrpio gubitak zbog nepravovremenog plaćanja dužnika, nisu obuhvaćeni MSFI-jem 17 jer se njima ne prenosi znatan rizik osiguranja. Takvi ugovori uključuju ugovore kojima se nalaže plaćanje:
|
ODVAJANJE KOMPONENTI IZ UGOVORA O OSIGURANJU (TOČKE 10.–13.)
Komponente ulaganja (točka 11. podtočka (b))
B31 |
Točkom 11. podtočkom (b) subjektu se nalaže da od osnovnog ugovora o osiguranju odvoji izdvojivu komponentu ulaganja. Komponenta ulaganja izdvojiva je samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
|
B32 |
Komponenta ulaganja i komponenta osiguranja u velikoj su mjeri povezane samo ako:
|
Obećanja prijenosa izdvojive robe ili usluga koje nisu usluge iz ugovora o osiguranju (točka 12.)
B33 |
U točki 12. subjektu se nalaže da od ugovora o osiguranju odvoji obećanje prijenosa izdvojive robe ili usluga koje nisu usluge iz ugovora o osiguranju na ugovaratelja osiguranja. Za potrebe odvajanja subjekt ne uzima u obzir aktivnosti koje mora poduzeti radi izvršenja ugovora, osim ako subjekt robu ili usluge koje nisu usluge iz ugovora o osiguranju prenosi na ugovaratelja osiguranja u vrijeme tih aktivnosti. Na primjer, subjekt će možda morati obaviti različite administrativne poslove u vezi sa sastavljanjem ugovora. Obavljanjem tih poslova na ugovaratelja osiguranja ne prenosi se usluga njihova obavljanja. |
B34 |
Roba ili usluga koja nije usluga iz ugovora o osiguranju obećana ugovaratelju osiguranja izdvojiva je ako ugovaratelj osiguranja može iskoristiti samu robu ili usluge ili u kombinaciji s drugim resursima koji su mu izravno dostupni. Izravno dostupni resursi jesu roba ili usluge koje se prodaju zasebno (prodaju ih subjekt ili neki drugi subjekt) ili resursi koje je ugovaratelj osiguranja već stekao (od subjekta ili na temelju drugih transakcija ili događaja). |
B35 |
Roba ili usluga koja nije usluga iz ugovora o osiguranju koja je obećana ugovaratelju osiguranja nije izdvojiva u sljedećim slučajevima:
|
NOVČANI TOKOVI OD STJECANJA OSIGURANJA (TOČKE 28.A–28.F)
B35A |
Subjekt za primjenu točke 28.A koristi sustavnu i smislenu metodu raspoređivanja:
|
B35B |
Na kraju svakog izvještajnog razdoblja subjekt revidira iznose raspoređene kako je navedeno u točki B35A kako bi iskazao sve promjene pretpostavki koje određuju ulazne podatke za primijenjenu metodu raspoređivanja. Subjekt ne smije mijenjati iznose raspoređene u skupinu ugovora o osiguranju nakon što su svi ugovori dodani u tu skupinu (vidjeti točku B35C). |
B35C |
Subjekt može dodavati ugovore o osiguranju u skupinu ugovora o osiguranju u nekoliko izvještajnih razdoblja (vidjeti točku 28.). U tim okolnostima subjekt prestaje priznavati dio imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja koji se odnosi na ugovore o osiguranju dodane skupini u tom razdoblju i nastavlja priznavati imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja u mjeri u kojoj se ta imovina odnosi na ugovore o osiguranju za koje se očekuje da će se dodati skupini u budućem izvještajnom razdoblju. |
B35D |
Za potrebe primjene točke 28.E:
|
MJERENJE (TOČKE 29.–71.)
Procjene budućih novčanih tokova (točke 33.–35.)
B36 |
U ovom se odjeljku objašnjava sljedeće:
|
Nepristrana primjena svih razumnih i pouzdanih informacija dostupnih bez nepotrebnih troškova ili napora (točka 33. podtočka (a))
B37 |
Cilj je procjene budućih novčanih tokova odrediti očekivanu vrijednost, ili srednju vrijednost na temelju vjerojatnosti, cjelokupnog raspona mogućih ishoda uzimajući u obzir sve razumne i pouzdane informacije dostupne na datum izvještavanja bez nepotrebnih troškova ili napora. Razumne i pouzdane informacije dostupne na datum izvještavanja bez nepotrebnih troškova ili napora uključuju informacije o prošlim događajima i postojećim uvjetima te prognoze budućih uvjeta (vidjeti točku B41). Smatra se da su informacije iz vlastitih informacijskih sustava subjekta dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora. |
B38 |
Raspon scenarija u kojem se odražava cjelokupni raspon mogućih ishoda početna je točka za procjenu novčanih tokova. U svakom scenariju određuju se iznos i rokovi novčanih tokova za konkretni ishod i procjenjuje vjerojatnost tog ishoda. Novčani tokovi iz svakog scenarija diskontiraju se i ponderiraju procjenom vjerojatnosti tog ishoda kako bi se dobila očekivana sadašnja vrijednost. Stoga cilj nije dobiti najvjerojatniji ili vjerojatniji ishod budućih novčanih tokova. |
B39 |
Pri razmatranju cjelokupnog raspona mogućih ishoda cilj je nepristrano uključiti sve razumne i pouzdane informacije dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora, a ne utvrditi sve moguće scenarije. U praksi nije potrebno izrađivati izričite scenarije ako je proizašla procjena u skladu s ciljem mjerenja, odnosno razmatranjem svih razumnih i pouzdanih informacija dostupnih bez nepotrebnih troškova ili napora pri određivanju srednje vrijednosti. Na primjer, ako subjekt procijeni da je distribucija vjerojatnosti rashoda uglavnom u skladu s distribucijom vjerojatnosti koja se u cijelosti može opisati manjim brojem parametara, dovoljno je procijeniti taj manji broj parametara. Slično tome, u nekim slučajevima relativno jednostavno modeliranje može dati odgovor u okviru prihvatljivog raspona preciznosti, a da pritom nisu potrebne brojne detaljne simulacije. No, u nekim se slučajevima novčani tokovi mogu temeljiti na složenim odnosnim čimbenicima i mogu se nelinearno mijenjati ovisno o promjenama ekonomskih uvjeta. To je npr. moguće ako novčani tokovi odražavaju niz međusobno povezanih prešutnih ili izričitih opcija. U tim će slučajevima za postizanje cilja mjerenja vjerojatno biti potrebno sofisticiranije stohastičko modeliranje. |
B40 |
Izrađeni scenariji uključuju nepristrane procjene vjerojatnosti katastrofalnih gubitaka na temelju postojećih ugovora. U tim su scenarijima isključeni mogući odštetni zahtjevi na temelju mogućih budućih ugovora. |
B41 |
Subjekt procjenjuje vjerojatnosti i iznose budućih plaćanja u skladu s postojećim ugovorima na temelju dobivenih informacija, uključujući:
|
Tržišne i netržišne varijable
B42 |
U MSFI-ju 17 utvrđene su dvije vrste varijabli:
|
B43 |
Tržišne varijable obično dovode do financijskog rizika (npr. dostupne kamatne stope), a netržišne do nefinancijskog rizika (npr. stope smrtnosti). No, to neće uvijek biti slučaj. Na primjer, mogu postojati pretpostavke o financijskim rizicima za koje na tržištu nema vidljivih varijabli niti se mogu izvesti izravno iz tržišta (npr. kamatne stope koje na tržištima nisu vidljive niti se iz njih mogu izravno izvesti). |
Tržišne varijable (točka 33.podtočka(b))
B44 |
Procjene tržišnih varijabli u skladu su s dostupnim tržišnim cijenama na dan mjerenja. Subjekt je dužan u najvećoj mogućoj mjeri upotrebljavati dostupne ulazne podatke i dostupne tržišne informacije ne smije zamijeniti vlastitim procjenama, osim kako je opisano u točki 79. MSFI-ja 13 Mjerenje fer vrijednosti. U skladu s MSFI-jem 13, ako se varijable trebaju izvesti (npr. jer ne postoje dostupne tržišne varijable), one u najvećoj mogućoj mjeri moraju biti u skladu s dostupnim tržišnim varijablama. |
B45. |
U tržišnim cijenama objedinjena su različita stajališta o mogućim budućim ishodima te se u njima odražavaju i preferencije sudionika na tržištu u pogledu rizika. Stoga one nisu jedinstvena prognoza budućeg ishoda. Ako se stvarni ishod razlikuje od prethodne tržišne cijene, to ne znači da je tržišna cijena bila „pogrešna”. |
B46 |
Važna primjena tržišnih varijabli odražava se u konceptu replicirajuće imovine ili replicirajućeg portfelja imovine. Replicirajuća imovina je imovina čiji novčani tokovi u svim scenarijima točno odgovaraju ugovornim novčanim tokovima skupine ugovora o osiguranju u smislu iznosa, rokova i neizvjesnosti. U nekim slučajevima replicirajuća imovina može postojati za neke novčane tokove koji proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju. U fer vrijednosti te imovine odražavaju se očekivana sadašnja vrijednost novčanih tokova od te imovine i rizik povezan s tim novčanim tokovima. Ako replicirajući portfelj imovine postoji za neke novčane tokove koji proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju, za mjerenje relevantnih novčanih tokova od izvršenja ugovorâ o osiguranju subjekt umjesto izričite procjene novčanih tokova i diskontne stope može upotrijebiti fer vrijednost te imovine. |
B47 |
U MSFI-ju 17 subjektu se ne nalaže primjena tehnike replicirajućeg portfelja. No ako replicirajuća imovina ili portfelj postoji za neke novčane tokove koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i subjekt odluči primijeniti drukčiju tehniku, mora se uvjeriti da tehnika replicirajućeg portfelja vjerojatno ne bi dovela do bitno drukčijeg mjerenja tih novčanih tokova. |
B48 |
Tehnike koje nisu tehnike replicirajućeg portfelja, kao što su tehnike stohastičkog modeliranja, mogu biti robusnije ili jednostavnije za primjenu ako postoji znatna međuovisnost novčanih tokova koji se mijenjaju ovisno o povratu na imovinu i drugim novčanih tokovima. Tehnika kojom se najbolje ispunjava cilj usklađenosti s dostupnim tržišnim varijablama u određenim okolnostima određuje se na temelju prosudbe. Konkretno, tehnika koja se primjenjuje mora dovesti do usklađenosti mjerenja svih opcija i jamstava uključenih u ugovore o osiguranju s dostupnim tržišnim cijenama (ako postoje) za te opcije i jamstva. |
Netržišne varijable
B49 |
Procjene netržišnih varijabli odražavaju sve razumne i pouzdane vanjske i unutarnje dokaze koji su dostupni bez nepotrebnih troškova ili napora. |
B50 |
Netržišni vanjski podaci (npr. nacionalni statistički podaci o smrtnosti) mogu biti manje ili više relevantni od internih podataka (npr. interni statistički podaci o smrtnosti), ovisno o okolnostima. Na primjer, subjekt koji izdaje ugovore o životnom osiguranju pri izradi nepristranih procjena vjerojatnosti scenarija smrtnosti za svoje ugovore o osiguranju ne oslanja se samo na nacionalne statističke informacije o smrtnosti, nego uzima u obzir sve ostale razumne i pouzdane unutarnje i vanjske izvore informacija dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora. Pri procjenama tih vjerojatnosti subjekt veću važnost daje uvjerljivijim informacijama. Na primjer:
|
B51 |
Procijenjene vjerojatnosti netržišnih varijabli ne smiju biti u suprotnosti s dostupnim tržišnim varijablama. Na primjer, procijenjene vjerojatnosti budućih scenarija stope inflacije moraju u najvećoj mogućoj mjeri biti u skladu s vjerojatnostima koje proizlaze iz tržišnih kamatnih stopa. |
B52 |
U nekim slučajevima subjekt može zaključiti da se tržišne varijable mijenjaju neovisno o netržišnim varijablama. U tom slučaju subjekt uzima u obzir scenarije koji odražavaju niz mogućih ishoda za netržišne varijable, pri čemu se u svakom scenariju upotrebljava ista dostupna vrijednost tržišne varijable. |
B53 |
U drugim slučajevima tržišne varijable i netržišne varijable mogu biti međusobno povezane. Na primjer, mogu postojati dokazi da su stope isteka (netržišna varijabla) povezane s kamatnim stopama (tržišna varijabla). Slično tome, mogu postojati dokazi da su razine zahtjeva za osiguranje nekretnina ili automobila povezane s gospodarskim ciklusima te stoga i s kamatnim stopama i troškovima. Subjekt osigurava da su vjerojatnosti za te scenarije i usklađenje za nefinancijski rizik koji se odnosi na tržišne varijable u skladu s vidljivim tržišnim cijenama koje ovise o tim tržišnim varijablama. |
Primjena aktualnih procjena (točka 33. podtočka (c))
B54 |
Pri procjeni svakog scenarija za novčane tokove i njegove vjerojatnosti subjekt koristi sve razumne i pouzdane informacije dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora. Subjekt preispituje procjene koje je izradio na kraju prethodnog izvještajnog razdoblja i ažurira ih. Pritom subjekt uzima u obzir sljedeće:
|
B55 |
U vjerojatnosti pripisanoj svakom scenariju odražavaju se uvjeti na kraju izvještajnog razdoblja. Stoga, u skladu s MRS-om 10 Događaji nakon izvještajnog razdoblja događaj nakon izvještajnog razdoblja kojim se rješava neizvjesnost koja je postojala na kraju izvještajnog razdoblja nije dokaz uvjeta koji su postojali tog dana. Na primjer, na kraju izvještajnog razdoblja može postojati 20-postotna vjerojatnost da će se tijekom preostalih šest mjeseci ugovora o osiguranju dogoditi velika oluja. Nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje, dogodi se velika oluja. Novčani tokovi od izvršenja tog ugovora ne odražavaju tu oluju za koju se, na temelju novijih saznanja, zna da se dogodila. Umjesto toga, novčani tokovi uključeni u mjerenje uključuju 20-postotnu vjerojatnost koja je vidljiva na kraju izvještajnog razdoblja (uz objavljivanje u skladu s MRS-om 10 da je događaj koji ne nalaže usklađivanje nastupio nakon kraja izvještajnog razdoblja). |
B56 |
Aktualne procjene očekivanih novčanih tokova nisu nužno istovjetne najnovijem stvarnom iskustvu. Recimo, na primjer, da je iskustvo sa smrtnosti u izvještajnom razdoblju 20 % lošije od prethodnog iskustva sa smrtnosti i prethodnih očekivanja u pogledu iskustava sa smrtnosti. Nekoliko čimbenika moglo je prouzročiti iznenadnu promjenu iskustva, uključujući:
|
B57 |
Subjekt ispituje razloge za promjenu iskustva te izrađuje nove procjene novčanih tokova i vjerojatnosti s obzirom na najnovije iskustvo, ranije iskustvo i druge informacije. Rezultat u primjeru iz točke B56 obično bi bila promjena očekivane sadašnje vrijednosti naknade za smrt, ali ne za čak 20 %. U primjeru iz točke B56, ako stope smrtnosti nastave biti znatno više od prethodnih procjena zbog razloga za koje se očekuje da će se nastaviti, povećat će se procijenjena vjerojatnost pripisana scenarijima koji uključuju visoku smrtnost. |
B58 |
Procjene netržišnih varijabli uključuju informacije o aktualnoj razini osiguranih događaja i informacije o trendovima. Na primjer, stope smrtnosti u brojnim su se zemljama stalno smanjivale tijekom duljeg razdoblja. Pri određivanju novčanih tokova od izvršenja ugovorâ uzimaju se u obzir vjerojatnosti koje bi se pripisale svakom mogućem scenariju trendova, uzimajući u obzir sve razumne i pouzdane informacije dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora. |
B59 |
Slično tome, ako su novčani tokovi raspoređeni u skupinu ugovora o osiguranju osjetljivi na inflaciju, pri određivanju novčanih tokova od izvršenja ugovorâ uzimaju se u obzir aktualne procjene mogućih budućih stopa inflacije. Budući da će stope inflacije vjerojatno biti povezane s kamatnim stopama, pri mjerenju novčanih tokova od izvršenja ugovorâ uzimaju se u obzir vjerojatnosti za svaki scenarij inflacije na način da budu u skladu s vjerojatnostima koje proizlaze iz tržišnih kamatnih stopa koje se primjenjuju pri procjeni diskontne stope (vidjeti točku B51). |
B60 |
Pri procjeni novčanih tokova subjekt uzima u obzir trenutačna očekivanja u pogledu budućih događaja koji bi mogli utjecati na te novčane tokove. Subjekt izrađuje scenarije novčanih tokova u kojima se odražavaju ti budući događaji te nepristrane procjene vjerojatnosti svakog scenarija. No subjekt ne uzima u obzir trenutačna očekivanja u pogledu budućih izmjena propisa kojima bi se promijenila ili ukinula sadašnja obveza ili uvele nove obveze na temelju postojećeg ugovora o osiguranju dok se ta izmjena propisa zaista ne donese. |
Novčani tokovi u okviru granica ugovora (točka 34.)
B61 |
Procjene novčanih tokova u scenariju uključuju sve novčane tokove u okviru granica postojećeg ugovora i ne uključuju nikakve druge novčane tokove. Subjekt primjenjuje točku 2. kako bi odredio granice postojećeg ugovora. |
B62 |
Brojni ugovori o osiguranju imaju elemente na temelju kojih ugovaratelji osiguranja mogu poduzeti mjere za promjenu iznosa, rokova, prirode ili neizvjesnosti iznosa koje će primiti. Ti elementi uključuju mogućnosti produljenja, otkupa, konverzije i prestanka plaćanja premija, pri čemu se i dalje ostvaruju prava na temelju tih ugovora. Pri mjerenju skupine ugovora o osiguranju uzimaju se u obzir, na osnovi očekivane vrijednosti, subjektove aktualne procjene načina na koji će ugovaratelji osiguranja iz skupine iskoristiti dostupne mogućnosti, a pri usklađenju za nefinancijski rizik uzimaju se u obzir subjektove aktualne procjene načina na koji se stvarno ponašanje ugovaratelja osiguranja može razlikovati od očekivanog ponašanja. Taj zahtjev u pogledu određivanja očekivane vrijednosti primjenjuje se neovisno o broju ugovora u skupini; npr. primjenjuje se čak i ako skupinu čini jedan ugovor. Stoga se pri mjerenju skupine ugovora o osiguranju ne pretpostavlja 100-postotna vjerojatnost da će ugovaratelji osiguranja:
|
B63 |
Ako je na temelju ugovora o osiguranju izdavatelj tog ugovora dužan produljiti ili na drugi način zadržati ugovor, on primjenjuje točku 34. kako bi procijenio jesu li premije i povezani novčani tokovi koji proizlaze iz produljenog ugovora u okviru granica izvornog ugovora. |
B64 |
U točki 34. upućuje se na subjektovu praktičnu mogućnost da na budući datum (datum produljenja) odredi cijenu u kojoj se u cijelosti odražavaju rizici u ugovoru od tog datuma. Subjekt ima tu praktičnu mogućnost ako ne postoje ograničenja zbog kojih ne može odrediti istu cijenu koju bi odredio za novi ugovor s istim obilježjima kao u postojećem ugovoru izdanom tog datuma ili ako može izmijeniti koristi kako bi bile u skladu s cijenom koju će naplatiti. Slično tome, subjekt ima praktičnu mogućnost odrediti cijenu ako može ponovno odrediti cijenu postojećeg ugovora tako da se u toj cijeni odražavaju ukupne promjene rizika u portfelju ugovora o osiguranju, čak i ako se u cijeni određenoj za svakog pojedinačnog ugovaratelja osiguranja ne odražava promjena rizika za tog specifičnog ugovaratelja osiguranja. Pri procjeni toga ima li subjekt praktičnu mogućnost odrediti cijenu u kojoj se u cijelosti odražavaju rizici u ugovoru ili portfelju uzimaju se u obzir svi rizici koji bi se uzeli u obzir pri preuzimanju rizika za istovrijedne ugovore na datum produljenja preostale usluge. Pri određivanju procjena budućih novčanih tokova na kraju izvještajnog razdoblja subjekt ponovno procjenjuje granice ugovora o osiguranju kako bi uključio učinak promjena okolnosti na materijalna prava i obveze subjekta. |
B65 |
Novčani tokovi u okviru granica ugovora o osiguranju novčani su tokovi koji su izravno povezani s izvršenjem ugovora, uključujući novčane tokove za koje subjekt ima diskrecijsko pravo u pogledu iznosa ili rokova. Novčani tokovi unutar granica uključuju:
|
B66 |
Sljedeći novčani tokovi ne uključuju se u procjenu novčanih tokova koji će nastajati subjektovim izvršenjem postojećeg ugovora o osiguranju:
|
B66A |
Subjektu se može naložiti da prije priznavanja skupine ugovora o osiguranju prizna imovinu ili obvezu za novčane tokove povezane sa skupinom ugovora o osiguranju koji nisu novčani tokovi od stjecanja osiguranja, i to zbog nastanka novčanih tokova ili zbog zahtjeva nekog drugog MSFI-ja. Novčani tokovi su povezani sa skupinom ugovora o osiguranju ako bi ti novčani tokovi bili uključeni u novčane tokove od izvršenja ugovorâ na datum početnog priznavanja skupine da su plaćeni ili primljeni nakon tog datuma. Za primjenu točke 38. podtočke (c) alineje ii., subjekt prestaje priznavati takvu imovinu ili obvezu u mjeri u kojoj se ta imovina ili obveza ne bi priznavala odvojeno od skupine ugovora o osiguranju da je do novčanog toka ili primjene MSFI-ja došlo na datum početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju. |
Ugovori s novčanim tokovima koji utječu na novčane tokove prema ugovarateljima osiguranja iz drugih ugovora
B67 |
Neki ugovori o osiguranju utječu na novčane tokove prema ugovarateljima osiguranja iz drugih ugovora time što se njima nalaže:
|
B68 |
Ponekad će ti ugovori utjecati na novčane tokove prema ugovarateljima osiguranja iz ugovora u drugim skupinama. Novčani tokovi od izvršenja ugovorâ iz svake skupine odražavaju mjeru u kojoj ugovori u toj skupini izlažu subjekta utjecaju očekivanih novčanih tokova, bilo prema ugovarateljima osiguranja u toj skupini bilo prema ugovarateljima osiguranja u drugoj skupini. Stoga novčani tokovi od izvršenja ugovorâ za skupinu:
|
B69 |
Na primjer, u mjeri u kojoj se plaćanja prema ugovarateljima osiguranja u jednoj skupini povezana s udjelom u prinosu na odnosne stavke zbog plaćanja zajamčenog iznosa ugovarateljima osiguranja u drugoj skupini smanje s 350 NJ na 250 NJ, plaćanja od 100 NJ bit će uključena u novčane tokove od izvršenja ugovorâ iz prve skupine (tj. koji će iznositi 350 NJ), dok će zajamčeni iznos od 100 NJ biti isključen iz novčanih tokova od izvršenja ugovorâ iz druge skupine. |
B70 |
Mogući su različiti praktični pristupi određivanju novčanih tokova od izvršenja ugovorâ za skupinu ugovora koji utječu na novčane tokove prema ugovarateljima osiguranja iz ugovora u drugim skupinama ili su pod utjecajem tih novčanih tokova. U nekim slučajevima subjekt će možda moći utvrditi promjenu odnosnih stavki i posljedičnu promjenu novčanih tokova samo na razini agregiranja višoj od razine skupina. U tim slučajevima subjekt sustavno i smisleno raspoređuje učinak promjene odnosnih stavki u svaku skupinu. |
B71 |
Nakon što se za sve ugovore u skupini osiguraju sve usluge iz ugovora o osiguranju, novčani tokovi od izvršenja ugovorâ još uvijek mogu uključivati plaćanja za koja se očekuje da će biti izvršena prema postojećim ugovarateljima osiguranja u drugim skupinama ili budućim ugovarateljima osiguranja. Subjekt nije dužan nastaviti raspoređivati te novčane tokove od izvršenja ugovorâ u specifične skupine, nego umjesto toga može priznavati i mjeriti obvezu za te novčane tokove od izvršenja ugovorâ koji proizlaze iz svih skupina. |
Diskontne stope (točka 36.)
B72 |
Subjekt primjenjuje sljedeće diskontne stope pri primjeni MSFI-ja 17:
|
B73 |
Kako bi odredio diskontne stope na datum početnog priznavanja skupine ugovora opisane u točki B72 podtočkama (b)–(e), subjekt može primijeniti ponderirani prosjek diskontnih stopa tijekom razdoblja u kojem su izdani ugovori u skupini, a koji u skladu s točkom 22. ne može trajati dulje od godinu dana. |
B74 |
Procjene diskontnih stopa moraju biti u skladu s drugim procjenama za mjerenje ugovora o osiguranju kako bi se izbjeglo dvostruko obračunavanje ili propusti, npr.:
|
B75 |
U točki B74 podtočki (b) nalaže se da se novčani tokovi koji se mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke diskontiraju po stopama koje odražavaju tu varijabilnost ili da se usklade za učinak te varijabilnosti i diskontiraju po stopi koja odražava izvršeno usklađenje. Varijabilnost je relevantan čimbenik neovisno o tome proizlazi li iz ugovornih uvjeta ili ostvarivanja diskrecijskog prava subjekta te neovisno o tome drži li subjekt te odnosne stavke. |
B76 |
Novčani tokovi koji se mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke s varijabilnim prinosima, ali su predmet jamstva minimalnog prinosa, ne mijenjaju se samo na temelju prinosa na odnosne stavke, čak i kad je zajamčeni iznos niži od očekivanog prinosa na odnosne stavke. Stoga subjekt stopu koja održava varijabilnost prinosa na odnosne stavke usklađuje za učinak jamstva, čak i kad je zajamčeni iznos niži od očekivanog prinosa na odnosne stavke. |
B77 |
U MSFI-ju 17 subjektu se ne nalaže da procijenjene novčane tokove podijeli na one koji se mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke i one koje se ne mijenjaju. Ako subjekt ne dijeli procijenjene novčane tokove na taj način, dužan je primijeniti diskontne stope koje su primjerene za procijenjene novčane tokove u cjelini, npr. primjenom tehnika stohastičkog modeliranja ili tehnika mjerenja neutralnih s obzirom na rizik. |
B78 |
Diskontne stope uključuju samo relevantne čimbenike, tj. čimbenike koji proizlaze iz vremenske vrijednosti novca, obilježja novčanih tokova i obilježja likvidnosti ugovora o osiguranju. Te diskontne stope možda nisu izravno dostupne na tržištu. Stoga, kad tržišne stope za instrument s istim obilježjima nisu dostupne ili su dostupne za slične instrumente, ali se na temelju njih ne mogu odvojeno utvrditi čimbenici po kojima se taj instrument razlikuje od ugovora o osiguranju, subjekt procjenjuje primjerene stope. U MSFI-ju 17 ne nalaže se konkretna tehnika procjene za određivanje diskontnih stopa. Pri primjeni tehnike procjene subjekt je dužan:
|
B79 |
Za novčane tokove ugovora o osiguranju koji se ne mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke diskontna stopa održava krivulju prinosa u odgovarajućoj valuti za instrumente koji imatelja ne izlažu nikakvom ili izlažu neznatnom kreditnom riziku i usklađena je kako bi se odražavala obilježja likvidnosti skupine ugovora o osiguranju. U tom se usklađenju odražava razlika između obilježja likvidnosti skupine ugovora o osiguranju i obilježja likvidnosti imovine upotrijebljene za određivanje krivulje prinosa. U krivuljama prinosa odražava se imovina kojom se trguje na aktivnim tržištima i koju imatelj obično u svakom trenutku odmah može prodati bez znatnih troškova. Za razliku od toga, na temelju nekih ugovora o osiguranju subjekta se ne može prisiliti da plaćanje izvrši prije nastanka osiguranih događaja ili datuma određenih u tim ugovorima. |
B80 |
Stoga za novčane tokove ugovora o osiguranju koji se ne mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke subjekt može odrediti diskontne stope usklađivanjem likvidne nerizične krivulje prinosa tako da se iskažu razlike između obilježja likvidnosti financijskih instrumenata na kojima se temelje dostupne tržišne stope i obilježja likvidnosti ugovora o osiguranju (pristup odozdo prema gore). |
B81 |
S druge strane, subjekt može odrediti odgovarajuće diskontne stope za ugovore o osiguranju na temelju krivulje prinosa u kojoj se odražavaju postojeće tržišne stope povrata koje proizlaze iz mjerenja fer vrijednosti referentnog portfelja imovine (pristup odozgo prema dolje). Subjekt usklađuje tu krivulju prinosa kako bi uklonio sve čimbenike koji nisu relevantni za ugovore o osiguranju, ali nije dužan krivulju prinosa uskladiti za razlike u obilježjima likvidnosti ugovora o osiguranju i referentnog portfelja. |
B82 |
Pri procjeni krivulje prinosa opisane u točki B81:
|
B83 |
Pri usklađenju krivulje prinosa subjekt usklađuje tržišne stope dostupne u nedavnim transakcijama u instrumentima sa sličnim obilježjima za kretanja tržišnih čimbenika nakon datuma transakcije te dostupne tržišne stope usklađuje tako da se u njima odražava stupanj različitosti između instrumenta koji se mjeri i instrumenta za koji su transakcijske cijene dostupne. Za novčane tokove ugovora o osiguranju koji se ne mijenjaju ovisno o povratu na imovinu u referentnom portfelju ta usklađenja uključuju:
|
B84 |
U načelu, za novčane tokove ugovora o osiguranju koji se ne mijenjaju ovisno o prinosu na imovinu u referentnom portfelju trebala bi postojati jedna nelikvidna nerizična krivulja prinosa kojom se uklanja sva neizvjesnost iznosa i rokova novčanih tokova. No u praksi pristup odozgo prema dolje i pristup odozdo prema gore mogu dovesti do različitih krivulja prinosa, čak i u istoj valuti. Razlog tome su ograničenja inherentna procjeni usklađenja izvršenih primjenom svakog pristupa te mogući izostanak usklađenja za različita obilježja likvidnosti u pristupu odozgo prema dolje. Subjekt nije dužan uskladiti diskontnu stopu određenu primjenom odabranog pristupa s diskontnom stopom koja bi se odredila primjenom drugog pristupa. |
B85 |
U MSFI-ju 17 nisu određena ograničenja referentnog portfelja imovine koja se primjenjuju pri primjeni točke B81. No manji broj usklađenja bio bi potreban za uklanjanje čimbenika koji nisu relevantni za ugovore o osiguranju kad referentni portfelj imovine ima slična obilježja. Na primjer, ako se novčani tokovi od ugovora o osiguranju ne razlikuju ovisno o prinosu na odnosne stavke, bio bi potreban manji broj usklađenja da je subjekt kao početnu točku upotrijebio dužničke instrumente umjesto vlasničkih instrumenata. Za dužničke instrumente cilj bi bio iz ukupnog prinosa obveznica ukloniti učinak kreditnog rizika i druge čimbenike koji nisu relevantni za ugovore o osiguranju. Učinak kreditnog rizika može se, među ostalim, procijeniti tako da referentna točka bude tržišna cijena kreditne izvedenice. |
Usklađenje za nefinancijski rizik (točka 37.)
B86 |
Usklađenje za nefinancijski rizik odnosi se na rizik koji proizlazi iz ugovora o osiguranju, a koji nije financijski rizik. Financijski rizik uključen je u procjene budućih novčanih tokova ili diskontne stope za usklađenje novčanih tokova. Usklađenjem za nefinancijski rizik obuhvaćeni su rizik osiguranja i drugi nefinancijski rizici, kao što su rizik isteka i rizik troška (vidjeti točku B14). |
B87 |
Usklađenjem za nefinancijski rizik za ugovore o osiguranju mjeri se naknada koju bi subjekt tražio kako bi izjednačio:
Na primjer, usklađenjem za nefinancijski rizik mjeri se naknada koju bi subjekt tražio da mu bude svejedno hoće li ispuniti obvezu za koju zbog nefinancijskog rizika postoji 50-postotna vjerojatnost da će iznositi 90 NJ i 50-postotna vjerojatnost da će iznositi 110 NJ ili će ispuniti obvezu čiji je fiksni iznos 100 NJ. Stoga se usklađenjem za nefinancijski rizik korisnicima financijskih izvještaja pružaju informacije o iznosu koji subjekt naplaćuje za neizvjesnost koja proizlazi iz nefinancijskog rizika u pogledu iznosa i rokova novčanih tokova. |
B88 |
Budući da usklađenje za nefinancijski rizik odražava naknadu koju bi subjekt tražio za nefinancijski rizik koji proizlazi iz neizvjesnog iznosa i rokova novčanih tokova, usklađenje za nefinancijski rizik odražava i:
|
B89 |
Svrha je usklađenja za nefinancijski rizik mjeriti učinak neizvjesnosti u novčanim tokovima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, osim neizvjesnosti koja proizlazi iz financijskog rizika. Stoga usklađenje za nefinancijski rizik odražava sve nefinancijske rizike povezane s ugovorima o osiguranju. To usklađenje ne odražava rizike koji ne proizlaze iz ugovora o osiguranju, kao što je opći operativni rizik. |
B90 |
Usklađenje za nefinancijski rizik eksplicitno se uključuje u mjerenje. Usklađenje za nefinancijski rizik konceptualno je odvojeno od procjena budućih novčanih tokova i diskontnih stopa kojima se usklađuju vrijednosti tih novčanih tokova. Subjekt ne smije dvostruko obračunavati usklađenje za nefinancijski rizik, npr. implicitnim uključivanjem usklađenja za nefinancijski rizik pri određivanju procjena budućih novčanih tokova ili diskontnih stopa. Diskontne stope koje se objavljuju u skladu s točkom 120. ne uključuju nikakve implicitne ispravke vrijednosti za nefinancijski rizik. |
B91 |
U MSFI-ju 17 ne određuju se tehnike procjene koje se primjenjuju za određivanje usklađenja za nefinancijski rizik. No, kako bi se iskazala naknada koju bi subjekt tražio za preuzimanje nefinancijskog rizika, usklađenje za nefinancijski rizik ima sljedeća obilježja:
|
B92 |
Subjekt prosudbom određuje primjerenu tehniku procjene za usklađenje za nefinancijski rizik. Pri primjeni te prosudbe subjekt razmatra dobivaju li se tom tehnikom sažeta i informativna objavljivanja tako da korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti uspješnost subjekta u odnosu na uspješnost drugih subjekata. U točki 119. subjektu koji za određivanje usklađenja za nefinancijski rizik primjenjuje tehniku koja nije tehnika razine pouzdanosti nalaže se da objavi primijenjenu tehniku i razinu pouzdanosti koja odgovara rezultatima te tehnike. |
Početno priznavanje prijenosa ugovora o osiguranju i poslovnih kombinacija (točka 39.)
B93 |
Ako stekne izdane ugovore o osiguranju ili ugovore o reosiguranju koji se drže u okviru prijenosa ugovora o osiguranju koji ne čine poslovanje ili poslovne kombinacije obuhvaćene područjem primjene MSFI-ja 3, subjekt primjenjuje točke 14.–24. kako bi utvrdio stečene skupine ugovora, kao da je te ugovore sklopio na datum transakcije. |
B94 |
Subjekt naknadu primljenu ili plaćenu za ugovore koristi kao zamjenu za primljene premije. Naknada primljena ili plaćena za ugovore ne uključuje naknadu primljenu ili plaćenu za svu ostalu imovinu i obveze stečene u istoj transakciji. U poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3 primljena ili plaćena naknada jednaka je fer vrijednosti ugovora na taj datum. Pri određivanju te fer vrijednosti subjekt ne primjenjuje točku 47. MSFI-ja 13 (koja se odnosi na obilježja plaćanja na zahtjev). |
B95 |
Osim ako se na obvezu za preostalo pokriće iz točaka 55.–59. i točaka 69.–70.A primjenjuje pristup raspoređivanja premije, pri početnom priznavanju se marža za ugovorenu uslugu izračunava u skladu s točkom 38. za stečene izdane ugovore o osiguranju i točkom 65. za stečene ugovore o reosiguranju koji se drže, pri čemu se naknade primljene ili plaćene za ugovore koriste kao zamjena za premije primljene ili plaćene na datum početnog priznavanja. |
B95A |
Ako su stečeni izdani ugovori o osiguranju štetni u skladu s točkom 47., subjekt priznaje višak novčanih tokova od izvršenja ugovorâ u odnosu na naknadu plaćenu ili primljenu kao dio goodwilla ili dobiti od povoljne kupnje u slučaju ugovora stečenih u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3 ili kao gubitak u dobiti ili gubitku u slučaju ugovora stečenih prijenosom. Subjekt utvrđuje komponentu gubitka obveze za preostalo pokriće za taj višak te primjenjuje točke 49.–52. kako bi naknadne promjene u novčanim tokovima od izvršenja ugovorâ rasporedio u tu komponentu gubitka. |
B95B |
Za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže na koje se primjenjuju točke 66.A–66.B, subjekt određuje komponentu povrata gubitka imovine za preostalo pokriće na datum transakcije tako da pomnoži:
|
B95C |
Subjekt iznos komponente povrata gubitka određen u skladu s točkom B95B priznaje kao dio goodwilla ili dobiti od povoljne kupnje u slučaju ugovora o reosiguranju koji se drže stečenih u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3 ili kao prihod u dobiti ili gubitku u slučaju ugovora stečenih prijenosom. |
B95D |
U skladu s točkama 14.–22., subjekt može na datum transakcije u štetnu skupinu ugovora o osiguranju uvrstiti i štetne ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i štetne ugovore izvan skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. Za primjenu točke B95B u takvim slučajevima, subjekt primjenjuje sustavnu i smislenu osnovu za raspoređivanje u svrhu određivanja dijela komponente gubitka skupine ugovora o osiguranju koji se odnosi na ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja
B95E |
Ako prijenosom ugovora o osiguranju ili u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3 stekne izdane ugovore o osiguranju koji ne čine poslovanje, subjekt priznaje imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja po fer vrijednosti na datum transakcije kako bi ostvario prava na:
|
B95F |
Na datum transakcije, iznos imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja ne uključuje se u mjerenje stečene skupine ugovora o osiguranju u skladu s točkama B93‒B95A. |
Promjene knjigovodstvene vrijednosti marže za ugovorenu uslugu za ugovore o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja (točka 44.)
B96 |
Za ugovore o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja u točki 44. podtočki (c) nalaže se usklađenje marže za ugovorenu uslugu iz skupine ugovora o osiguranju za promjene u novčanim tokovima od izvršenja ugovorâ koji se odnose na buduću uslugu. Te promjene uključuju:
|
B97 |
Subjekt ne usklađuje maržu za ugovorenu uslugu za skupinu ugovora o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja za sljedeće promjene novčanih tokova od izvršenja ugovorâ jer se ne odnose na buduću uslugu:
|
B98 |
Uvjeti nekih ugovora o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja subjektu daju diskrecijsko pravo u pogledu novčanih tokova koje treba platiti ugovarateljima osiguranja. Smatra se da se promjena diskrecijskih novčanih tokova odnosi na buduću uslugu pa se na odgovarajući način usklađuje marža za ugovorenu uslugu. Kako bi odredio kako će utvrditi promjenu diskrecijskih novčanih tokova, subjekt pri sklapanju ugovora određuje osnovu na temelju koje očekuje da će odrediti svoju obvezu u skladu s ugovorom, npr. na temelju fiksne kamatne stope ili prinosa koji se mijenjaju ovisno o prinosu na određenu imovinu. |
B99 |
Subjekt na temelju te specifikacije razlikuje učinak promjena pretpostavki o financijskom riziku na tu obvezu (na temelju kojih se ne usklađuje marža za ugovorenu uslugu) i učinak diskrecijskih promjena na tu obvezu (na temelju kojih se usklađuje marža za ugovorenu uslugu). |
B100 |
Ako pri sklapanju ugovora ne može odrediti što smatra svojom obvezom u skladu s ugovorom, a što diskrecijskim elementom, subjekt smatra da njegova obveza odgovara povratu koji proizlazi iz procjene novčanih tokova od izvršenja ugovorâ pri sklapanju ugovora, ažuriranom tako da odražava aktualne pretpostavke o financijskom riziku. |
Promjene knjigovodstvene vrijednosti marže za ugovorenu uslugu za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja (točka 45.)
B101 |
Ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja u biti su ugovori o pružanju ulagačkih usluga u skladu s kojima subjekt obećava prinos na ulaganja na temelju odnosnih stavki. Stoga se definiraju kao ugovori o osiguranju za koje vrijedi sljedeće:
|
B102 |
Subjekt na temelju svojih očekivanja pri sklapanju ugovora procjenjuje jesu li uvjeti iz točke B101 ispunjeni i kasnije ih ponovno ne procjenjuje, osim ako se ugovor izmijeni, u skladu s točkom 72. |
B103 |
Ako ugovori o osiguranju u skupini utječu na novčane tokove prema ugovarateljima osiguranja iz ugovora u drugim skupinama (vidjeti točke B67–B71), subjekt procjenjuje jesu li uvjeti iz točke B101 ispunjeni razmatranjem novčanih tokova za koje očekuje da će ih platiti ugovarateljima osiguranja i koji su određeni u skladu s točkama B68–B70. |
B104 |
Uvjetima iz točke B101 osigurava se da ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja budu ugovori u kojima je subjektova obveza prema ugovaratelju osiguranja zbroj:
|
B105 |
Udio iz točke B101 podtočke (a) ne isključuje postojanje subjektova diskrecijskog prava da izmijeni iznose koji se plaćaju ugovaratelju osiguranja. No poveznica s odnosnim stavkama mora biti provediva (vidjeti točku 2.). |
B106 |
Skup odnosnih stavki iz točke B101 podtočke (a) može sadržavati bilo koju stavku, npr. referentni portfelj imovine, neto imovinu subjekta ili određeni podskup neto imovine subjekta, dok god su one jasno utvrđene u ugovoru. Subjekt ne mora držati definirani skup odnosnih stavki. No jasno definirani skup odnosnih stavki ne postoji:
|
B107 |
U točki B101 podtočki (b) nalaže se da subjekt očekuje da će se znatan udio povrata fer vrijednosti odnosnih stavki platiti ugovaratelju osiguranja, a u točki B101 podtočki (c) da očekuje da će se znatan dio svih promjena iznosa koje treba platiti ugovaratelju osiguranja mijenjati ovisno o promjeni fer vrijednosti odnosnih stavki. Subjekt:
|
B108 |
Na primjer, ako subjekt očekuje da će platiti znatan dio povrata fer vrijednosti odnosnih stavki, podložno jamstvu minimalnog povrata, postojat će scenariji:
Subjektova procjena varijabilnosti iz točke B101 podtočke (c) u tom primjeru odražavat će prosjek sadašnje vrijednosti određene na temelju vjerojatnosti za sve te scenarije. |
B109 |
Izdani ugovori o reosiguranju i ugovori o reosiguranju koji se drže ne mogu biti ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja za potrebe MSFI-ja 17. |
B110 |
Za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja marža za ugovorenu uslugu usklađuje se kako bi se iskazala varijabilnost naknade. Stoga se promjene iznosa utvrđenih u točki B104 obračunavaju kako je utvrđeno u točkama B111–B114. |
B111 |
Promjene obveze plaćanja ugovaratelju osiguranja iznosa koji je jednak fer vrijednosti odnosnih stavki (točka B104 podtočka (a)) ne odnose se na buduću uslugu i ne dovode do usklađenja marže za ugovorenu uslugu. |
B112 |
Promjene iznosa subjektova udjela u fer vrijednosti odnosnih stavki (točka B104 podtočka (b) alineja i.) odnose se na buduću uslugu i dovode do usklađenja marže za ugovorenu uslugu, u skladu s točkom 45. podtočkom (b). |
B113 |
Promjene novčanih tokova od izvršenja ugovorâ koji se ne mijenjaju ovisno o prinosu na odnosne stavke (točka B104 podtočka (b) alineja ii.) uključuju:
|
B114 |
Subjekt nije dužan odvojeno utvrditi usklađenja marže za ugovorenu uslugu koja se zahtijevaju u točkama B112 i B113. Umjesto toga, može se odrediti kombinirani iznos za neka ili sva usklađenja. |
Smanjenje rizika
B115 |
Ako subjekt ispunjava uvjete iz točke B116, može odlučiti ne priznati promjenu marže za ugovorenu uslugu kako bi se odrazile neke ili sve promjene učinka vremenske vrijednosti novca i financijskog rizika na:
|
B116 |
Za primjenu točke B115 subjekt mora imati prethodno dokumentiran cilj upravljanja rizicima i strategiju smanjenja financijskog rizika kako je opisano u točki B115. Pri primjeni tog cilja i strategije:
|
B117 |
Subjekt u svakom izvještajnom razdoblju dosljedno određuje novčane tokove od izvršenja ugovorâ u skupini na koju se primjenjuje točka B115. |
B117A |
Ako subjekt smanjuje učinak financijskog rizika primjenom izvedenica ili neizvedenih financijskih instrumenata koji se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, financijske prihode ili rashode od osiguranja za razdoblje koje proizlazi iz primjene točke B115 uključuje u dobit ili gubitak. Ako subjekt smanjuje učinak financijskog rizika primjenom ugovora o reosiguranju koji se drže, na iskazivanje financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja koji proizlaze iz primjene točke B115 primjenjuje istu računovodstvenu politiku koju primjenjuje na ugovore o reosiguranju koji se drže u skladu s točkama 88. i 90. |
B118 |
Samo i jedino ako neki uvjet iz točke B116 više nije ispunjen, subjekt od tog datuma prestaje primjenjivati točku B115. Subjekt ne provodi usklađenja za promjene koje su prethodno priznate u dobiti ili gubitku. |
Priznavanje marže za ugovorenu uslugu u dobiti ili gubitku
B119 |
Iznos marže za ugovorenu uslugu za skupinu ugovora o osiguranju priznaje se u dobiti ili gubitku u svakom razdoblju kako bi se uzele u obzir usluge iz ugovora o osiguranju pružene na temelju skupine ugovora o osiguranju u tom razdoblju (vidjeti točku 44. podtočku (e), točku 45. podtočku (e) i točku 66. podtočku (e)). Taj se iznos određuje:
|
B119A |
Za primjenu točke B119, razdoblje usluge prinosa od ulaganja ili investicijske usluge završava na datum ili prije datuma plaćanja svih dospjelih iznosa prema sadašnjim ugovarateljima osiguranja povezanih s tim uslugama, ne uzimajući u obzir plaćanja budućim ugovarateljima osiguranja uključena u novčane tokove od izvršenja ugovorâ u skladu s točkom B68. |
B119B |
Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja mogu sadržavati uslugu prinosa od ulaganja samo ako:
|
Ugovori o reosiguranju koji se drže – priznavanje povrata gubitaka po odnosnim ugovorima o osiguranju (točke 66.A–66.B)
B119C |
Točka 66.A primjenjuje se samo ako je ugovor o reosiguranju koji se drži sklopljen prije ili u trenutku priznavanja štetnog odnosnog ugovora o osiguranju. |
B119D |
Za primjenu točke 66.A, subjekt usklađenje marže za ugovorenu uslugu iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i posljedičnog prihoda određuje tako da pomnoži:
|
B119E |
U skladu s točkama 14.–22., subjekt može u skupinu štetnih ugovora o osiguranju uvrstiti i štetne ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i štetne ugovore o osiguranju izvan skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. Za primjenu točke 66. podtočke (c) alineja i.–ii. i točke 66.A u takvim slučajevima, subjekt primjenjuje sustavnu i smislenu osnovu raspoređivanja za određivanje dijela gubitaka priznatih iz skupine ugovora o osiguranju koji se odnosi na ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
B119F |
Nakon što utvrdi komponentu povrata gubitka u skladu s točkom 66.B, subjekt tu komponentu usklađuje kako bi iskazao promjene u komponenti gubitka štetne skupine odnosnih ugovora o osiguranju (vidjeti točke 50.–52.). Knjigovodstvena vrijednost komponente povrata gubitka ne smije biti veća od dijela knjigovodstvene vrijednosti komponente gubitka štetne skupine odnosnih ugovora o osiguranju koju subjekt očekuje naplatiti od skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
PRIHODI OD OSIGURANJA (TOČKE 83. I 85.)
B120 |
Ukupni prihodi od osiguranja za skupinu ugovora o osiguranju jednaki su naknadi za te ugovore, odnosno iznosu premija koje se subjektu plaćaju:
|
B121 |
U točki 83. nalaže se da se u iznosu prihoda od osiguranja priznatih u razdoblju iskaže prijenos obećanih usluga na razini iznosa koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. Ukupna naknada za skupinu ugovora uključuje sljedeće iznose:
|
B122 |
Prihodi od osiguranja za razdoblje koji se odnose na iznose opisane u točki B121 podtočki (a) određuju se kako je utvrđeno u točkama B123 – B124. Prihodi od osiguranja za razdoblje koji se odnose na iznose opisane u točki B121 podtočki (b) određuju se kako je utvrđeno u točki B125. |
B123 |
U skladu s MSFI-jem 15, subjekt koji pruža usluge prestaje priznavati obvezu na izvršenje za te usluge i priznaje prihode. Prema tome, u skladu s MSFI-jem 17, ako pruža usluge u određenom razdoblju, subjekt umanjuje obvezu za preostalo pokriće za pružene usluge i priznaje prihode od osiguranja. Umanjenje obveze za preostalo pokriće zbog kojeg nastaju prihodi od osiguranja ne uključuje promjene obveze koje se ne odnose na usluge za koje se očekuje da će biti pokrivene naknadom koju će subjekt primiti. Te su promjene sljedeće:
|
B123A |
U mjeri u kojoj subjekt prestaje priznavati imovinu za novčane tokove osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja na datum početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju (vidjeti točku 38. podtočku (c) alineju ii. i točku B66A), subjekt priznaje prihode i rashode od osiguranja za iznos koji je prestao priznavati na taj datum. |
B124 |
Stoga se i prihodi od osiguranja za to razdoblje mogu analizirati kao zbroj promjena obveza za preostalo pokriće u razdoblju koje se odnosi na usluge za koje subjekt očekuje primitak naknade. Te su promjene sljedeće:
|
B125 |
Subjekt određuje prihode od osiguranja koji se odnose na novčane tokove od stjecanja osiguranja tako da dio premija koje se odnose na povrat tih novčanih tokova sustavno rasporedi u svako izvještajno razdoblje na temelju proteka vremena. Subjekt isti iznos priznaje kao rashode za uslugu osiguranja. |
B126 |
Ako subjekt primjenjuje pristup raspoređivanja premije iz točaka 55.–58., prihod od osiguranja za razdoblje iznos je očekivanih primitaka od premija (bez mogućih komponenti ulaganja i usklađen tako da, prema potrebi, odražava vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika, u skladu s točkom 56.) raspoređenih u to razdoblje. Subjekt raspoređuje očekivane primitke od premija u svako razdoblje usluga iz ugovora o osiguranju:
|
B127 |
Ako se činjenice i okolnosti promijene, subjekt mijenja osnovu za raspoređivanje odabirući, prema potrebi, metodu iz točke B126 podtočke (a) ili (b). |
FINANCIJSKI PRIHODI ILI RASHODI OD OSIGURANJA (TOČKE 87.–92.)
B128 |
U točki 87. subjektu se nalaže da u financijske prihode ili rashode od osiguranja uključi učinak vremenske vrijednosti novca i financijskog rizika i njihovih promjena. Za potrebe MSFI-ja 17:
|
B129 |
U točkama 88.–89. subjektu se nalaže da u okviru računovodstvene politike odluči hoće li financijske prihode ili rashode od osiguranja za razdoblje raščlaniti na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit. Subjekt odabranu računovodstvenu politiku primjenjuje na portfelje ugovora o osiguranju. Pri procjeni primjerene računovodstvene politike za portfelj ugovora o osiguranju, u skladu s točkom 13. MRS-a 8 Računovodstvene politike, promjene računovodstvenih procjena i pogreške, subjekt za svaki portfelj razmatra imovinu koju drži i način na koji je obračunava. |
B130 |
Ako se primjenjuje točka 88. podtočka (b), subjekt u dobit ili gubitak uključuje iznos određen sustavnim raspoređivanjem očekivanih ukupnih financijskih prihoda ili rashoda tijekom trajanja skupine ugovora o osiguranju. U tom kontekstu sustavno raspoređivanje znači raspoređivanje ukupnih očekivanih financijskih prihoda ili rashoda od skupine ugovora o osiguranju tijekom trajanja skupine:
|
B131 |
Za skupine ugovora o osiguranju za koje promjene pretpostavki koje se odnose na financijski rizik nemaju znatan učinak na iznose plaćene ugovaratelju osiguranja, sustavno raspoređivanje određuje se primjenom diskontnih stopa određenih u točki B72 podtočki (e) alineji i. |
B132 |
Za skupine ugovora o osiguranju za koje promjene pretpostavki koje se odnose na financijski rizik imaju znatan učinak na iznose plaćene ugovarateljima osiguranja:
|
B133 |
Pri primjeni pristupa raspoređivanja premije na ugovore o osiguranju opisane u točkama 53.–59., diskontiranje obveze za nastale štete može biti obveza subjekta ili njegova svojevoljna odluka. On u tim slučajevima može raščlaniti financijske prihode ili rashode od osiguranja u skladu s točkom 88. podtočkom (b). Ako subjekt tako odluči, financijske prihode ili rashode od osiguranja u dobiti ili gubitku određuje primjenom diskontne stope iz točke B72 podtočke (e) alineje iii. |
B134 |
Točka 89. primjenjuje se ako subjekt, prema vlastitoj odluci ili jer je obvezan, drži odnosne stavke za ugovore o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. Ako subjekt odluči raščlaniti financijske prihode ili rashode od osiguranja u skladu s točkom 89. podtočkom (b), u dobit ili gubitak uključuje rashode ili prihode koji točno odgovaraju prihodima ili rashodima uključenima u dobit ili gubitak za odnosne stavke, zbog čega neto vrijednost tih odvojeno prezentiranih stavki iznosi nula. |
B135 |
Subjekt u nekim razdobljima može ispunjavati uvjete za odabir računovodstvene politike iz točke 89., ali u drugima možda neće ovisno o promjeni držanja odnosnih stavki. U slučaju takve promjene, odabir računovodstvene politike koji je subjektu na raspolaganju mijenja se iz onog utvrđenog u točki 88. u onaj utvrđen u točki 89. ili obrnuto. Stoga subjekt može mijenjati svoju računovodstvenu politiku od one utvrđene u točki 88. podtočki (b) u onu utvrđenu u točki 89. podtočki (b) i obrnuto. Pri toj promjeni subjekt:
|
B136 |
Pri primjeni točke B135 podtočke (a) subjekt ne preračunava akumulirani iznos koji je prethodno uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit kao da se nova raščlamba uvijek primjenjivala; pretpostavke primijenjene za reklasifikaciju u budućim razdobljima ne ažuriraju se nakon datuma promjene. |
UČINAK RAČUNOVODSTVENIH PROCJENA U FINANCIJSKIM IZVJEŠTAJIMA ZA MEĐURAZDOBLJA
B137 |
Ako subjekt sastavlja financijske izvještaje za međurazdoblja u skladu s MRS-om 34 Financijsko izvještavanje za međurazdoblja, subjekt u okviru računovodstvene politike odlučuje hoće li promijeniti tretman računovodstvenih procjena iz prethodnih financijskih izvještaja za međurazdoblja pri primjeni MSFI-ja 17 u kasnijim financijskim izvještajima za međurazdoblja i u godišnjem izvještajnom razdoblju. Subjekt odabranu računovodstvenu politiku primjenjuje na sve skupine ugovora o osiguranju koje izdaje i na skupine ugovora o reosiguranju koje drži. |
Dodatak C
Datum stupanja na snagu i prijelazne odredbe
Ovaj je Dodatak sastavni dio MSFI-ja 17 Ugovori o osiguranju.
DATUM STUPANJA NA SNAGU
C1 |
Subjekt je dužan primjenjivati MSFI 17 na godišnja izvještajna razdoblja koja započnu 1. siječnja 2023. ili nakon tog datuma. Ako subjekt MSFI 17 primjenjuje na neko ranije razdoblje, dužan je tu činjenicu objaviti. Ranija je primjena dopuštena za subjekte koji na datum početne primjene MSFI-ja 17 ili prije tog datuma primjenjuju MSFI 9 Financijski instrumenti. |
C2 |
Za potrebe prijelaznih odredaba iz točke C1 i točaka C3–C33:
|
C2A |
Dokumentom Prva primjena MSFI-ja 17 i MSFI-ja 9 – Usporedne informacije, objavljenom u prosincu 2021., dodane su točke C28A–C28E i C33A. Subjekt koji odluči primjenjivati točke C28A–C28E i C33A dužan ih je primjenjivati od prve primjene MSFI-ja 17. |
PRIJELAZNE ODREDBE
C3 |
Osim ako je to neizvedivo ili se primjenjuje točka C5A, subjekt je dužan primijeniti MSFI 17 retroaktivno, uz sljedeće iznimke:
|
C4 |
Kako bi retroaktivno primijenio MSFI 17, na datum prelaska subjekt:
|
C5 |
Samo ako je subjektu neizvedivo primijeniti točku C3 za skupinu ugovora o osiguranju, subjekt da primijeni točku C4 podtočku (a) primjenjuje sljedeće pristupe:
|
C5A |
Neovisno o točki C5, subjekt može primijeniti pristup fer vrijednosti u točkama C20–C24B za skupinu ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja na koje može odlučiti primijeniti MSFI 17 retroaktivno samo i jedino:
|
C5B |
Samo ako je subjektu neizvedivo primijeniti točku C4 podtočku (aa) za imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja, subjekt za mjerenje imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja primjenjuje sljedeće pristupe:
|
Prilagođeni retroaktivni pristup
C6 |
Cilj je prilagođenog retroaktivnog pristupa postići ishod koji je najbliži mogući retroaktivnoj primjeni na temelju razumnih i pouzdanih informacija koje su dostupne bez nepotrebnih troškova ili napora. Stoga subjekt pri primjeni tog pristupa:
|
C7 |
U točkama C9–C19A utvrđene su dopuštene prilagodbe retroaktivne primjene u sljedećim područjima:
|
C8 |
Kako bi ostvario cilj prilagođenog retroaktivnog pristupa, subjektu je dopuštena primjena svake izmjene iz točaka C9–C19A samo ako nema razumne i pouzdane informacije za primjenu retroaktivnog pristupa. |
Procjene pri sklapanju ili početnom priznavanju ugovora
C9 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt određuje sljedeća pitanja na temelju informacija koje su mu dostupne na datum prelaska:
|
C9A |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8 subjekt klasificira kao obvezu za nastale štete obvezu za podmirenje štete koja je nastala prije nego što je ugovor o osiguranju stečen prijenosom ugovora o osiguranju koji ne čine poslovanje ili u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3. |
C10 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt ne primjenjuje točku 22. za podjelu skupina na one koje ne uključuju ugovore izdane s razlikom većom od godinu dana. |
Određivanje marže za ugovorenu uslugu ili komponente gubitka za skupine ugovora o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja
C11 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja subjekt određuje maržu za ugovorenu uslugu ili komponentu gubitka obveze za preostalo pokriće (vidjeti točke 49.–52.) na datum prelaska primjenom točaka C12–C16C. |
C12. |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8., subjekt procjenjuje buduće novčane tokove na datum početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju kao iznos budućih novčanih tokova na datum prelaska (ili raniji datum ako se budući novčani tokovi mogu retroaktivno odrediti na taj raniji datum, primjenom točke C4 podtočke (a)), usklađene za novčane tokove za koje se zna da su nastali između datuma početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju i datuma prelaska (ili ranijeg datuma). Novčani tokovi za koje se zna da su nastali uključuju novčane tokove koji proizlaze iz ugovora koji su prestali postojati prije datuma prelaska. |
C13 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt određuje diskontne stope koje su se primjenjivale na datum početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju (ili nakon toga):
|
C14 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt određuje usklađenje za nefinancijski rizik na datum početnog priznavanja skupine ugovora o osiguranju (ili nakon tog datuma) usklađenjem usklađenja za nefinancijski rizik na datum prelaska za očekivano oslobođenje od rizika prije datuma prelaska. Očekivano oslobođenje od rizika određuje se upućivanjem na oslobođenje od rizika za slične ugovore o osiguranju koje subjekt izdaje na datum prelaska. |
C14A |
U skladu s točkom B137, subjekt može odlučiti da neće promijeniti tretman računovodstvenih procjena iz prethodnih financijskih izvještaja za međurazdoblja. U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, takav subjekt utvrđuje maržu za ugovorenu uslugu ili komponentu gubitka na datum prelaska kao da prije datuma prelaska nije sastavljao financijske izvještaje međurazdoblja. |
C14B |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt primjenjuje istu sustavnu i smislenu metodu koju očekuje primijeniti nakon datuma prelaska kad primjenjuje točku 28.A kako bi rasporedio sve plaćene novčane tokove od stjecanja osiguranja (za koje je obveza priznata primjenom nekog drugog MSFI-ja) prije datuma prelaska (isključujući sve iznose koji se odnose na ugovore o osiguranju koji su prestali postojati prije datuma prelaska) na:
|
C14C |
Novčani tokovi od stjecanja osiguranja plaćeni prije datuma prelaska i raspoređeni u skupinu ugovora o osiguranju priznatih na datum prelaska usklađuju maržu za ugovorenu uslugu te skupine, u mjeri u kojoj su ugovori o osiguranju za koje se očekuje da će biti u skupini priznati na taj datum (vidjeti točke 28.C i B35C). Ostali novčani tokovi od stjecanja osiguranja plaćeni prije datuma prelaska, uključujući one raspoređene u skupinu ugovora o osiguranju za koje se očekuje da će biti priznati nakon datuma prelaska, priznaju se kao imovina, u skladu s točkom 28.B. |
C14D |
Ako nema razumne i pouzdane informacije za primjenu točke C14B, subjekt određuje da su sljedeći iznosi na datum prelaska jednaki nuli:
|
C15 |
Ako je rezultat primjene točaka C12–C14D marža za ugovorenu uslugu na datum početnog priznavanja, subjekt čini sljedeće kako bi odredio maržu za ugovorenu uslugu na datum prelaska:
|
C16 |
Ako je rezultat primjene točaka C12–C14D komponenta gubitka obveze za preostalo pokriće na datum početnog priznavanja, subjekt određuje sve iznose raspoređene u komponentu gubitka prije datuma prelaska u skladu s točkama C12–C14D te primjenjuje sustavnu osnovu za raspoređivanje. |
C16A |
Za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže koji daju pokriće za štetnu skupinu ugovora o osiguranju i sklopljeni su prije ili u isto vrijeme kad su ti ugovori o osiguranju izdani, subjekt određuje komponentu povrata gubitka imovine za preostalo pokriće na datum prelaska (vidjeti točke 66A–66B). U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8 subjekt određuje komponentu povrata gubitka tako da pomnoži:
|
C16B |
U skladu s točkama 14.–22., subjekt može na datum prelaska u štetnu skupinu ugovora o osiguranju uvrstiti i štetne ugovore osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i štetne ugovore o osiguranju izvan skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. Za primjenu točke C16A u takvim slučajevima, subjekt primjenjuje sustavnu i smislenu osnovu za raspoređivanje skupine ugovora o osiguranju koji se odnosi na ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
C16C |
Ako nema razumne i pouzdane informacije za primjenu točke C16A, subjekt ne određuje komponentu povrata gubitka za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže. |
Određivanje marže za ugovorenu uslugu ili komponente gubitka za skupine ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja
C17 |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C., za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja subjekt određuje maržu za ugovorenu uslugu ili komponentu gubitka obveze za preostalo pokriće na datum prelaska kao:
|
C17A |
U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, subjekt primjenjuje točke C14B‒C14D za priznavanje imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja i sva usklađenja marže za ugovorenu uslugu iz skupine ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja za novčane tokove od stjecanja osiguranja (vidjeti točku C17 podtočku (c) alineju iv.). |
Financijski prihodi ili rashodi od osiguranja
C18 |
Za skupine ugovora o osiguranju koji pri primjeni točke C10 uključuju ugovore izdane s razlikom većom od godinu dana:
|
C19 |
Za skupine ugovora o osiguranju koji ne uključuju ugovore izdane s razlikom većom od godinu dana:
|
C19A |
U skladu s točkom B137, subjekt može odlučiti da neće promijeniti tretman računovodstvenih procjena iz prethodnih financijskih izvještaja za međurazdoblja. U mjeri u kojoj je to dopušteno točkom C8, takav subjekt utvrđuje iznose financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja na datum prelaska kao da prije datuma prelaska nije sastavljao financijske izvještaje međurazdoblja. |
Pristup fer vrijednosti
C20 |
Kako bi primijenio pristup fer vrijednosti subjekt određuje maržu za ugovorenu uslugu ili komponentu gubitka obveze za preostalo pokriće na datum prelaska kao razliku između fer vrijednosti skupine ugovora o osiguranju na taj datum i novčanih tokova od izvršenja ugovora mjerenih na taj datum. Pri određivanju te fer vrijednosti subjekt ne primjenjuje točku 47. MSFI-ja 13 Mjerenje fer vrijednosti (koja se odnosi na obilježja potražnje). |
C20A |
Za skupinu ugovora o reosiguranju koji se drže na koje se primjenjuju točke 66.A–66.B (bez potrebe za ispunjavanjem uvjeta iz točke B119C), subjekt određuje komponentu povrata gubitka imovine za preostalo pokriće na datum prelaska tako da pomnoži:
|
C20B |
U skladu s točkama 14.–22., subjekt može na datum prelaska u štetnu skupinu ugovora o osiguranju uvrstiti i štetne ugovore osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže i štetne ugovore o osiguranju izvan skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. Za primjenu točke C20A u takvim slučajevima, subjekt primjenjuje sustavnu i smislenu osnovu za raspoređivanje u svrhu određivanja dijela komponente gubitka skupine ugovora o osiguranju koji se odnosi na ugovore o osiguranju iz skupine ugovora o reosiguranju koji se drže. |
C21 |
Pri primjeni pristupa fer vrijednosti subjekt može primijeniti točku C22 kako bi odredio:
|
C22 |
Subjekt može odlučiti odrediti pitanja iz točke C21 primjenom:
|
C22A |
Pri primjeni pristupa fer vrijednosti, subjekt može obvezu za podmirenje nastalih šteta prije stjecanja ugovora o osiguranju prijenosom ugovora o osiguranju koji ne čine poslovanje ili u poslovnoj kombinaciji obuhvaćenoj područjem primjene MSFI-ja 3 klasificirati kao obvezu za nastale štete. |
C23 |
Pri primjeni pristupa fer vrijednosti subjekt nije dužan primijeniti točku 22. te u skupinu može uključiti ugovore izdane s razlikom većom od godinu dana. Subjekt skupine razdvaja samo u one koje uključuju samo ugovore izdane unutar godine dana (ili manje) ako ima razumne i pouzdane informacije za takvu podjelu. Bez obzira na to primjenjuje li subjekt točku 22., dopušteno mu je odrediti diskontne stope na datum početnog priznavanja skupine određene u točki B72 podtočki (b) – točki B72 podtočki (e) alineji ii. te diskontne stope na datum nastale štete određene u točki B72 podtočki (e) alineji iii. na datum prelaska umjesto na datum početnog priznavanja ili nastale štete. |
C24 |
Pri primjeni pristupa fer vrijednosti, ako subjekt odluči raščlaniti financijske prihode ili rashode od osiguranja između računa dobiti i gubitka i ostale sveobuhvatne dobiti, dopušteno mu je odrediti kumulativni iznos financijskih prihoda ili rashoda od osiguranja priznatih u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti na datum prelaska:
|
Imovina za novčane tokove od stjecanja osiguranja
C24A |
Kad primjenjuje pristup fer vrijednosti za imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja (vidjeti točku C5B podtočku (b)) na datum prelaska, subjekt određuje imovinu za novčane tokove od stjecanja osiguranja u iznosu koji je jednak novčanim tokovima od stjecanja osiguranja koji bi subjektu nastali na datum prelaska kako bi dobio pravo na:
|
C24B |
Subjekt na datum prelaska iz mjerenja svih skupina ugovora o osiguranju isključuje iznos imovine za novčane tokove od stjecanja osiguranja. |
Usporedne informacije
C25 |
Neovisno o upućivanju na godišnje izvještajno razdoblje neposredno prije datuma početne primjene iz točke C2 podtočke (b), subjekt može prezentirati i usklađene usporedne informacije u skladu s MSFI-jem 17 za sva ranija prezentirana razdoblja, ali nije dužan to učiniti. Ako subjekt prezentira usklađene usporedne informacije za ranija razdoblja, upućivanja na „početak godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma početne primjene” iz točke C2 podtočke (b) tumači se kao „početak najranijeg usklađenog usporednog prezentiranog razdoblja”. |
C26 |
Subjekt nije dužan objaviti informacije iz točaka 93.–132. za razdoblja prezentirana prije početka godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma početne primjene. |
C27 |
Ako subjekt prezentira neusklađene usporedne i objavljene informacije za bilo koje ranije razdoblje, dužan je jasno utvrditi koje informacije nisu usklađene, objaviti da se temelje na drukčijoj osnovi i tu osnovu objasniti. |
C28 |
Subjekt ne treba objaviti prethodno neobjavljene informacije o razvoju odštetnih zahtjeva koji su nastali više od pet godina prije kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17. No, ako subjekt ne objavi te informacije, dužan je tu činjenicu objaviti. |
Subjekti koji prvi put istodobno primjenjuju MSFI 17 i MSFI 9
C28A |
Subjekt koji prvi put istodobno primjenjuje MSFI 17 i MSFI 9 može primijeniti točke C28B–C28E (klasifikacijsko preklapanje) za potrebe prezentiranja usporednih informacija o financijskoj imovini ako usporedne informacije za tu financijsku imovinu nisu prepravljene za MSFI 9. Usporedne informacije za financijsku imovinu ne prepravljaju se za MSFI 9 ako subjekt odluči da neće prepravljati prethodna razdoblja (vidjeti točku 7.2.15. MSFI-ja 9) ili ako prepravi prethodna razdoblja, ali se tijekom tih razdoblja financijska imovina prestane priznavati (vidjeti točku 7.2.1. MSFI-ja 9). |
C28B |
Subjekt koji na financijsku imovinu primjenjuje pristup klasifikacijskog preklapanja dužan je usporedne informacije prezentirati kao da su na tu financijsku imovinu primijenjeni zahtjevi o klasifikaciji i mjerenju iz MSFI-ja 9. Subjekt je dužan primijeniti razumne i pouzdane informacije dostupne na datum prelaska (vidjeti točku C2 podtočku (b)) kako bi odredio očekivani način klasifikacije i mjerenja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 (npr. subjekt može iskoristiti početne postupke procjene provedene radi pripreme za prvu primjenu MSFI-ja 9). |
C28C |
Subjekt pri primjeni pristupa klasifikacijskog preklapanja na financijsku imovinu nije dužan primijeniti zahtjeve o umanjenju vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9. Ako bi se na temelju klasifikacije utvrđene primjenom točke C28B na financijsku imovinu primjenjivali zahtjevi o umanjenju vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9, ali subjekt te zahtjeve ne primijeni pri primjeni pristupa klasifikacijskog preklapanja, subjekt je dužan nastaviti prezentirati svaki priznati iznos umanjenja vrijednosti u prethodnom razdoblju u skladu s MRS-om 39 Financijski instrumenti: priznavanje i mjerenje. U protivnom se ti iznosi poništavaju. |
C28D |
Svaka razlika između prethodne knjigovodstvene vrijednosti financijske imovine i knjigovodstvene vrijednosti na datum prelaska koja je rezultat primjene točaka C28B–C28C priznaje se u početnoj zadržanoj dobiti (ili drugim komponentama vlasničkog kapitala, ovisno o slučaju) na datum prelaska. |
C28E |
Subjekt koji primjenjuje točke C28B–C28D dužan je:
|
Ponovno određivanje financijske imovine
C29 |
Na datum početne primjene MSFI-ja 17 subjekt koji je primjenjivao MSFI 9 na godišnja izvještajna razdoblja prije početne primjene MSFI-ja 17:
|
C30 |
Subjekt je dužan primjenjivati točku C29 na temelju činjenica i okolnosti koje postoje na datum početne primjene MSFI-ja 17. Subjekt je dužan retroaktivno primjenjivati ta određenja i klasifikacije. Pritom je subjekt dužan primjenjivati relevantne prijelazne odredbe iz MSFI-ja 9. Datum početne primjene u tu svrhu smatra se datumom početne primjene MSFI-ja 17. |
C31 |
Subjekt koji primjenjuje točku C29 nije dužan prepraviti prethodna razdoblja kako bi iskazao te promjene određenja ili klasifikacija. Subjekt može prepraviti prethodna razdoblja isključivo ako je to moguće bez upotrebe novijih saznanja. Ako subjekt prepravi prethodna razdoblja, u prepravljenim financijskim izvještajima moraju se odražavati sve odredbe MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju to utječe. Ako subjekt ne prepravi prethodna razdoblja, subjekt u početnoj zadržanoj dobiti (ili, ako je primjereno, drugoj komponenti vlasničkog kapitala) na datum početne primjene priznaje razliku između:
|
C32 |
Kad subjekt primjenjuje točku C29, u godišnjem izvještajnom razdoblju za svaku skupinu te financijske imovine objavljuje:
|
C33 |
Kad primjenjuje točku C29, subjekt u godišnjem izvještajnom razdoblju objavljuje kvalitativne informacije na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti:
|
C33A |
Subjekt za financijsku imovinu koja se u razdoblju od datuma prelaska do datuma prve primjene MSFI-ja 17 prestala priznavati može primijeniti točke C28B–C28E (klasifikacijsko preklapanje) za potrebe prezentiranja usporednih informacija kao da je na tu imovinu primijenjena točka C29. Taj subjekt dužan je zahtjeve iz točaka C28B–C28E prilagoditi tako da se klasifikacijsko preklapanje temelji na njegovu očekivanom određivanju financijske imovine primjenom točke C29 na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
POVLAČENJE DRUGIH MSFI-ja
C34 |
MSFI 17 zamjenjuje MSFI 4 Ugovori o osiguranju, kako je izmijenjen 2020. |
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.