Baza je ažurirana 18.01.2025.
zaključno sa NN 135/24
EU 2024/2679
HRVATSKI SABOR
2374
Na temelju članka 89. Ustava Republike Hrvatske, donosim
ODLUKU
O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O GRADNJI
Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o gradnji, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 6. prosinca 2024. godine.
Klasa: 011-02/24-02/79 Urbroj: 71-10-01/1-24-2 Zagreb, 11. prosinca 2024.
Predsjednik Republike Hrvatske Zoran Milanović, v. r.
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O GRADNJI
Članak 1.
U Zakonu o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) u članku 3. stavku 1. podstavak 1. mijenja se i glasi:
»1. dubinska obnova je energetska obnova zgrade koja obuhvaća mjere energetske učinkovitosti na ovojnici i tehničkim sustavima te rezultira uštedom godišnje potrebne toplinske energije za grijanje (QH,nd) i primarne energije (Eprim) na godišnjoj razini od najmanje 50 % u odnosu na stanje prije obnove«.
U podstavku 2. riječi: »dostupnog na internetskoj adresi: »https://dozvola.mgipu.hr« (u daljnjem tekstu: eDozvola)« zamjenjuju se riječima: »Ministarstva, smještena na državnoj informacijskoj infrastrukturi«.
Podstavak 4. mijenja se i glasi:
»4. energetska obnova zgrade je primjena mjera energetske učinkovitosti u svrhu poboljšanja energetskog svojstva zgrade ili samostalne uporabne cjeline zgrade i temeljnog zahtjeva za građevinu – gospodarenje energijom i očuvanje topline, pri čemu mjere energetske učinkovitosti obuhvaćaju: energetski pregled i energetsko certificiranje zgrade za potrebe energetske obnove, izradu projektne dokumentacije za energetsku obnovu zgrade kojom se dokazuje ušteda energije, povećanje toplinske zaštite ovojnice zgrade, grijanog ili hlađenog dijela zgrade prema nekondicioniranom dijelu, unapređenje tehničkih sustava zgrade ili zamjenu energetski učinkovitijim koji uključuju tehničku opremu za grijanje, hlađenje, ventilaciju, klimatizaciju i pripremu potrošne tople vode, sustav rasvjete, sustav automatizacije i upravljanja zgrade ili njezina dijela te uvođenje sustava obnovljivih izvora energije, a može uključivati i sveobuhvatnu obnovu zgrade«.
U podstavku 25. iza riječi: »u skladu s« dodaju se riječi: »posebnim propisima, odnosno«.
U podstavku 38. iza riječi: »infrastrukturne građevine« stavlja se zarez i dodaju riječi: »primjerice: trafostanica, relejna kućica, crpna stanica i sl. te nadstrešnica za zaštitu opreme i instalacija i sl. unutar industrijskih postrojenja«.
Podstavak 40. briše se.
Dosadašnji podstavak 41. postaje podstavak 40.
Članak 2.
U članku 4. stavku 1. točka 1. mijenja se i glasi:
»1. skupina – građevine za koje je ovim Zakonom propisano da akte za gradnju izdaje Ministarstvo«.
Točka 3.b mijenja se i glasi:
»3.b skupina – zgrade stambene namjene s najviše dva stana čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 400 m² i zgrade poljoprivredne namjene čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 600 m².«.
Članak 3.
U članku 19. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, prilikom građenja zgrade dopušteno je odstupanje u odnosu na glavni projekt u pogledu vanjske mjere zgrade do 0,30 metara, osim u pogledu odstupanja od obveznog građevinskog pravca i najmanje udaljenosti od međe te prilikom građenja ili rekonstrukcije zgrade upisane u Registar kulturnih dobara Republike Hrvatske ili zgrade koja se nalazi u kulturno-povijesnoj cjelini upisanoj u taj Registar.«.
Članak 4.
U članku 19.a ispred riječi: »Odredbe« stavlja se oznaka stavka: »(1)«.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
»(2) Zgrada javne namjene, u smislu ovoga poglavlja, odnosi se na zgradu ili dio zgrade koju koristi tijelo javne vlasti za obavljanje svojih poslova, zgradu ili dio zgrade za stanovanje zajednice te zgradu ili dio zgrade koja nije stambena, a u kojoj boravi više ljudi ili u kojoj se pruža usluga većem broju ljudi.«.
Članak 5.
U članku 20. iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
»(4) Alternativni sustavi opskrbe energijom iz stavka 3. ovoga članka odnose se na decentralizirani sustav opskrbe energijom na temelju energije iz obnovljivih izvora, kogeneraciju, daljinsko grijanje ili hlađenje, posebice ako se u cijelosti ili djelomično temelji na energiji iz obnovljivih izvora, dizalice topline.«.
Dosadašnji stavak 4. postaje stavak 5.
Članak 6.
U članku 23. stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Energetski certifikat za zgradu s jednostavnim tehničkim sustavom potpisuje ovlaštena osoba koja ga je izradila, a energetski certifikat za zgradu sa složenim tehničkim sustavom sve ovlaštene osobe koje su sudjelovale u njegovoj izradi u dijelu svoje struke i glavni energetski certifikator.«.
Iza stavka 5. dodaju se stavci 6. i 7. koji glase:
»(6) Glavni energetski certifikator je jedna od fizičkih osoba ovlaštenih za energetsko certificiranje i/ili energetski pregled zgrade sa složenim tehničkim sustavom koja sudjeluje u energetskom pregledu zgrade u dijelu svoje struke za certifikat koji izdaje i koji je odgovoran za cjelovitost, objedinjavanje te međusobnu usklađenost podataka u energetskom certifikatu i izvješću o energetskom pregledu zgrade.
(7) Glavni energetski certifikator određuje se ugovorom o izradi energetskog certifikata s investitorom, vlasnikom zgrade, njegovim opunomoćenikom ili na drugi odgovarajući način.«.
Članak 7.
U članku 27. stavku 1. riječi: »ili pravna« brišu se.
U stavku 3. iza riječi: »na neodređeno vrijeme« umjesto točke stavlja se zarez i dodaju riječi: »uz uvjet stručnog usavršavanja sukladno članku 33. stavku 3. podstavku 4. ovoga Zakona.«.
Članak 8.
U članku 28. stavku 1. podstavku 2. iza riječi: »sustavom« stavlja se točka, a riječ: »ili« briše se.
Podstavak 3. briše se.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Ovlaštenje iz stavka 1. podstavka 2. ovoga članka obuhvaća i ovlaštenje za redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi ako je ovlaštenje dano fizičkoj osobi strojarske struke.«.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Investitor, vlasnik, odnosno korisnik zgrade, ili njezina posebnog dijela, koja podliježe obvezi redovitog pregleda sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi dužan je ovlaštenoj osobi osigurati sve podatke i dokumentaciju kojom raspolaže, a koja je potrebna za provedbu redovitog pregleda te druge uvjete za neometani rad.«.
Članak 9.
Članak 30. briše se.
Članak 10.
Članak 31. mijenja se i glasi:
»(1) Ovlaštenje za energetsko certificiranje i energetski pregled zgrade s jednostavnim tehničkim sustavom daje se fizičkoj osobi koja ispunjava uvjete iz članka 29. stavka 1. podstavaka 1. i 2. ili stavka 2. ovoga Zakona i koja je uspješno završila program stručnog osposobljavanja Modul 1 propisan pravilnikom iz članka 47. ovoga Zakona.
(2) Ovlaštenje za energetsko certificiranje i energetski pregled zgrade sa složenim tehničkim sustavom daje se fizičkoj osobi koja ispunjava uvjete iz članka 29. stavka 1. podstavaka 1. i 2. ovoga Zakona i koja je uspješno završila program stručnog osposobljavanja Modul 2 propisan pravilnikom iz članka 47. ovoga Zakona, kako slijedi:
1. za strojarski dio tehničkog sustava ovlašćuje se osoba strojarske struke
2. za elektrotehnički dio tehničkog sustava ovlašćuje se osoba elektrotehničke struke
3. za sustave automatskog reguliranja i upravljanja ovlašćuje se osoba elektrotehničke struke ili strojarske struke i
4. za građevinski dio zgrade ovlašćuje se osoba arhitektonske ili građevinske struke.«.
Članak 11.
U članku 34. stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Ovlaštena osoba zaposlena kod pravne osobe koja je opskrbljivač energijom ili vodom ne smije izraditi energetski certifikat, obaviti energetski pregled zgrade ili redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije za naručitelja u zgradi koju opskrbljuje energijom ili vodom.«.
Članak 12.
U članku 36. stavku 1. riječ: »pravnih« zamjenjuje se riječju: »drugih«.
Članak 13.
Članak 42. mijenja se i glasi:
»(1) Ovlaštenje za kontrolu energetskih certifikata daje se pravnoj osobi koja:
1. je registrirana za djelatnost energetskog certificiranja i energetskog pregleda zgrada
2. ima u punom radnom vremenu na neodređeno vrijeme zaposlene najmanje dvije osobe koje imaju ovlaštenje za energetsko certificiranje i/ili energetski pregled zgrade sa složenim tehničkim sustavom, od kojih je najmanje jedna arhitektonske ili građevinske struke, te zapošljava ili na drugi način osigurava stručnu osobu strojarske i stručnu osobu elektrotehničke struke koja ima ovlaštenje za energetsko certificiranje i/ili energetski pregled zgrade sa složenim tehničkim sustavom.
(2) Sve fizičke osobe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka moraju imati najmanje tri godine iskustva u provedbi energetskog certificiranja i/ili energetskih pregleda zgrada sa složenim tehničkim sustavom i više od 20 provedenih energetskih pregleda zgrada sa složenim tehničkim sustavom u svojem dijelu struke.
(3) Ovlaštenje za kontrolu izvješća o redovitom pregledu sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradama daje se pravnoj osobi koja:
1. je registrirana za djelatnost energetskog certificiranja i energetskog pregleda zgrada te redovitog pregleda sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi
2. ima u punom radnom vremenu na neodređeno vrijeme zaposlene najmanje dvije osobe koje imaju ovlaštenje za energetsko certificiranje i/ili energetski pregled zgrada sa složenim tehničkim sustavom, od kojih je najmanje jedna strojarske struke.
(4) Sve fizičke osobe iz stavka 3. točke 2. ovoga članka moraju imati najmanje tri godine iskustva u provedbi energetskog certificiranja i/ili energetskih pregleda zgrada sa složenim tehničkim sustavom i više od 20 provedenih energetskih pregleda zgrada sa složenim tehničkim sustavom u svojem dijelu struke.«.
Članak 14.
U članku 52. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
»(5) Glavni projektant izmjene i/ili dopune glavnog projekta, odnosno izvedbenog projekta odgovoran je za usklađenost cijelog glavnog projekta, odnosno izvedbenog projekta.«.
Članak 15.
U članku 54. stavku 2. iza riječi: »Građevine« dodaju se riječi: »i radovi«, a iza riječi: »graditi« dodaju se riječi: »odnosno izvoditi«.
Članak 16.
U članku 60. riječ: »obrazac,« briše se.
Članak 17.
U članku 63. stavku 3. iza riječi: »zaposlen« dodaju se riječi: »ili koja je u njegovu vlasništvu, suvlasništvu ili zajedničkom vlasništvu«.
Članak 18.
U članku 65. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Glavni projekt zajedno s građevinskom dozvolom dužno je trajno čuvati upravno tijelo, odnosno Ministarstvo izvorno u informacijskom sustavu koji omogućuje trajnost elektroničkog zapisa za utvrđeno vrijeme čuvanja u elektroničkoj arhivi, sukladno propisima kojima se uređuju postupci čuvanja i arhiviranja elektroničkih isprava.«.
Članak 19.
Članak 68. mijenja se i glasi:
»(1) Glavni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje građevine i dokazuje ispunjavanje temeljnih zahtjeva za građevinu te drugih propisanih i određenih zahtjeva i uvjeta.
(2) Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu izdaje lokacijska dozvola izrađuje se u skladu s lokacijskim uvjetima određenim tom dozvolom, posebnim uvjetima koji se utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i/ili u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš ako se radi o zahvatu u prostoru za koji se prema posebnim propisima provode navedeni postupci, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke.
(3) Glavni projekt za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola izrađuje se u skladu s uvjetima za građenje građevina propisanim prostornim planom, posebnim uvjetima koji se utvrđuju u postupku procjene utjecaja na okoliš i/ili u postupku ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, u postupku ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš ako se radi o zahvatu u prostoru za koji se prema posebnim propisima provode navedeni postupci, posebnim uvjetima, uvjetima priključenja, ovim Zakonom, tehničkim propisima i drugim propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, drugim propisima kojima se uređuju zahtjevi i uvjeti za građevinu te pravilima struke.
(4) Svaka mapa glavnog projekta mora sadržavati izjavu projektanta o usklađenosti projekta s uvjetima iz stavka 2., odnosno stavka 3. ovoga članka.
(5) Prva mapa glavnog projekta, osim izjave iz stavka 4. ovoga članka, mora sadržavati i izjavu glavnog projektanta da je glavni projekt cjelovit i međusobno usklađen, izrađen u skladu s prostornim planom, odnosno s lokacijskom dozvolom kada je njezino izdavanje propisano posebnim propisom.«.
Članak 20.
U članku 69. stavku 3. riječi: »i vodnog doprinosa« brišu se.
Članak 21.
Iza članka 69. dodaje se članak 69.a koji glasi:
»Članak 69.a
(1) Za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola sastavni dio glavnog projekta za građevinsku dozvolu kojom se određuje formiranje građevne čestice je situacija građevne čestice prikazana na geodetskim podlogama propisanim pravilnikom iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Situacija građevne čestice iz stavka 1. ovoga članka obvezno sadrži lomne točke i popis koordinata lomnih točaka koje određuju granicu građevne čestice te lomne točke i popis koordinata lomnih točaka smještaja jedne ili više građevina na građevnoj čestici.«.
Članak 22.
Članak 70. mijenja se i glasi:
»(1) Prva mapa glavnog projekta sadrži:
1. izjavu glavnog projektanta, odnosno projektanta iz članka 68. stavaka 4. i 5. ovoga Zakona.
2. prikaz svih primijenjenih mjera zaštite od požara u svim dijelovima glavnog projekta za građevinu razvrstanu u 1., 2.a ili 2.b skupinu građevina za koju se prema posebnom propisu utvrđuju posebni uvjeti zaštite od požara koji izrađuje osoba ovlaštena po posebnom propisu
3. lokacijsku dozvolu ako je izdavanju građevinske dozvole prethodila lokacijska dozvola
4. situaciju građevne čestice, odnosno obuhvata zahvata u prostoru te smještaj jedne ili više građevina na građevnoj čestici, odnosno obuhvat zahvata u prostoru na geodetskim podlogama i na način propisan pravilnikom iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona i
5. druge dijelove propisane ovim Zakonom i pravilnikom iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona.
(2) Sastavni dio glavnog projekta je elektronički zapis koordinata lomnih točaka i lomne točke građevne čestice, odnosno obuhvata zahvata u prostoru te jedne ili više građevina na toj čestici, odnosno tom obuhvatu u »GML« formatu.«.
Članak 23.
U članku 76. stavku 2. podstavku 3. iza riječi: »tih građevina« briše se točka i dodaje se riječ: »i«.
Iza podstavka 3. dodaje se podstavak 4. koji glasi:
»4. druge dijelove propisane ovim Zakonom i pravilnikom iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona«.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Projekt uklanjanja izrađuje se u elektroničkom obliku.«.
Članak 24.
Članak 78. mijenja se i glasi:
»(1) Zahtjevu za izdavanje rješenja o tipskom projektu podnositelj zahtjeva prilaže:
1. tipski projekt u elektroničkom obliku koji sadrži sve dijelove propisane za glavni projekt, osim dijelova koji se odnose na lokacijske uvjete, uvjete priključenja i posebne uvjete koji ovise o lokaciji građevine
2. izvješće o kontroli tipskog projekta u elektroničkom obliku ako je kontrola propisana
3. izvješće o nostrifikaciji tipskog projekta u elektroničkom obliku ako je projekt izrađen prema stranim propisima.
(2) Svaka mapa tipskog projekta sadrži izjavu projektanta da je tipski projekt usklađen s ovim Zakonom i drugim propisima, uvjetima i pravilima, a posebno s propisima u skladu s kojima se daje tehničko rješenje građevine, odnosno način ispunjavanja temeljnih zahtjeva za građevinu.
(3) Prva mapa tipskog projekta, osim izjave iz stavka 2. ovoga članka, sadrži i izjavu glavnog projektanta da je tipski projekt međusobno usklađen i cjelovit.
(4) Odredbe ovoga Zakona kojima je uređeno pitanje obveze usklađenosti glavnog projekta za građenje građevine za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola s posebnim propisima i posebnim uvjetima te utvrđivanje posebnih uvjeta i izdavanje potvrde glavnog projekta na odgovarajući se način primjenjuju na tipski projekt i donošenje rješenja o tipskom projektu.«.
Članak 25.
Naslov iznad članka 81. mijenja se i glasi: »Posebni uvjeti i uvjeti priključenja za građenje građevine za koju se ne izdaje lokacijska dozvola«.
U članku 81. stavku 2. iza riječi: »projektant« dodaje se riječ: »elektronički«.
Članak 26.
U članku 90. stavcima 1. i 2. riječ: »središnje« briše se.
Iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
»(5) Ako tijelo nadležno za odlučivanje o žalbi izjavljenoj protiv rješenja iz stavaka 1. i 2. ovoga članka poništi rješenje javnopravnog tijela o obustavi postupka, javnopravno tijelo dužno je postupiti prema odluci tijela nadležnog za odlučivanje o žalbi u roku od 15 dana od dana primitka drugostupanjskog rješenja za građevine razvrstane u skupine 2.a i 2.b, odnosno u roku od 30 dana za građevinu razvrstanu u 1. skupinu građevina.«.
Članak 27.
U članku 91. stavku 3. iza riječi: »projekta« dodaju se riječi: »elektroničkim putem«.
Članak 28.
U članku 92. stavku 1. iza riječi: »javnopravno tijelo« stavlja se zarez i dodaje riječ: »investitor«.
Članak 29.
Članak 97. mijenja se i glasi:
»(1) Nostrifikaciju projekta u okviru zadaća svoje struke provodi osoba koja prema posebnom zakonu ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer.
(2) Osoba koja obavi nostrifikaciju dužna je o tome na propisani način sastaviti izvješće i ovjeriti projekt.
(3) Ako projektu koji se nostrificira nedostaju propisani dijelovi, osoba koja provodi nostrifikaciju dužna je izraditi te dijelove projekta.
(4) Izvješće iz stavka 2. ovoga članka izrađuje se u elektroničkom obliku i potpisuje kvalificiranim elektroničkim potpisom.
(5) Ovjera projekta iz stavka 2. ovoga članka ovjerava se kvalificiranim elektroničkim potpisom.
(6) Postupak nostrifikacije, sadržaj izvješća i sastavne dijelove nostrificiranog projekta propisuje ministar pravilnikom.«.
Članak 30.
U članku 100. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Ministarstvo izdaje dozvole za:
1. građevine planirane Državnim planom prostornog razvoja
2. građevine planirane Prostornim planom isključivog gospodarskog pojasa Republike Hrvatske te prostornim planom područja posebnih obilježja čija je obveza donošenja propisana Državnim planom prostornog razvoja
3. građevine planirane prostornim planom nacionalnog parka za koje se utvrđuju posebni uvjeti, uključujući i one za koje se provodi postupak donošenja rješenja o prihvatljivosti zahvata za okoliš, odnosno postupka ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš i/ili ocjene prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu, osim zgrade stambene namjene s najviše dva stana čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 400 m² i zgrade poljoprivredne namjene čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 600 m²
4. građevine za koje je to određeno uredbom kojom se određuju građevine, drugi zahvati u prostoru i površine državnog i područnog (regionalnog) značaja i
5. građevine planirane prostornim planovima područne (regionalne) razine na području dviju ili više županija, odnosno Grada Zagreba.«.
Članak 31.
U članku 101. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Iznimno od stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka, upravno tijelo županije izdaje dozvole za građevine za koje je to određeno uredbom kojom se određuju građevine, drugi zahvati u prostoru i površine državnog i područnog (regionalnog) značaja.«.
Članak 32.
Iza članka 101. dodaju se naslov iznad članka i članak 101.a koji glase:
»Službena osoba ovlaštena za rješavanje postupka i izdavanje akta
Članak 101.a
(1) Postupak izdavanja građevinske dozvole, uporabne dozvole, uporabne dozvole za određene građevine te druge upravne i neupravne akte koje izdaje Ministarstvo, upravno tijelo velikoga grada, Grada Zagreba i županije nadležno za upravne poslove graditeljstva rješava:
1. službena osoba koja ima završen sveučilišni diplomski studij ili sveučilišni integrirani preddiplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij (razina 7.1.sv ili 7.1.st HKO-a) tehničke znanosti, polje arhitektura, građevinarstvo, strojarstvo, elektrotehnika i geodezija, ako ima pet ili više godina radnog iskustva u struci, položen državni ispit ili
2. službena osoba koja ima završen sveučilišni diplomski studij ili sveučilišni integrirani preddiplomski i diplomski studij ili stručni diplomski studij (razina 7.1.sv ili 7.1.st HKO-a), polje pravo, ako ima pet ili više godina radnog iskustva u poslovima navedenim ovim člankom i položen državni ispit.
(2) Službene osobe koje su voditelji tehničkog pregleda moraju zadovoljiti uvjete iz stavka 1. točke 1. ovoga članka te imati položen stručni ispit za obavljanje poslova graditeljstva i prostornoga uređenja, odnosno dužne su ga položiti u roku od godinu dana od dana zaposlenja.«.
Članak 33.
U članku 107. stavku 1. riječi: »komunalne vodne građevine« zamjenjuju se riječima: »infrastrukturu definiranu zakonom kojim se uređuje prostorno uređenje«.
Članak 34.
U članku 107.a iza stavka 2. dodaje se stavak 3. koji glasi:
»(3) Građevinska dozvola za građenje građevine razvrstane u 1. skupinu koja je bila predmetom postupka procjene utjecaja na okoliš, postupka ocjene o potrebi procjene utjecaja na okoliš i/ili postupka ocjene o prihvatljivosti zahvata za ekološku mrežu prema posebnim propisima objavljuje se na elektroničkoj oglasnoj ploči najmanje 30 dana radi upoznavanja javnosti i zainteresirane javnosti.«.
Članak 35.
Članak 108. mijenja se i glasi:
»(1) Zahtjev za izdavanje građevinske dozvole podnosi investitor elektroničkim putem.
(2) Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole za koju se prema posebnom zakonu ne izdaje lokacijska dozvola investitor prilaže:
1. glavni projekt
2. elaborate iz članka 69. stavka 2. ovoga Zakona
3. iskaznicu energetskih svojstava zgrade, ako je to propisano tehničkim propisom kojim se uređuje racionalna uporaba energije i toplinska zaštita u zgradama
4. izvješće o kontroli glavnog projekta, ako je kontrola propisana
5. izvješće o nostrifikaciji glavnog projekta, ako je projekt izrađen prema stranim propisima
6. dokaz pravnog interesa za izdavanje građevinske dozvole
7. dokaz da može biti investitor (koncesija, suglasnost ili drugi akt propisan posebnim propisom) ako se radi o građevini za koju je posebnim propisom propisano tko može biti investitor i
8. dokaz da je vlasnik građevinskog zemljišta ispunio svoju dužnost prijenosa dijela zemljišta u vlasništvo jedinice lokalne samouprave, odnosno dužnost sklapanja ugovora o osnivanju služnosti provoza i/ili prolaza, propisane posebnim zakonom kojim se uređuje prostorno uređenje, ako takva dužnost postoji.
(3) Zahtjevu za izdavanje građevinske dozvole za građevinu za koju se prema posebnom zakonu izdaje lokacijska dozvola investitor uz dokumente iz stavka 2. ovoga članka prilaže parcelacijski elaborat koji je potvrdilo tijelo nadležno za državnu izmjeru i katastar nekretnina za građevinu za koju je lokacijskom dozvolom određeno formiranje građevne čestice ili je lokacijskom dozvolom određen obuhvat zahvata u prostoru unutar kojeg se formira građevna čestica u skladu s lokacijskom dozvolom.
(4) Prilozi iz stavka 2. i prilog iz stavka 3. ovoga članka prilažu se u elektroničkom obliku.«.
Članak 36.
U članku 109. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Dokazom pravnog interesa za izdavanje građevinske dozvole smatra se:
1. izvadak iz zemljišne knjige iz kojeg je vidljivo da je investitor vlasnik ili nositelj prava građenja na građevnoj čestici ili građevini na kojoj se namjerava graditi
2. predugovor, ugovor ili ugovor sklopljen pod uvjetom na temelju kojeg je investitor stekao ili će steći pravo vlasništva ili pravo građenja, ugovor o uporabi sklopljen sukladno zakonu kojim se propisuje upravljanje i raspolaganje nekretninama u vlasništvu Republike Hrvatske
3. odluka nadležnog tijela na temelju koje je investitor stekao pravo vlasništva ili pravo građenja
4. ugovor o ortaštvu sklopljen s vlasnikom nekretnine čiji je cilj zajedničko građenje
5. suglasnost suvlasnika zemljišta, odnosno vlasnika postojeće građevine u slučaju rekonstrukcije te građevine, ako posebnim zakonom nije drukčije određeno
6. suglasnost tijela nadležnog za upravljanje nekretninama u vlasništvu Republike Hrvatske
7. suglasnost fiducijarnog vlasnika dana dotadašnjem vlasniku nekretnine koji je investitor.«.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Potpis vlasnika nekretnine, odnosno nositelja prava građenja na predugovoru, ugovoru, odnosno suglasnosti iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mora biti ovjeren od javnog bilježnika, osim ako on nije tijelo državne uprave, drugo državno tijelo, tijelo jedinice lokalne i/ili područne (regionalne) samouprave, pravna osoba kojoj je osnivač Republika Hrvatska ili jedinica lokalne i/ili područne (regionalne) samouprave.«.
U stavku 5. iza riječi: »za izdavanje građevinske dozvole« dodaju se riječi: »za građevinu za koju se prema posebnom zakonu izdaje lokacijska dozvola«.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
»(6) Iznimno od stavka 5. ovoga članka, za građevine linijske infrastrukture investitor nije dužan dostaviti dokaz da je podnio zahtjev za rješavanje imovinskopravnih odnosa za građenje na zemljištu u vlasništvu Republike Hrvatske ako nakon njezine izgradnje zemljište i dalje ostaje u vlasništvu Republike Hrvatske, osim u slučaju potrebe osnivanja prava služnosti na zemljištu u vlasništvu Republike Hrvatske u korist druge pravne ili fizičke osobe.«.
U dosadašnjem stavku 6., koji postaje stavak 7., iza riječi: »cestom,« dodaje se riječ: »željezničkom«.
Članak 37.
U članku 113. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Glavni projekt je sastavni dio građevinske dozvole, a ovjerava ga službena osoba tijela graditeljstva kvalificiranim elektroničkim potpisom.«.
Članak 38.
U članku 116. stavci 1. i 2. mijenjaju se i glase:
»(1) Ako se građevinska dozvola izdaje u postupku u kojem sudjeluje više od deset stranaka, stranke se radi uvida u spis predmeta pozivaju javnim pozivom koji se objavljuje na elektroničkoj oglasnoj ploči.
(2) Ako se građevinska dozvola izdaje u postupku u kojem sudjeluje deset stranaka ili manje, poziv za uvid u spis predmeta dostavlja se stranki na sljedeći način:
1. stranki koja u zemljišnoj knjizi ima upisan OIB i aktivan korisnički pretinac u korisnički pretinac putem državne informacijske infrastrukture
2. stranki koja u zemljišnoj knjizi ima upisan OIB, a nema aktivan korisnički pretinac putem pošte osobnom dostavom na adresu iz službene evidencije OIB servisa
3. stranki koja u zemljišnoj knjizi nema upisan OIB na način propisan stavkom 1. ovoga članka.«.
U stavku 3. riječi: »oglasnoj ploči tijela graditeljstva« zamjenjuju se riječima: »elektroničkoj oglasnoj ploči«.
Članak 39.
Članak 120. mijenja se i glasi:
»(1) Građevinska dozvola, odnosno rješenje o odbijanju zahtjeva za izdavanje građevinske dozvole dostavlja se:
1. investitoru u korisnički pretinac informacijskog sustava povezanog na državnu informacijsku infrastrukturu, odnosno putem pošte ako investitor nema korisnički pretinac
2. strankama koje su izvršile uvid u spis predmeta ili su se javile tijelu graditeljstva na način propisan člankom 116. stavkom 2. podstavcima 1. i 2. ovoga Zakona
3. strankama koje nisu izvršile uvid u spis predmeta i nisu se javile tijelu graditeljstva izlaganjem na elektroničkoj oglasnoj ploči u trajanju od osam dana.
(2) Uz građevinsku dozvolu investitoru se dostavlja glavni projekt u elektroničkom obliku na način iz stavka 1. točke 1. ovoga članka.
(3) U slučaju dostave iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka građevinska dozvola, odnosno rješenje smatra se dostavljenim istekom osmoga dana od dana objave na elektroničkoj oglasnoj ploči.
(4) Građevinska dozvola dostavlja se putem elektroničkog programa eDozvola katastarskom uredu, jedinici lokalne samouprave na čijem se području namjerava graditi građevina s glavnim projektom.
(5) Građevinska dozvola dostavlja se putem elektroničkog programa eDozvola pravnoj osobi ovlaštenoj posebnim propisom za gospodarenje šumama i šumskom zemljištu ako su njome obuhvaćene šume i šumska zemljišta u vlasništvu Republike Hrvatske planirana za potrebe provedbe investicijskog projekta od interesa za Republiku Hrvatsku.
(6) Dostava u korisnički pretinac putem državne informacijske infrastrukture smatra se obavljenom potvrdom primitka pismena, a najkasnije istekom osmog dana od dana kad je pismeno zabilježeno na poslužitelju za primanje poruka.«.
Članak 40.
U članku 125. stavku 1. iza riječi: »dopuniti« briše se zarez i dodaje se riječ: »i«, a riječi: »i/ili ukinuti« brišu se.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) U slučaju poništenja građevinske dozvole iz stavka 1. ovoga članka investitor je dužan građevnu česticu dovesti u uredno stanje.«.
Članak 41.
U članku 128. stavku 5. podstavku 4. iza riječi: »dizalo« dodaju se riječi: »te vanjsko čelično stubište za potrebe evakuacije u slučaju požara«.
Članak 42.
Članak 129. mijenja se i glasi:
»(1) U slučaju neposrednog ugrožavanja ljudi i dobara od prirodnih nepogoda, ratnih razaranja ili drugih razaranja, zbog opasnosti od tih događaja, za vrijeme i odmah nakon njihova prestanka, bez građevinske dozvole mogu se graditi građevine koje služe sprječavanju djelovanja tih događaja, odnosno otklanjanju štetnih posljedica.
(2) Građevina iz stavka 1. ovoga članka gradi se na temelju glavnog projekta, a čija isporuka može biti po dijelovima, ovisno o radovima koji se izvode.
(3) Ako se građevina iz stavka 1. ovoga članka gradi protivno prostornom planu za koju se ne može naknadno ishoditi građevinska dozvola, ona se može graditi na temelju tehničkih rješenja s elementima glavnog projekta u smislu zadovoljavanja temeljnih zahtjeva za građevinu za koja tehnička rješenja nije potrebno ishoditi akte nadležnih javnopravnih tijela glede usklađenosti s posebnim propisima.
(4) Građevina iz stavaka 1. i 3. ovoga članka mora se u roku od dvije godine od prestanka djelovanja događaja ukloniti.
(5) U slučaju potrebe trajnog zadržavanja građevine iz stavka 1. ovoga članka za istu se mora ishoditi građevinska dozvola.«.
Članak 43.
U članku 131. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Investitor je dužan tijelu graditeljstva, najkasnije u roku od osam dana prije početka građenja, prijaviti početak građenja, odnosno nastavak radova elektroničkim putem.«.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
»(6) Tijelo graditeljstva dužno je u roku od pet dana od primitka prijave početka građenja o tome, putem elektroničkog programa eDozvole, obavijestiti Ministarstvo unutarnjih poslova, građevinsku inspekciju i inspekciju rada, a za građenje građevine koja se gradi na temelju glavnog projekta i jedinicu lokalne samouprave te im na taj način omogućiti uvid u građevinsku dozvolu, glavni projekt i dokaz da je u katastru formirana građevna čestica, ako se gradi građevina za koju se određuje građevna čestica.«.
Članak 44.
U članku 135. stavku 1. podstavak 4. mijenja se i glasi:
»4. ugovor o stručnom nadzoru građenja u kojem su navedeni nadzorni inženjeri«.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Dokumentaciju iz stavka 1. podstavaka 6., 7. i 9. ovoga članka nakon završetka građenja dužan je trajno čuvati investitor, odnosno vlasnik građevine.«.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Ministarstvo je dužno trajno čuvati građevinski dnevnik u elektroničkom obliku na medijima koji omogućuju trajnost elektroničkog zapisa za utvrđeno vrijeme čuvanja.«.
Članak 45.
U članku 136. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Stavak 1. ovoga članka ne odnosi se na građevine i radove za koje obveza izdavanja uporabne dozvole nije propisana pravilnikom iz članka 128. stavka 1. ovoga Zakona.«.
Članak 46.
U članku 137. stavku 2. podstavku 1. riječi: »fotokopiju građevinske dozvole« zamjenjuju se riječima: »građevinsku dozvolu«, a riječi: »primjerak glavnog projekta« zamjenjuju se riječima: »glavni projekt«.
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se elektroničkim putem, a prilozi iz stavka 2. ovoga članka prilažu se u elektroničkom obliku.«.
Članak 47.
U članku 140. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
»(3) Za građevine i radove za koje je obveza izdavanja uporabne dozvole propisana pravilnikom iz članka 128. ovoga Zakona na tehnički pregled pozivaju se investitor, javnopravna tijela koja su u posebnom postupku utvrdila posebne uvjete, odnosno izdale potvrdu glavnog projekta.«.
Dosadašnji stavak 3., koji postaje stavak 4., mijenja se i glasi:
»(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, na tehnički pregled građevine 3.a i 3.b skupine poziva se investitor.«.
Dosadašnji stavci 4. i 5. postaju stavci 5. i 6.
Članak 48.
U članku 143. iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4. koji glasi:
»(4) Priloge iz stavka 3. ovoga članka mora izraditi ovlašteni inženjer, odnosno ovlašteni arhitekt, a prilažu se u elektroničkom obliku, potpisani kvalificiranim elektroničkim potpisom.«.
Dosadašnji stavci 4. i 5. postaju stavci 5. i 6.
Članak 49.
U članku 148. stavku 1. riječi: »putem elektroničke oglasne ploče« zamjenjuju se riječima: »elektroničkim putem«.
Članak 50.
U članku 154. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) U prijavi početka radova na uklanjanju građevine vlasnik je dužan navesti izvođača i nadzornog inženjera te priložiti projekt uklanjanja građevine u elektroničkom obliku.«.
Članak 51.
U članku 155. stavku 2. riječi: »određenih pravilnikom iz članka 128. stavka 1. ovoga Zakona« zamjenjuju se riječima: »za koje ta obveza nije propisana pravilnikom iz članka 128. stavka 1. ovoga Zakona«.
Članak 52.
U članku 162. stavku 1. riječi: »100.000,00 do 150.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »20.000,00 do 30.000,00 eura«.
U stavku 2. riječi: »25.000,00 do 50.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »5000,00 do 10.000,00 eura«.
U podstavku 17. riječi: »stavak 4.« zamjenjuju se riječima: »stavak 5.«.
U stavku 3. riječi: »30.000,00 do 45.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »4500,00 do 6630,00 eura«, a riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »2500,00 do 4500,00 eura«.
U stavku 4. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 53.
U članku 163. riječi: »25.000,00 do 50.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »5000,00 do 10.000,00 eura«.
Članak 54.
U članku 164. stavku 1. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 55.
U članku 165. stavku 1. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
U podstavku 3. iza riječi: »zaposlen« dodaju se riječi: »ili koja je u njegovu vlasništvu, suvlasništvu ili zajedničkom vlasništvu«.
Članak 56.
Članak 166. mijenja se i glasi:
»(1) Novčanom kaznom u iznosu od 3000,00 do 6000,00 eura kaznit će se fizička osoba koja ima pravo uporabe strukovnog naziva ovlašteni arhitekt ili ovlašteni inženjer i koja poslove nostrifikacije obavlja protivno odredbama članaka 96. i 97. ovoga Zakona.
(2) Uz kaznu za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka, osobi koja provede nostrifikaciju može se izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja poslova nostrifikacije projekata u trajanju od tri do šest mjeseci, a za prekršaj počinjen drugi put uz novčanu kaznu izreći će se navedena mjera u trajanju od šest mjeseci do jedne godine.«.
Članak 57.
U članku 167. stavku 1. riječi: »100.000,00 do 150.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »20.000,00 do 30.000,00 eura«.
U stavku 3. riječi: »30.000,00 do 45.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »6000,00 do 9000,00 eura«.
U stavku 5. riječi: »25.000,00 do 50.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »5000,00 do 10.000,00 eura«.
U stavku 6. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
U stavku 8. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 58.
U članku 168. stavku 1. riječi: »100.000,00 do 150,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »20.000,00 do 30.000,00 eura«.
U stavku 2. riječi: »30.000,00 do 45,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »6000,00 do 9000,00 eura«.
U stavku 3. riječi: »25.000,00 do 50,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »5000,00 do 10.000,00 eura«.
U stavku 4. riječi: »15.000,00 do 30,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 59.
U članku 169. stavku 1. riječi: »15.000,00 do 30,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
U stavku 2. riječi: »15.000,00 do 30,000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 60.
U članku 170. stavku 1. riječi: »30.000,00 do 45.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »6000,00 do 9000,00 eura«.
U stavku 2. riječi: »25.000,00 do 50.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »5000,00 do 10.000,00 eura«.
U stavku 3. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
Članak 61.
U članku 171. stavku 1. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
U stavku 2. riječi: »5000,00 do 10.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »1000,00 do 2000,00 eura«.
U stavku 3. riječi: »15.000,00 do 30.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »3000,00 do 6000,00 eura«.
U stavku 4. riječi: »5000,00 do 10.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »1000,00 do 2000,00 eura«.
Članak 62.
U članku 172. stavku 1. riječi: »30.000,00 do 45.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba« zamjenjuju se riječima: »1900,00 do 3300,00 eura kaznit će se za prekršaj fizička osoba«.
U stavku 2. riječi: »30.000,00 do 45.000,00 kuna« zamjenjuju se riječima: »6000,00 do 9000,00 eura«.
Stavak 3. briše se.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 63.
(1) Postupci započeti prema odredbama Zakona o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama toga Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, postupci za izdavanje ovlaštenja pravnim osobama za energetsko certificiranje i energetski pregled zgrada započeti prema odredbama Zakona o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) koji nisu okončani do stupanja na snagu ovoga Zakona obustavit će se stupanjem na snagu ovoga Zakona.
Članak 64.
Činjenica da je investitor pristupio građenju građevine za koju je građenje započelo do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, osim prijavom početka građenja, može se dokazati i danom upisa početka radova u građevinski dnevnik.
Članak 65.
Glavni projekt građevine u kojemu je tehničko rješenje građevine izrađeno na temelju Zakona o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) smatra se valjanim dokumentom za izdavanje akta na temelju kojega se odobrava građenje, odnosno valjanim dokumentom za prijavu početka građenja građevine koja se gradi bez građevinske dozvole na temelju glavnog projekta ako je zahtjev za izdavanje tog akta zajedno s glavnim projektom podnesen u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 66.
Tipski projekt za koji je izdano rješenje o tipskom projektu u skladu sa Zakonom o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) može se rabiti dok se ne izmijeni propis kojim se utječe na tehničko rješenje građevine.
Članak 67.
Za zgradu stambene namjene s najviše dva stana čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 400 m² i zgradu poljoprivredne namjene čija građevinska (bruto) površina ne prelazi 600 m² za koju je izdana građevinska dozvola prije stupanja na snagu ovoga Zakona, a bila je razvrstana u 2.b skupinu građevina smatra se da je građevina 3.b skupine.
Članak 68.
(1) Ministar će pravilnik iz članka 29. ovoga Zakona donijeti u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ministar će uskladiti: Pravilnik o energetskom pregledu zgrade i energetskom certificiranju (»Narodne novine«, br. 88/17., 90/20., 1/21. i 45/21.), Pravilnik o kontroli energetskog certifikata zgrade i izvješća o redovitom pregledu sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (»Narodne novine«, br. 73/15. i 54/20.), Pravilnik o uvjetima i načinu izdavanja potvrde hrvatskim državljanima i pravnim osobama za ostvarivanje prava pružanja usluga regulirane profesije energetskog certificiranja i energetskog pregleda zgrade u državama ugovornicama Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru (»Narodne novine«, br. 47/14.) i Pravilnik o osobama ovlaštenim za energetsko certificiranje, energetski pregled zgrade i redoviti pregled sustava grijanja i sustava hlađenja ili klimatizacije u zgradi (»Narodne novine«, br. 73/15., 133/15., 60/20. i 78/21.) s odredbama ovoga Zakona u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 69.
(1) Županije, Grad Zagreb, veliki gradovi i gradovi čija upravna tijela obavljaju upravne poslove graditeljstva dužni su se u pogledu službenih osoba ovlaštenih za rješavanje i izdavanje akata uskladiti s odredbama članka 32. ovoga Zakona u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Zatečeni službenici koji udovoljavaju uvjetima iz članka 32. stavka 2. ovoga Zakona, a nemaju položen stručni ispit za obavljanje poslova graditeljstva i prostornoga uređenja dužni su ga položiti u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Zatečeni službenici sa strukom različitom od struke propisane člankom 32. stavkom 1. ovoga Zakona i/ili službenici koji imaju za jedan stupanj nižu stručnu spremu od stručne spreme propisane člankom 32. stavkom 1. ovoga Zakona nakon usklađenja iz stavka 1. ovoga članka ostaju na poslovima vođenja postupka izdavanja građevinske dozvole, uporabne dozvole, uporabne dozvole za određene građevine te druge upravne i neupravne akte ako na dan stupanja na snagu ovoga Zakona imaju najmanje pet godina radnog iskustva na tim poslovima.
(4) Iznimno od članka 32. stavka 2. ovoga Zakona, zatečeni službenici koji imaju završen preddiplomski stručni studij ili preddiplomski sveučilišni studij (razina 6. sv ili 6. st HKO-a) tehničke znanosti, polje arhitektura, građevinarstvo, strojarstvo ili elektrotehnika, mogu i dalje biti voditelji tehničkog pregleda ako imaju najmanje pet godina radnog iskustva na tim poslovima, uz uvjet da u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona polože stručni ispit za obavljanje poslova graditeljstva i prostornoga uređenja.
Članak 70.
Pravne osobe ovlaštene za energetsko certificiranje i energetski pregled zgrade na temelju Zakona o gradnji (»Narodne novine«, br. 153/13., 20/17., 39/19. i 125/19.) nastavljaju s obavljanjem poslova za koje su ovlaštene do 31. prosinca 2025., kada im se po sili zakona ukida ovlaštenje.
Članak 71.
Ovaj Zakon objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. siječnja 2025., osim članka 62. koji stupa na snagu 1. siječnja 2026. godine.
Klasa: 022-02/24-01/121 Zagreb, 6. prosinca 2024.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik Hrvatskoga sabora Gordan Jandroković, v. r.
Pogledajte npr. Zakon o radu
Zahvaljujemo na odazivu :) Sav prihod ide u održavanje i razvoj.