Baza je ažurirana 20.11.2024. 

zaključno sa NN 109/24

EU 2024/2679

Pristupanje sadržaju

Odluka o privremenoj zabrani i ograničavanju prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske - pročišćeni tekst
Za pristup ovom sadržaju morate biti prijavljeni te imati aktivnu pretplatu
Odluka o privremenoj zabrani i ograničavanju prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske

STOŽER CIVILNE ZAŠTITE REPUBLIKE HRVATSKE

1572

Na temelju članka 47. Zakona o zaštiti pučanstva od zaraznih bolesti (»Narodne novine« broj 79/07, 113/08, 43/09, 130/17, 114/18, 47/20 i 134/20), a u vezi s člankom 18. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o zaštiti pučanstva od zaraznih bolesti (»Narodne novine« broj 47/20) i u vezi s člankom 5. Zakona o izmjeni i dopunama Zakona o zaštiti pučanstva od zaraznih bolesti (»Narodne novine« broj 134/20) i članka 22.a Zakona o sustavu civilne zaštite (»Narodne novine« broj 82/15, 118/18, 31/20 i 20/21), Stožer civilne zaštite Republike Hrvatske, 23. srpnja 2021., donosi

 

ODLUKA O PRIVREMENOJ ZABRANI I OGRANIČAVANJU PRELASKA PREKO GRANIČNIH PRIJELAZA REPUBLIKE HRVATSKE

NN 84/21, 85/21, 90/21, 95/21, 100/21, 106/21, 112/21, 117/21, 129/21, 138/21, 145/2113/22, 24/22, 40/22

I.

Ovom Odlukom se, radi zaštite pučanstva Republike Hrvatske od bolesti COVID-19, privremeno zabranjuje, odnosno ograničava prelazak osoba preko svih graničnih prijelaza Republike Hrvatske.

II.

Zabrana iz točke I. ove Odluke ne odnosi se na osobe koje dolaze neposredno iz država i/ili regija članica Europske unije odnosno država i/ili regija članica schengenskog prostora i država pridruženih schengenskom prostoru koje posjeduju važeću i valjanu EU digitalnu COVID potvrdu.

Osobe iz stavka 1. ove točke koje su do graničnih prijelaza Republike Hrvatske tranzitirale preko drugih država/regija bez zadržavanja, na graničnom prijelazu trebaju dokazati da se nisu zadržavale na područjima tranzita, te se u tom slučaju na njih ne primjenjuje zabrana iz točke I. ove Odluke.

EU digitalna COVID potvrda je potvrda koja se izdaje sukladno Uredbi (EU) 2021/953 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 14. lipnja 2021. o okviru za izdavanje, provjeru i prihvaćanje interoperabilnih potvrda o cijepljenju, testiranju i preboljenju bolesti COVID-19 (EU digitalna COVID potvrda) radi olakšavanja slobodnog kretanja tijekom pandemije bolesti COVID-19.

III. (NN 85/21, 106/2113/22)

Osobama koje dolaze neposredno iz država i/ili regija članica Europske unije odnosno država i/ili regija članica schengenskog prostora i država pridruženih schengenskom prostoru navedenih u točki II., stavku 1. ove Odluke, a još ne posjeduju EU digitalnu COVID potvrdu ulazak u Republiku Hrvatsku omogućit će se, iznimno, uz:

– predočenje potvrde o negativnom PCR testu koji nije stariji od 72 sata od trenutka testiranja ili brzom antigenskom testu na SARS-CoV-2 koji je naveden na Zajedničkoj listi brzih antigenskih testova koje međusobno priznaju države članice Europske unije, a koju objavljuje Europska komisija, ako nalaz testa nije stariji od 24 sata od trenutka testiranja do dolaska na granični prijelaz

– predočenje potvrde ne starije od 270 dana o primitku dvije doze cjepiva koje se koristi u državama članicama EU (Pfizer – Comirnaty, Moderna – Spikevax, AstaZeneca – Vaxzevria, Gamaleya – Sputnik, Sinopharm – BBIBP-CorV, Novavax – Nuvaxovid) ili cjepiva za koja je Svjetska zdravstvena organizacija odobrila za hitnu primjenu (Serum Institute of India – Covishield, Bharat Biotech – Covaxin, Sinovac – CoronaVac) ako je prošlo 14 dana od primitka druge doze cjepiva ili predočenje potvrde ne starije od 270 dana o primitku jedne doze cjepiva koje se prima u jednoj dozi (Janssen/Johnson&Johnson) ako je prošlo 14 dana od primitka te jedne doze ili predočenje potvrde o primitku booster doze cjepiva

– predočenje potvrde o preboljenju bolesti COVID-19 i primitku jedne doze cjepiva koje se koristi u državama članicama EU (Pfizer – Comirnaty, Moderna – Spikevax, AstaZeneca – Vaxzevria, Gamaleya – Sputnik, Sinopharm – BBIBP-CorV, Novavax – Nuvaxovid, Janssen/Johnson&Johnson) ili cjepiva za koja je Svjetska zdravstvena organizacija odobrila za hitnu primjenu (Serum Institute of India – Covishield, Bharat Biotech – Covaxin, Sinovac – CoronaVac) ako je prošlo 14 dana od primitka te jedne doze, a nije prošlo više od 270 dana od primitka te jedne doze

– predočenje pozitivnog PCR ili brzog antigenskog testa, iz podstavka 1. ovog stavka, kojim se potvrđuje da se osoba oporavila od infekcije virusom SARS-CoV-2, pri čemu je taj test napravljen unazad 180 dana, a stariji je od 11 dana od dana dolaska na granični prijelaz ili uz predočenje potvrde o preboljenoj bolesti COVID-19, izdane od liječnika

– određivanje samoizolacije po dolasku u Republiku Hrvatsku uz mogućnost PCR ili brzog antigenskog testiranja na SARS-CoV-2, a u slučaju nemogućnosti testiranja samoizolacija traje 7 dana.

Izuzeci od primjene posjedovanja važeće i valjane EU digitalne COVID potvrde i ispunjavanja uvjeta iz stavka 1. ove točke odnose se na:

– radnike ili samozaposlene osobe koje obavljaju ključne poslove, uključujući zdravstvene djelatnike, pogranične i upućene radnike te sezonske radnike kako su navedeni u Smjernicama o ostvarivanju slobodnog kretanja radnika tijekom pandemije bolesti COVID-19

– učenike, studente i stažiste

– pomorce i radnike u sektoru prometa ili pružatelja usluga prijevoza, uključujući vozače teretnih vozila koji prevoze robu za uporabu na državnom području i one koji su samo u tranzitu

– diplomate, osoblje međunarodnih organizacija i osobe koje dolaze uz poziv međunarodnih organizacija i čija je fizička prisutnost potrebna za funkcioniranje tih organizacija te vojno osoblje, policijske službenike, osoblje civilne zaštite i humanitarne djelatnike, pri obavljanju svojih dužnosti

– osobe koje putuju iz obiteljskih ili poslovnih razloga, uključujući novinare u obavljanju njihove dužnosti

– putnike u tranzitu, uz obavezu da napuste Republiku Hrvatsku u roku od 12 sati od ulaska

– pacijente koji putuju iz zdravstvenih razloga.

Osobe iz stavka 2. ove točke mogu provjeriti ispunjavaju li uvjete za izuzeće od primjene ove Odluke putem web-stranice https://mup.gov.hr/uzg-covid/286210 ili na samom graničnom prijelazu.

IV.

Državljanima država članica Europske unije odnosno država članica schengenskog prostora i država pridruženih schengenskom prostoru kao i članovima njihovih obitelji te državljanima trećih zemalja koji su osobe s dugotrajnim boravištem na temelju Direktive Vijeća 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. godine o statusu državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravištem i osobama koje imaju pravo boravka temeljem drugih direktiva EU ili nacionalnog prava ili koje imaju nacionalne dugoročne vize, ako dolaze iz trećih zemalja, ulazak u Republiku Hrvatsku odobrit će se ako posjeduju važeću i valjanu EU digitalnu COVID potvrdu ili ispunjavaju uvjete iz točke III. stavka 1. ove Odluke.

Iznimno, za osobe iz stavka 1. ove točke prilikom ulaska u Republiku Hrvatsku neće se zahtijevati posjedovanje važeće i valjane EU digitalne COVID potvrde ili ispunjavanje uvjeta iz točke III. stavka 1. ove Odluke, ako su:

– zdravstveni djelatnici, istraživači u zdravstvu i djelatnici u skrbi za starije osobe

– pogranični radnici

– osoblje u prometnom sektoru

– diplomati, osoblje međunarodnih organizacija i osobe koji dolaze uz poziv međunarodnih organizacija i čija je fizička prisutnost potrebna za dobro funkcioniranje tih organizacija, vojno i policijsko osoblje, humanitarni djelatnici i osoblje civilne zaštite pri obavljanju svojih dužnosti

– putnici u tranzitu, uz obavezu da napuste Republiku Hrvatsku u roku od 12 sati

– osobe koje putuju radi školovanja

– osobe koje putuju zbog osobnih/obiteljskih razloga, poslovnih razloga ili koje imaju drugi gospodarski interes, a ne zadržavaju se u Republici Hrvatskoj ili izvan Republike Hrvatske duže od 12 sati.

V. (NN 85/21100/21, 106/2113/22)

Državljanima trećih zemalja, koji nisu članovi obitelji državljana država članica schengenskog prostora i država pridruženih schengenskom prostoru, niti su osobe s dugotrajnim boravištem na temelju Direktive Vijeća 2003/109/EZ od 25. studenoga 2003. godine o statusu državljana trećih zemalja s dugotrajnim boravištem i osobama koje imaju pravo boravka temeljem drugih direktiva EU ili nacionalnog prava ili koje imaju nacionalne dugoročne vize, ulazak u Republiku Hrvatsku odobrit će se samo u slučaju nužnih putovanja.

Iznimke koje se odnose na nužna putovanja iz stavka 1. ove točke, su:

– zdravstveni djelatnici, istraživači u zdravstvu i djelatnici u skrbi za starije osobe

– pogranični radnici

– osoblje u prometnom sektoru

– diplomati, osoblje međunarodnih organizacija i osobe koje dolaze uz poziv međunarodnih organizacija i čija je fizička prisutnost potrebna za dobro funkcioniranje tih organizacija, vojno i policijsko osoblje, humanitarni djelatnici i osoblje civilne zaštite pri obavljanju svojih dužnosti

– putnici u tranzitu, uz obavezu da napuste Republiku Hrvatsku u roku od 12 sati

– osobe koje putuju radi školovanja

– pomorci

– osobe koje putuju iz turističkih razloga te imaju potvrdu o rezervaciji ili uplaćenom smještaju u hotelu, kampu, kod privatnog iznajmljivača ili unajmljenom plovilu te drugom obliku turističkog smještaja ili su vlasnici kuća ili plovila u Republici Hrvatskoj

– osobe koje putuju zbog osobnih/obiteljskih razloga, poslovnih razloga ili koje imaju drugi gospodarski interes

– osobe koje su podnijele zahtjev za boravak i rad, uključujući i digitalne nomade, uz uvjet da je nadležno tijelo donijelo pozitivnu odluku temeljem njihova zahtjeva.

Osobama iz stavka 2. podstavka 7., 8. i 10. ove točke, te osobama iz stavka 2. podstavka 9. ove točke koje se u Republici Hrvatskoj zadržavaju duže od 12 sati, ulaz u Republiku Hrvatsku omogućit će se uz:

– predočenje potvrde o negativnom PCR testu koji nije stariji od 72 sata od trenutka testiranja ili brzom antigenskom testu na SARS-CoV-2 koji je naveden na Zajedničkoj listi brzih antigenskih testova koje međusobno priznaju države članice Europske unije, a koju objavljuje Europska komisija, ako nalaz testa nije stariji od 24 sata od trenutka testiranja do dolaska na granični prijelaz

– predočenje potvrde ne starije od 270 dana o primitku dvije doze cjepiva koje se koristi u državama članicama EU (Pfizer – Comirnaty, Moderna – Spikevax, AstaZeneca – Vaxzevria, Gamaleya – Sputnik, Sinopharm – BBIBP-CorV, Novavax – Nuvaxovid) ili cjepiva za koja je Svjetska zdravstvena organizacija odobrila za hitnu primjenu (Serum Institute of India – Covishield, Bharat Biotech – Covaxin, Sinovac – CoronaVac) ako je prošlo 14 dana od primitka druge doze cjepiva ili predočenje potvrde ne starije od 270 dana o primitku jedne doze cjepiva koje se prima u jednoj dozi (Janssen/Johnson&Johnson) ako je prošlo 14 dana od primitka te jedne doze ili predočenje potvrde o primitku booster doze cjepiva

– predočenje potvrde o preboljenju bolesti COVID-19 i primitku jedne doze cjepiva koje se koristi u državama članicama EU (Pfizer – Comirnaty, Moderna – Spikevax, AstaZeneca – Vaxzevria, Gamaleya – Sputnik, Sinopharm – BBIBP-CorV, Novavax – Nuvaxovid, Janssen/Johnson&Johnson) ili cjepiva za koja je Svjetska zdravstvena organizacija odobrila za hitnu primjenu (Serum Institute of India – Covishield, Bharat Biotech – Covaxin, Sinovac – CoronaVac) ako je prošlo 14 dana od primitka te jedne doze, a nije prošlo više od 270 dana od primitka te jedne doze

– predočenje pozitivnog PCR ili brzog antigenskog testa, iz točke III. stavka 1. podstavka 1 ove Odluke, kojim se potvrđuje da se osoba oporavila od infekcije virusom SARS-CoV-2, pri čemu je taj test napravljen unazad 180 dana, a stariji je od 11 dana od dana dolaska na granični prijelaz ili uz predočenje potvrde o preboljenoj bolesti COVID-19, izdane od liječnika

– određivanje samoizolacije po dolasku u Republiku Hrvatsku uz mogućnost PCR ili brzog antigenskog testiranje na SARS-CoV-2, a u slučaju nemogućnosti testiranja samoizolacija traje 7 dana.

Osobe koje dolaze neposredno iz država koje su navedene u Prilogu I. Preporuke Vijeća (EU) 2020/912 o privremenom ograničenju neobveznih putovanja u EU i mogućem ukidanju takvog ograničenja, sukladno važećim izmjenama navedenog Priloga, mogu ući u Republiku Hrvatsku bez potrebe dokazivanja nužnosti njihovog putovanja, ali uz predočenje jednog od dokaza iz stavka 3. podstavaka 1. – 5. ove točke.

Osobe iz stavka 4. ove točke koje se ubrajaju u jednu od iznimaka navedenih u stavku 2. ove točke, u Republiku Hrvatsku mogu ući pod istim uvjetima kao i ostale iznimke iz stavka 2. ove točke.

VI. (NN 106/2113/22)

Ako je osoba preboljela COVID-19 i ima valjanu i važeću EU digitalnu COVID potvrdu ili drugu potvrdu o preboljenoj bolesti te se nakon što je preboljela COVID-19 unutar osam mjeseci od pojave bolesti COVID-19 cijepila najmanje jednom dozom cjepiva, izuzeće od obveze predočenja negativnog PCR ili brzog antigenskog testa ili karantene produžava se do isteka 270 dana od cijepljenja.

VII. (NN 100/2113/22)

Brisano.

VIII.

Osobe koje dolaze u Republiku Hrvatsku zbog humanitarnih razloga povezanih uz pomoć područjima pogođenim potresom (Sisačko-moslavačka županija, Zagrebačka županija i Karlovačka županija) mogu ući u Republiku Hrvatsku temeljem prethodne suglasnosti Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske bez ispunjavanja epidemioloških uvjeta.

IX.

Djeca mlađa od dvanaest godina koja putuju u pratnji roditelja/skrbnika izuzeta su od obveze predočenja negativnog rezultata testa i samoizolacije ako roditelji/skrbnici posjeduju valjanu i važeću EU digitalnu COVID potvrdu odnosno negativni PCR ili brzi antigenski test, odnosno potvrdu o cijepljenju ili preboljenoj bolesti COVID-19, kako je to navedeno u točkama III. i V. ove Odluke.

X.

Svim stranim putnicima ukoliko ispunjavaju uvjete ulaska u Republiku Hrvatsku, preporučuje se prethodna najava ulaska korištenjem aplikacije https://entercroatia.mup.hr/.

XI.

Prilikom prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske i boravka u Republici Hrvatskoj sve osobe obvezne su pridržavati se epidemioloških mjera te općih i posebnih preporuka i uputa Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo.

XII.

Putnicima u tranzitu, uključujući osoblje u prometnom sektoru, ako ne napuste Republiku Hrvatsku u roku od 12 sati od trenutka ulaska u Republiku Hrvatsku, automatizmom se određuje nužna epidemiološka mjera samoizolacije.

XIII. (NN 84/2185/2190/2195/21100/21, 106/21112/21117/21129/21, 138/21, 145/2113/2224/22, 40/22)

Privremena zabrana, odnosno ograničavanje prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske iz ove Odluke određuje se u trajanju do 15. travnja 2022.

XIII.a (NN 145/21)

U slučaju bitno izmijenjenih okolnosti ova Odluka može se mijenjati i dopunjavati i prije isteka roka do kojeg je određena privremena zabrana, odnosno ograničenje prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske.

XIV.

Danom stupanja na snagu ove Odluke prestaje važiti Odluka o privremenoj zabrani i ograničavanju prelaska preko graničnih prijelaza Republike Hrvatske (»Narodne novine« broj 73/21 i 80/21).

XV. (NN 90/21)

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 31. kolovoza 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 90/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 14. kolovoza 2021.

 

Prijelazne i završne odredbe iz NN 95/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. rujna 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 100/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 16. rujna 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 106/21

V.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 30. rujna 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 112/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 16. listopada 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 117/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 30. listopada 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 129/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. prosinca 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 138/21

II.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 16. prosinca 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 145/21

III.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 30. prosinca 2021.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 13/22

VI.

Ova Odluka zajedno s obrazloženjem objavit će se na mrežnoj stranici Ravnateljstva civilne zaštite na kojoj se objavljuju odluke Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske za sprječavanje širenja zaraze koronavirusom, na adresi: https://civilna-zastita.gov.hr/odluke-stozera-civilne-zastite-rh-za-sprecavanje-sirenja-zaraze-koronavirusom/2304.

VII.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. veljače 2022.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 24/22

II.

Ova Odluka zajedno s obrazloženjem objavit će se na mrežnoj stranici Ravnateljstva civilne zaštite na kojoj se objavljuju odluke Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske za sprječavanje širenja zaraze koronavirusom, na adresi: https://civilna-zastita.gov.hr/odluke-stozera-civilne-zastite-rh-za-sprecavanje-sirenja-zaraze-koronavirusom/2304.

III.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. ožujka 2022.

Prijelazne i završne odredbe iz NN 40/22

II.

Ova Odluka zajedno s obrazloženjem objavit će se na mrežnoj stranici Ravnateljstva civilne zaštite na kojoj se objavljuju odluke Stožera civilne zaštite Republike Hrvatske za sprječavanje širenja zaraze koronavirusom, na adresi: https://civilna-zastita.gov.hr/odluke-stozera-civilne-zastite-rh-za-sprecavanje-sirenja-zaraze-koronavirusom/2304.

III.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«, a stupa na snagu 1. travnja 2022.

 

 

Copyright © Ante Borić