Baza je ažurirana 16.12.2024. 

zaključno sa NN 123/24

EU 2024/2679

NN 77/11 od 07.07.2011. Pravilnik o postupku homologacije traktora za poljoprivredu i šumarstvo s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava TPV 320 (izdanje 01)

 

DRŽAVNI ZAVOD ZA MJERITELJSTVO

Na temelju članka 275. stavak 3. Zakona o sigurnosti prometa na cestama (»Narodne novine« br. 68/07) ravnatelj Državnog zavoda za mjeriteljstvo donosi

 

PRAVILNIK O POSTUPKU HOMOLOGACIJE TRAKTORA ZA POLJOPRIVREDU I ŠUMARSTVO S OBZIROM NA UGRADBU, POLOŽAJ, DJELOVANJE I IDENTIFIKACIJU UPRAVLJAČKIH NAPRAVA TPV 320 (IZDANJE 01)[1](*)

Članak 1.

Ovim Pravilnikom propisuje se postupak homologacije traktora za poljoprivredu i šumarstvo s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava.

Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na traktore kategorija T1, T2, T3 i T4 prema definiciji traktora u točci 11. članka 4. Pravilnika o homologaciji tipa traktora za poljoprivredu i šumarstvo (izdanje 01) (»Narodne novine« br. 16/09), a kategorizacije u Prilogu II. A toga Pravilnika.

Članak 2.

Postupak homologacije traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava provodi se sukladno odredbama Priloga I. ovoga Pravilnika te članaka 6. do 10. Pravilnika o homologaciji tipa traktora za poljoprivredu i šumarstvo (izdanje 01).

Članak 3.

Novi traktori s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava mogu se homologirati, uvoziti i stavljati na tržište ako zadovoljavaju zahtjeve ovoga Pravilnika.

Članak 4.

Tijelo nadležno za homologaciju traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava u smislu odredaba ovoga Pravilnika je Državni zavod za mjeriteljstvo (u daljnjemu tekstu: Zavod).

Članak 5.

Poslove ispitivanja u postupku homologacije za traktore iz članka 1. ovoga Pravilnika može obavljati pravna ili fizička osoba koja ispunjava uvjete za ovlašćivanje tehničke službe propisane Pravilnikom o homologaciji tipa traktora za poljoprivredu i šumarstvo (izdanje 01).

Članak 6.

Zavod će dodijeliti prilog certifikatu o homologaciji za tip traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava koji sadrži podatke propisane u obrascu iz Priloga V. ovoga Pravilnika, ako taj tip traktora zadovoljava zahtjeve ovoga Pravilnika.

Članak 7.

Pozivanje u ovom Pravilniku na ‘homologaciju’, od dana pristupanja Republike Hrvatske u članstvo Europske unije, smatrat će se pozivanjem na ‘EU homologaciju’.

Članak 8.

Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o postupku homologacije stražnjih zaštitnih konstrukcija pri prevrtanju uskih traktora za poljoprivredu i šumarstvo TPV 320 (izdanje 00) (»Narodne novine« br. 100/07.)

Homologacije dodijeljene prema zahtjevima Pravilnika o postupku homologacije za poljoprivredu i šumarstvo s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i identifikaciju upravljačkih naprava TPV 320 (izdanje 00) za nove traktore važe i dalje. Upućivanje na taj Pravilnik u drugim propisima smatra se upućivanjem na ovaj Pravilnik.

Članak 9.

Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim odredbi članka 3. koje stupaju na snagu 1. listopada 2011. godine.

Klasa: 011-02/11-02/15

Urbroj: 558-04-02-2/1-11-6

Zagreb, 29. lipnja 2011.

Ravnatelj dr. sc. Krešimir Buntak, v. r.

PRILOG I.

DEFINICIJE, ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU TIPA, HOMOLOGACIJA TIPA, ZAHTJEVI

1. DEFINICIJE

1.1. Tip traktora

‘Tip traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i označivanje upravljačkih naprava’ označava traktore koji se bitno ne razlikuju s obzirom na njihovu unutrašnju opremljenost koja može utjecati na položaj i označivanje upravljačkih naprava.

1.2. Upravljačka naprava

‘Upravljačka naprava’ označava svaki dio čije izravno aktiviranje omogućuje promjenu stanja ili djelovanja traktora ili na njega priključene opreme.

2. ZAHTJEV ZA HOMOLOGACIJU TIPA

2.1. Zahtjev za homologaciju tipa traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i označivanje upravljačkih naprava mora podnijeti proizvođač traktora ili njegov ovlašteni predstavnik.

2.2. Zahtjev mora biti popraćen s tri primjerka opisa (fotografije ili crteži) dijelova traktora na koje se primjenjuje ovaj Pravilnik.

2.3. Traktor koji predstavlja tip koji treba homologirati ili takav dio ili dijelovi traktora koji se smatraju bitnim za provedbu provjera i ispitivanja koja su propisana ovim Pravilnikom moraju se dostaviti tehničkoj službi odgovornoj za provedbu homologacijskih ispitivanja.

3. HOMOLOGACIJA TIPA

5.3. Dokument koji odgovara obrascu iz Priloga V. treba se priložiti uz certifikat o homologaciji tipa.

PRILOG II.

TEHNIČKI ZAHTJEVI

1. OPĆI ZAHTJEVI

1.1. Upravljačke naprave moraju biti lako dostupne i ne smiju ugrožavati rukovatelja koji ih mora moći aktivirati bez poteškoća ili opasnosti; one moraju biti konstruirane i raspoređene ili zaštićene, tako da se izbjegne svako nenamjerno aktiviranje ili nenamjerno prekidanje kojega gibanja ili svako drugo djelovanje koje bi moglo biti opasno.

1.2. Za označivanje upravljačkih naprava simbolima upotrijebljeni simboli moraju biti u skladu s prikazanima u Prilogu III.

1.3. Simboli, osim onih prikazanih u Prilogu III., mogu se upotrebljavati za druge namjene pod uvjetom da ne postoji opasnost zabune s onima koji su prikazani u tome Prilogu.

1.4. Smatra se da su simboli usklađeni ako postoji razmjernost dimenzija prikazanih Prilogu IV.

1.5. Simboli moraju biti na upravljačkim napravama ili u njihovoj izravnoj blizini.

1.6. Simboli se moraju jasno isticati u odnosu na pozadinu.

1.7. Upravljačke naprave moraju zadovoljavati sve posebne zahtjeve navedene u točci 2. u onoj mjeri kojoj se primjenjuju za ugradbu, položaj, djelovanje i označivanje upravljačkih naprava. Druga su rješenja dopuštena, kad proizvođač dokaže da imaju učinak najmanje istovrijedan zahtjevima navedenima u ovome Pravilniku.

2. POSEBNI ZAHTJEVI

2.1. Upravljačka naprava za pokretanje motora

Pokretanje motora ne smije biti moguće ako postoji opasnost da to može prouzročiti nekontrolirano pomicanje traktora.

Smatra se da je taj zahtjev ispunjen ako je moguće pokrenuti motor samo:

– kad je ručica za mijenjanje stupnjeva prijenosa u neutralnome položaju ili praznome hodu, ili

– kad je ručica za biranje ukupnih prijenosnih omjera u neutralnome položaju ili praznom hodu, ili

– kad je mehanizam spojke isključen, ili

– kad je hidrostatička naprava u neutralnome položaju ili bez tlaka, ili

– kad se u slučaju ugrađenoga hidrauličnog prijenosnika snage naprava za uključivanje automatski vraća u neutralni položaj.

2.2. Upravljačka naprava za isključivanje motora

Aktiviranjem te naprave mora se isključiti motor bez pomoći sile mišića. Ne smije biti moguće ponovno automatsko pokretanje motora.

Ako upravljačka naprava za isključivanje motora nije udružena s upravljačkom napravom za pokretanje motora, upravljačka naprava za isključivanje motora mora biti boje koja se jasno razlikuje u odnosu na pozadinu i druge upravljačke naprave. Ako je upravljačka naprava za isključivanje motora gumb, on mora biti crvene boje.

2.3. Upravljačka naprava za blokiranje diferencijala

Ako je upravljačka naprava ugrađena, njezino je označivanje obvezatno. Djelovanje blokiranja diferencijala mora biti jasno signalizirano ako to nije vidljivo iz položaja upravljačke naprave.

2.4. Upravljačka naprava mehanizma podizača s trozglobnom poteznicom

2.4.1. Upravljačke naprave mehanizma podizača s trozglobnom poteznicom moraju biti ugrađene tako da osiguravaju sigurno rukovanje podizanjem i spuštanjem i/ili da su dijelovi automatske spojnice ugrađeni na dijelovima za pričvršćivanje na mehanizmu podizača tako da nije potrebna prisutnost rukovatelja između traktora i priključne opreme. Ako je ugrađena takva upravljačka naprava, ona mora biti označena.

2.4.2. Smatra se da su sigurnosni zahtjevi za podizanje i spuštanje priključnih oruđa ispunjeni kad su zadovoljeni sljedeći uvjeti:

2.4.2.1. Glavne upravljačke naprave

Glavne upravljačke naprave i pripadni prijenosni mehanizam trebaju biti raspoređeni ili zaštićeni tako da ih rukovatelj ne može dosegnuti kad stoji na tlu između traktora i priključenog stroja, ili moraju biti ugrađene vanjske upravljačke naprave;

2.4.2.2. Vanjske upravljačke naprave

2.4.2.2.1. Upravljačke naprave moraju biti postavljene tako da ih rukovatelj može aktivirati sa sigurnog mjesta, npr. kad su upravljačke naprave hidrauličkog podizača s trozglobnom poteznicom ili dodatne upravljačke naprave za mehanizam podizača postavljene izvan vertikalnih ravnina koje tvore unutarnje stijenke blatobrana,

i

2.4.2.2.2. hidraulični mehanizam podizača s trozglobnom poteznicom aktivira se s pomoću upravljačkih naprava koje ograničavaju gibanje do najviše 100 mm svaki put kad se aktivira upravljačka naprava. Mjerne točke u tome slučaju predstavljaju spojne točke na donjim krakovima trozglobne poteznice,

ili

2.4.2.2.3. hidraulični mehanizam podizača s trozglobnom poteznicom aktivira se s pomoću upravljačkih naprava koje djeluju prema načelu da su isključene kad se ne drže aktivnim (tzv. načelo ‘hold-to run’).

2.4.2.3. Uski traktori

U slučaju traktora s jednom pogonskom osovinom koja ima stalan ili promjenjiv najmanji razmak kotača koji ne prelazi 1150 milimetara, glavne upravljačke naprave moraju biti postavljene ispred vertikalne ravnine koja prolazi kroz referentnu točku sjedala, pri čemu je sjedalo u središnjemu položaju.

2.4.2.4. Drugi su rasporedi dopušteni ako proizvođač dokaže da imaju učinak barem istovrijedan zahtjevima navedenim u točkama 2.4.2.1., 2.4.2.2. i 2.4.2.3.

2.5. Upravljačka naprava (upravljačke naprave) za priključno vratilo.

2.5.1. Ne smije biti moguće pokrenuti motor kad je uključeno priključno vratilo.

2.5.2. Vanjske upravljačke naprave

2.5.2.1. Upravljačke naprave moraju biti postavljene tako da ih rukovatelj može aktivirati sa sigurnog mjesta.

2.5.2.2. Upravljačke naprave moraju biti konstruirane tako da ih nije moguće nenamjerno aktivirati.

2.5.2.3. Upravljačke naprave trebaju djelovati prema načelu iz točke 2.4.2.2.3 najmanje prve tri sekunde nakon aktiviranja.

2.5.2.4. Vremenski razmak između aktiviranja upravljačke naprave i postizanja stanja previđenog funkcioniranja ne smije prelaziti vrijeme koje je tehnički potrebno za ukopčavanje/iskopčavanje sustava. Ako se taj vremenski razmak prijeđe, pogon priključnog vratila mora se automatski isključiti.

2.5.2.5. Uvijek mora biti moguće isključiti priključno vratilo (priključna vratila) iz vozačkog sjedala kao i s pripadajućim vanjskim upravljačkim napravama. Isključivanje uvijek ima prednost u odnosu na druge upravljačke funkcije.

2.5.2.6. Međudjelovanje između vanjske upravljačke naprave priključnog vratila i upravljačke naprave priključnog vratila koja se nalazi uz vozačko sjedalo nije dopušteno.

PRILOG III.

SIMBOLI

1. Upravljačka naprava za pokretanje motora

Također se kao drugu mogućnost može upotrijebiti simbol 8.18 iz norme ISO 3767-1:1998.

2. Upravljačka naprava za brzinu vrtnje motora

3. Upravljačka naprava za isključivanje motora (motor s vanjskim izvorom paljenja i motor s kompresijskim paljenjem)

Također se kao drugu mogućnost može upotrijebiti simbol 8.19 iz norme ISO 3767-1:1998.

4. Upravljačka naprava za parkirnu kočnicu

5. Upravljačka naprava za blokiranje diferencijala

6. Upravljačka naprava za spojku priključnog vratila

Također se kao drugu mogućnost može upotrijebiti simbol 7.11 iz norme ISO 3767-2:1991«, kombiniran sa simbolima od 7.1 do 7.5 iz norme ISO 3767-1:1998

7. Upravljačka naprava za uključivanje i/ili biranje brzine vrtnje priključnog vratila

Značenje: vratilo nije uključeno niti je spojka uključena

Značenje: vratilo uključeno ali spojka isključena vratilo uključeno i spojka uključena

Također se kao drugu mogućnost za prikaz priključnog vratila može upotrijebiti simbol 7.12 iz norme ISO 3767-2:1991, kombiniran sa simbolima od 7.1 do 7.5 iz norme ISO 3767-1:1991.

Napomena:

Ti se simboli odnose na uključivanje i biranje brzine vrtnje priključnog vratila s dvije brzine vrtnje. Na simbolu br. 1 prikazan je birač u neutralnome položaju i da priključno vratilo nije uključeno (spojka isključena), na simbolu br. 2 prikazano je da je priključno vratilo namješteno na 1 000 okretaja u minuti i da nije uključeno (spojka isključena), a na simbolu br. 3 da je uključeno (spojka uključena) i u pogonu s brzinom vrtnje od 1000 okretaja u minuti.

8. Upravljačka naprava mehanizma za dizanje

9. Sklopka za daljinsko upravljanje priključnim strojevima

10. Upravljačka naprava za glavna kratka svjetla

11. Upravljačka naprava pokazivača smjera

12. Upravljačka naprava za upozoravajući signal opasnosti

13. Glavna sklopka za svjetla

14. Upravljačka naprava prednja pozicijska svjetla

15. Upravljačka naprava za glavna duga svjetla

16. Upravljačka naprava za prednje svjetlo za maglu

17. Upravljačka naprava za stražnje (stražnja) svjetlo (svjetla) za maglu

18. Upravljačka naprava za parkirno (parkirna) svjetlo (svjetla)

19. Upravljačka naprava za radno svjetlo

20. Upravljačka naprava za brisač vjetrobranskog stakla

21. Upravljačka naprava za zvučno upozorni uređaj

PRILOG IV.

KONSTRUKCIJA MODELA OSNOVE ZA SIMBOLE KOJI SU PRIKAZANI U PRILOGU III.

Slika 1.

Model osnove

Model osnove sastoji se od:

1 osnovnoga kvadrata stranice 50 mm, pri čemu je dimenzija (a) jednaka nazivnoj dimenziji (a) izvornika;

2 osnovnoga kruga promjera 56 mm čija je površina približno jednaka površini osnovnoga kvadrata (1);

3 drugoga kruga promjera 50 mm koji je upisan u osnovnome kvadratu (1);

4 drugoga kvadrata, s vrhovima u osnovnome krugu (2), čije su stranice usporedne sa stranicama osnovnoga kvadrata (1);

5. i 6. dvaju pravokutnika, koji imaju istu površinu kao osnovni kvadrat (1), čije su stranice međusobno okomite i svaka je konstruirana tako da siječe nasuprotne stranice osnovnoga kvadrata u simetričnim točkama;

7 trećega kvadrata čije stranice prolaze kroz točke presijecanja osnovnoga kvadrata (1) i osnovnoga kruga (2) i nagnute su za 45°, tako da određuju najveće vodoravne i vertikalne dimenzije modela osnove;

8. nepravilnoga osmerokuta koji čine crte pod kutom 30° u odnosu na stranice kvadrata (7).

Model osnove postavlja se na mrežu čija je donja osnovica veličine 12,5 mm i poklapa se s osnovnim kvadratom (1).

PRILOG V.

OBRAZAC

(Najveći format: DIN A4 (210 x 297 mm))

Naziv tijela nadležnog za homologaciju

PRILOG CERTIFIKATU O HOMOLOGACIJI TIPA TRAKTORA S OBZIROM NA UGRADBU, POLOŽAJ, DJELOVANJE I IDENTIFIKACIJU UPRAVLJAČKIH NAPRAVA

(Članak 4. stavak 2. i članak 10. Direktive Vijeća 70/150/EEZ od 4. ožujka 1970. o usklađivanju zakonodavstva zemalja članica koje se odnosi na homologaciju tipa traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo)

Broj homologacije tipa:..................................................................

1. Trgovački naziv ili marka traktora: .............................................

2. Tip traktora: ..............................................................................

3. Naziv i adresa proizvođača: ......................................................

4. Kad je primjenjivo, naziv i adresa proizvođačeva ovlaštenoga predstavnika: ...................................................................................

5. Kratki opis tipa traktora s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje

i identifikaciju upravljačkih naprava: ..................................................

6. Traktor dostavljen na homologacija tipa dana: ..............................

7. Tehnička služba koja je provodila homologacijska ispitivanja:........

8. Datum izvještaja o ispitivanju koji je izdala ta služba: ....................

9. Broj izvještaja o ispitivanju koji je izdala ta služba:.........................

10. Homologacija tipa s obzirom na ugradbu, položaj, djelovanje i

identifikaciju upravljačkih naprava: dodijeljena/odbijena[2](*)

11. Mjesto: .........................................................................................

12. Datum: ..........................................................................................

13. Potpis: ............................................................................................

14. Sljedeći dokumenti, koji nose gore navedeni broj homologacije tipa,

dodani su ovoj izjavi:

Komplet crteža upravljačkih naprava i dijelova traktora koji se smatraju

bitnim za svrhu Direktive Vijeća 86/415/EEZ od 24. srpnja 1986. o ugradbi,

položaju, djelovanju i identifikaciji upravljačkih naprava traktora na kotačima

za poljoprivredu ili šumarstvo.

Ti će se crteži dostaviti nadležnim tijelima drugih država članica na njihov izričit zahtjev.

15. Napomene, ako ih ima: ................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

...........................................................................................................

[1](*) Pravilnikom se preuzima Direktiva Vijeća 86/415/EEZ od 24. srpnja 1986. o ugradbi, položaju, djelovanju i identifikaciji upravljačkih naprava traktora za poljoprivredu ili šumarstvo, s uključenim izmjenama i dopunama u Direktivi 2010/22/EU od 15. ožujka 2010. kojom se radi prilagođavanja tehničkom napretku mijenjaju Direktive Vijeća 80/720/EEZ, 86/298/EEZ, 86/415/EEZ i 87/402/EEZ i Direktive 2005/25/EZ i 2003/37/EC Europskog parlamenta i Vijeća koje se odnose na homologaciju traktora za poljoprivredu ili šumarstvo.

[2](*) Prekrižiti što se ne primjenjuje.

 

Izvor: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2011_07_77_1635.html

Copyright © Ante Borić