MINISTARSTVO OBRANE
Na temelju članka 217. stavka 9. Zakona o sigurnosti prometa na cestama (»Narodne novine«, br. 67/08, 48/10, 74/11, 80/13, 158/13 i 92/14) donosim
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
(1) Ovim Pravilnikom propisuju se opći i posebni uvjeti za upravljanje motornim i priključnim vozilima Oružanih snaga Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu vozila OS RH) te način prijevoza tereta i osoba vozilima OS RH.
(2) Uz primjenu ovoga Pravilnika u uvjetima javnoga cestovnog prometa, ovaj Pravilnik primjenjuje se i u cestovnom prometu unutar vojnih lokacija (vojarne, poligoni, vježbališta, izdvojeni objekti i sl.) te u terenskim uvjetima.
Članak 2.
Vozač vozila OS RH pripadnik je Oružanih snaga koji posjeduje vozačku dozvolu odgovarajuće kategorije i osposobljen je za upravljanje odgovarajućim kategorijama vozila OS RH.
II. UVJETI ZA UPRAVLJANJE VOZILIMA OS RH
OPĆI UVJETI
Članak 3.
Opći uvjeti za upravljanje vozilima OS RH su:
1. vozačka dozvola i minimalna starosna dob za upravljanje vozilom odgovarajuće kategorije
2. zdravstvena sposobnost.
1. Vozačka dozvola i minimalna starosna dob za upravljanje vozilom odgovarajuće kategorije
Članak 4.
Pripadnik Oružanih snaga može imati vozačku dozvolu za upravljanje vozilima sljedeće kategorije: AM, A1, A2, A, B, BE, C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D, DE, F, i G gdje u:
1. AM, spadaju mopedi i motokultivatori
– minimalna starosna dob za kategoriju AM je 15 godina.
2. A1, spadaju motocikli sa ili bez bočne prikolice, radnog obujma motora do 125 cm3 i snage motora od 11 kW i odnosom snage i mase koji ne prelazi 0,1 kW/kg
– motorna vozila na tri kotača čija snaga nije veća od 15 kW
– minimalna starosna dob za kategoriju A1 je 16 godina.
3. A2, spadaju – motocikli sa ili bez bočne prikolice, čija snaga ne prelazi 35 kW i čiji omjer snaga/masa ne prelazi 0,2 kW/kg, a ne potječu od vozila čija je snaga dvostruko veća ili više
– minimalna starosna dob za kategoriju A2 je 18 godina.
4. A, spadaju motocikli sa ili bez bočne prikolice
– motorna vozila na tri kotača čija snaga nije veća od 15 kW
– minimalna starosna dob za kategoriju A je 24 godine odnosno 20 godina ako vozač ima vozačku dozvolu za upravljanje vozilom A2 kategorije najmanje dvije godine
– minimalna starosna dob za vozilo na tri kotača A kategorije je 21 godina.
5. B, spadaju motorna vozila, osim vozila AM, A1, A2, A, F i G kategorije čija najveća dopuštena masa ne prelazi 3500 kg i koja su dizajnirana i konstruirana za prijevoz ne više od osam putnika, ne računajući sjedalo za vozača; motorna vozila ove kategorije mogu biti u kombinaciji s priključnim vozilom čija najveća dopuštena masa ne prelazi 750 kg. Ne dovodeći u pitanje odredbe propisa o tipnom odobrenju vozila o kojima je riječ, motorna vozila u ovoj kategoriji mogu se kombinirati s priključnim vozilom čija je najveća dopuštena masa veća od 750 kg, pod uvjetom da najveća dopuštena masa ove kombinacije vozila nije veća od 4250 kg. U slučaju da je najveća dopuštena masa takve kombinacije vozila veća od 3500 kg, takvom kombinacijom vozač može upravljati samo nakon što je položio vozački ispit za tu kombinaciju vozila iz nastavnog predmeta Upravljanje vozilom
– minimalna starosna dob za kategoriju B je 18 godina.
6. BE, ne dovodeći u pitanje odredbe propisa o tipnom odobrenju za dotična vozila, spada kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije B i priključnog vozila, pri čemu najveća dopuštena masa priključnog vozila nije veća od 3 500 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju BE je 18 godina.
7. C1, spadaju motorna vozila osim onih iz kategorije D1, D ili F, čija je najveća dopuštena masa veća od 3500 kg, ali nije veća od 7500 kg i koja su projektirana i izrađena za prijevoz najviše osam putnika uz vozača; motorna vozila u ovoj kategoriji mogu se kombinirati s priključnim vozilom čija najveća dopuštena masa nije veća od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju C1 je 18 godina.
8. C1E, ne dovodeći u pitanje odredbe o tipnom odobrenju za dotična vozila, spada – kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije C1 i njegova priključnog vozila koje ima najveću dopuštenu masu veću od 750 kg, pod uvjetom da najveća dopuštena masa kombinacije vozila nije veća od 12 000 kg
– ne dovodeći u pitanje odredbe propisa o tipnom odobrenju za dotična vozila, spada – kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije B i njegova priključnog vozila koje ima najveću dopuštenu masu veću od 3500 kg, pod uvjetom da najveća dopuštena masa kombinacije vozila nije veća od 12 000 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju C1E je 18 godina.
9. C, spadaju motorna vozila, osim onih iz kategorije D1, D ili F, čija je najveća dopuštena masa veća od 7500 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju C je 21 godina.
10. CE, spada kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije C i priključnog vozila čija najveća dopuštena masa iznosi više od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju CE je 21 godina.
11. D1, spadaju motorna vozila projektirana i izrađena za prijevoz najviše 16 putnika uz vozača i čija maksimalna duljina nije veća od 8 m; motorna vozila ove kategorije mogu se kombinirati s priključnim vozilom čija najveća dopuštena masa nije veća od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju D1 je 21 godina.
12. D1E, ne dovodeći u pitanje odredbe propisa o tipnom odobrenju za dotična vozila, spada kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije D1 i njegova priključnog vozila koje ima najveću dopuštenu masu veću od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju D1E je 21 godina.
13. D, spadaju motorna vozila projektirana i izrađena za prijevoz više od osam putnika uz vozača; motorna vozila ove kategorije mogu se kombinirati s priključnim vozilom čija najveća dopuštena masa nije veća od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju D je 24 godine.
14. DE, ne dovodeći u pitanje odredbe propisa o tipnom odobrenju za dotična vozila, spada kombinacija vozila koja se sastoji od vučnog vozila kategorije D i njegova priključnog vozila koje ima najveću dopuštenu masu veću od 750 kg
– minimalna starosna dob za kategoriju DE je 24 godine.
15. F, spadaju traktori sa ili bez prikolice
– minimalna starosna dob za kategoriju F je 16 godina.
16. G, spadaju radni strojevi
– minimalna starosna dob za kategoriju G je 16 godina.
2. Zdravstvena sposobnost
Članak 5.
(1) Na ustrojbeno mjesto vozača u OS RH može se rasporediti osoba koja ima vozačku dozvolu i odgovarajuću zdravstvenu sposobnost utvrđenu zdravstvenim pregledom za vozača u ovlaštenoj zdravstvenoj ustanovi.
(2) Vozači vozila OS RH obvezni su pristupiti nadzornim zdravstvenim pregledima koji mogu biti redovni i izvanredni.
(3) Redovni nadzorni zdravstveni pregled vozača koji posjeduju vozačku dozvolu za kategorije C1, C1E, C, CE, D1, D1E, D i DE obavlja ser po isteku roka od pet godina od zadnjeg produljenja vozačke dozvole.
(4) Izvanredni zdravstveni pregledi za vozače vozila OS RH obvezno se provode u sljedećim situacijama:
1. nakon prometne nezgode u kojoj je vozač zadobio teške tjelesne ozljede
2. nakon prijave doktora medicine ili na drugi način stečene spoznaje o nastanku zdravstvenog stanja koje uzrokuje nesposobnost za sigurno upravljanje motornim vozilom
3. po nalogu Vojne policije ili čelnika ustrojstvene jedinice u kojoj je vozač raspoređen, kada se opravdano sumnja da vozač zbog zdravstvenih razloga više nije sposoban za sigurno upravljanje vozilom
4. u drugim slučajevima u skladu sa Zakonom o sigurnosti prometa na cestama.
(5) Čelnik ustrojstvene jedinice razine zapovjednika satnije ili više koji u sastavu ima vozače vozila OS RH obvezan je voditi evidenciju o zdravstvenim pregledima vozača vozila OS RH te ih pravodobno upućivati na zdravstvene preglede.
POSEBNI UVJETI
Članak 6.
Posebni uvjeti za upravljanje vozilima OS RH su:
1. Doobuka
2. Preobuka
3. Dodatno osposobljavanje
4. Program sigurne vožnje
5. Program terenske vožnje.
1. Doobuka
Članak 7.
(1) Doobuka je osposobljavanje pripadnika Oružanih snaga za vozače vozila OS RH, a obuhvaća mjere i aktivnosti koje se provode neposredno nakon rasporeda na dužnost vozača vozila OS RH.
(2) Kroz provedbu doobuke osobe iz stavka 1. ovoga članka upoznaju se s tehničko-taktičkim značajkama, opsluživanjem i upravljanjem vozila OS RH koja im se u ustrojstvenoj jedinici povjeravaju na uporabu odnosno upoznaju uvjete javnog prometa u mjestu službe.
(3) Nakon završetka doobuke, osobe iz stavka 1. ovoga članka mogu biti upućene na izvršavanje samostalne zadaće vozilom OS RH.
(4) Doobuke vozača sastoji se iz nastavnih predmeta »Prometna i sigurnosna pravila« i »Poznavanje motornih vozila«, dok se obuka sastoji iz nastavnih predmeta »Upravljanje motornim vozilom« i »Održavanje motornih vozila«.
(5) Trajanje doobuke vozača vozila OS RH regulira se programom doobuke. Doobuka se provodi u ustrojstvenoj jedinici u kojoj je vozač raspoređen.
(6) Doobuka se ne smije provoditi na kategoriji vozila OS RH za koju vozač nema odgovarajuću vozačku dozvolu.
2. Preobuka
Članak 8.
(1) Preobuka je osposobljavanje vozača vozila OS RH za osnovno održavanje i upravljanje vozilom OS RH s kojim se prvi put zadužuje i kojim do tada nije upravljao.
(2) Obuka u okviru preobuke vozača vozila OS RH obuhvaća sadržaj iz nastavnih predmeta koji se odnose na poznavanje i održavanje motornih vozila i upravljanje vozilom.
(3) Trajanje preobuke vozača vozila OS RH regulira se programom preobuke. Preobuka se provodi u ustrojstvenoj jedinici gdje je vozač raspoređen.
(4) Preobuka se ne smije provoditi na kategoriji vozila OS RH za koju vozač nema odgovarajuću vozačku dozvolu.
3. Dodatno osposobljavanje
Članak 9.
(1) Dodatno osposobljavanje za vozača vozila OS RH provodi se u skladu s propisima kojim je uređeno osposobljavanje vojnih osoba za vozače vozila OS RH i načinu polaganja vozačkih ispita.
(2) Dodatno osposobljavanje provodi se u nadležnoj ustrojstvenoj jedinici nadležnoj za obuku vozača.
(3) Po završenom dodatnom osposobljavanju vozaču se izdaje odgovarajući certifikat o završenoj obuci i osposobljenosti za upravljanje motornim vozilom.
4. Program sigurne vožnje
Članak 10.
(1) Program sigurne vožnje obuhvaća vježbe (treninge) sigurne vožnje i grupne radionice o sigurnosti cestovnog prometa s psihosocijalnim odnosima među sudionicima cestovnog prometa.
(2) Program iz stavka 1. ovoga članka obvezni su svladati svi vozači vozila OS RH.
(3) Program sigurne vožnje provodi se u nadležnoj ustrojstvenoj jedinici OS RH za obuku vozača.
5. Program terenske vožnje
Članak 11.
(1) Program terenske vožnje je pripremanje i osposobljavanje vozača vozila OS RH za samostalnu provedbu zadaća bez obzira na podlogu i meteorološke uvjete.
(2) Program terenske vožnje provodi se po programu obuke terenske vožnje na vozilima OS RH svih kategorija, nakon obuke sigurne vožnje.
(3) Program iz stavka 2. ovoga članka obvezni su svladati vozači vozila OS RH i kandidati predviđeni za sudjelovanje u operacijama potpore miru i drugim aktivnostima u inozemstvu.
(4) Program terenske vožnje provodi se u nadležnoj ustrojstvenoj jedinici OS RH za obuku vozača.
Članak 12.
(1) Program osposobljavanja pripadnika Oružanih snaga za upravljanje vozilima OS RH izrađuju i donose OS RH na prijedlog ustrojstvene jedinice nadležne za obuku.
(2) O osposobljavanju vozača u ustrojstvenim jedinicama vodi se odgovarajuća dokumentacija o osposobljenosti.
III. PRIJEVOZ OSOBA VOZILIMA OS RH
Članak 13.
(1) U javnom cestovnom prometu i prometu u vojnim lokacijama, pripadnici Oružanih snaga prevoze se vozilima OS RH namjenski konstruiranim ili opremljenim za prijevoz osoba.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, vozilima OS RH mogu se prevoziti tereti i druge osobe koji nisu u OS RH na temelju posebnog naloga ministra obrane i zapovijedi načelnik Glavnog stožera OS RH.
Članak 14.
(1) Vozilima OS RH ne smiju se u teretnom prostoru istodobno prevoziti osobe i teret.
(2) Prijevoz posade vozila ili posade oruđa ne smatra se prijevozom osoba.
Članak 15.
(1) Teretna vozila u kojima se mogu prevoziti osobe u prostoru za smještaj tereta sjedala moraju biti ugrađena i izvedena tako da po svojoj konstrukciji, kakvoći, vrsti materijala i opremljenosti odgovaraju namjeni vozila i osiguravaju sigurnost osoba.
(2) Teretna vozila moraju imati nosač cerade i ceradu s otvorima za prozračivanje te ljestve za ulazak i izlazak osoba.
(3) Dopušten broj osoba koji se smije prevoziti na teretnom vozilu određen je taktičko tehničkim značajkama vozila, koje moraju biti jasno naznačeni u tehničkoj knjižici.
(4) Prilikom prijevoza osoba na teretnom sanduku se ne smije nalaziti nikakav teret, osim osobnog naoružanja i opreme osoba koje se prevoze.
Članak 16.
Na teretnim priključnim vozilima i teretnom vozilu OS RH koje nema ceradu ili stranice na teretnom sanduku i u teretnom sanduku s automatskim istovarivačem ne smiju se prevoziti osobe u prostoru za smještaj tereta.
Članak 17.
Tijekom izvođenja obuke vozača OS RH, kao i tijekom polaganja vozačkog ispita na vozilima OS RH nije dopušten prijevoz osoba.
IV. PRIJEVOZ TERETA VOZILIMA OS RH
Članak 18.
Vozilima OS RH mogu se prevoziti sve vrste tereta u skladu s važećim propisima o prijevozu u cestovnom prometu odnosno u skladu s namjenom vozila i značajkama tereta.
Članak 19.
Pri prijevozu tereta, vozila OS RH mogu se opteretiti samo do propisane nosivosti upisane u prometnu dozvolu vozila.
Članak 20.
(1) Vozači vozila OS RH obvezni su prisustvovati utovaru vozila i paziti da ne dođe do prekoračenja propisane nosivosti tereta na vozilu te po potrebi zahtijevati da se teret pričvrsti ili simetrično rasporedi u teretnom sanduku kako tijekom upravljanja vozilom ne bi došlo do njegova pomicanja.
(2) Ako osobe odgovorne za utovar tereta ne osiguraju uvjete iz stavka 1. ovoga članka vozač ne smije započeti prevoženje već je obvezan o tome izvijestiti svoga nadređenoga.
Članak 21.
Ako se vozilom OS RH prevozi rasuti teret, teret ne smije prelaziti visinu stranice teretnog sanduka, a u slučaju postojanja opasnosti od njegova ispadanja, mora biti pokriven ceradom i zaštićen.
Članak 22.
(1) Pri prijevozu tereta koji premašuje najudaljenije točke vozila (ispred vozila, iza vozila), teret mora biti propisno označen.
(2) Vozač vozila OS RH kojim se prevozi teret koji premašuje najudaljenije točke vozila ne smije se uključiti u javni promet, ako nisu poduzete sve propisane mjere.
Članak 23.
Za vrijeme izvođenja obuke iz upravljanja vozilima OS RH unutar vojnih lokacija, prijevoz tereta je dopušten pod uvjetom da je kandidat za vozača vozila OS RH prethodno ostvario najmanje 10 sati vožnje.
Članak 24.
Za vrijeme izvođenja obuke iz upravljanja vozilima OS RH nije dopušten prijevoz opasnih tvari i tereta koji premašuje najudaljenije točke vozila.
Članak 25.
(1) Vozila OS RH u javnom cestovnom prometu mogu vući razna oružja i oruđa.
(2) Vuča oružja i oruđa koja su predimenzionirana dopuštena je samo uz poduzimanje propisanih mjera i odgovarajuću pratnju.
Članak 26.
Dva vozača (vozač i suvozač) obvezna su za sljedeće vrste vozila OS RH:
– skupine vozila namijenjenih za prijevoz bojnih vozila, inženjerijskih
strojeva, oruđa, specijalnih i drugih tereta, ako ukupna nosivost oba vozila prelazi 25 tona nosivosti
– vozila za prijevoz opasnih tvari
– autobuse kada se prijevoz obavlja u inozemstvo.
V. DOPUŠTENO VRIJEME UPRAVLJANJA
Članak 27.
(1) Vozač vozila OS RH koji upravlja autobusom ili teretnim vozilom ili skupom vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3500 kg, ne smije neprekidno upravljati vozilom dulje od šest sati u javnom cestovnom prometu.
(2) Kada se upućuju na izvršenje zadaće čije je ukupno trajanje dulje od devet sati u tijeku 24 sata, potrebna su dva vozača (vozač i suvozač).
(3) Vozač u cestovnom prijevozu mora najkasnije nakon šest sati neprekidne vožnje imati stanku.
(4) Neprekidnim upravljanjem vozilom OS RH smatra se vrijeme u kojem vozač nije imao prekid u upravljanju od najmanje 30 minuta.
(5) Radno vrijeme se prekida stankom koja traje najmanje 30 minuta ako ukupni zbroj do tada obavljenih radnih sati iznosi između šest i devet sati, a stankom od najmanje 45 minuta ako ukupni zbroj radnih sati iznosi više od devet sati.
(6) Stanke se mogu raspodijeliti na više razdoblja tijekom radnog vremena, s tim da svaka od njih mora trajati najmanje 15 minuta.
(7) Ukupno trajanje upravljanja vozilima iz stavka 1. ovoga članka ne smije biti dulje od devet sati u tijeku 24 sata.
Članak 28.
Kada vozač upravlja vozilima OS RH noću, njihovo radno vrijeme ne smije trajati dulje od deset sati unutar svakog 24-satnog razdoblja.
Članak 29.
(1) Vozač vozila OS RH prije početka radnog dana ili prije upućivanja na novu zadaću mora imati odmor u neprekidnom trajanju od najmanje 12 sati.
(2) Odmor iz stavka 1. ovoga članka vozač vozila OS RH u pravilu koristi izvan vozila.
(3) Iznimno, vozač vozila OS RH može provesti odmor iz stavka 1. ovoga članka u vozilu, ako je vozilo opremljeno uređenim ležajem i ako se za to vrijeme vozilo ne kreće.
VI. ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 30.
O uvjetima upravljanja vozilima OS RH izvan Republike Hrvatske vozači motornih vozila moraju biti upoznati s propisima države kroz koju se obavlja prijevoz.
Članak 31.
Vozač motornog vozila OS RH u slučaju prometne nezgode u obvezi je postupati u skladu sa Zakonom o sigurnosti prometa na cestama i uputama kojima se uređuje postupanje po nastanku izvanrednoga događaja.
Članak 32.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o uvjetima za upravljanje i načinu prijevoza na vozilima Oružanih snaga Republike Hrvatske (»Narodne novine«, br. 39/07).
Članak 33.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 023-03/14-04/41
Urbroj: 512-01-14-1
Zagreb, 6. studenoga 2014.
Ministar Ante Kotromanović, v. r.
Izvor: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2014_11_133_2506.html