VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 63. stavka 2. Zakona o sustavu državne uprave (»Narodne novine«, br. 150/2011 i 12/2013 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 30. srpnja 2015. godine donijela
Članak 1.
U Uredbi o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva socijalne politike i mladih (»Narodne novine«, broj 102/2013), članak 26. mijenja se i glasi:
»Sektor za međunarodnu suradnju i Europsku uniju je ustrojstvena jedinica u sklopu Uprave za socijalnu politiku, strategiju i mlade koja sudjeluje u procesima donošenja međunarodnih dokumenata i dokumenata Europske unije; prati rad i sudjeluje u radu odgovarajućih tijela Europske unije u području socijalne politike i mladih; prati i sudjeluje u aktivnostima Europskog semestra; izrađuje i koordinira izradu nacionalnih stajališta iz nadležnosti Ministarstva u suradnji s nadležnim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva te drugim relevantnim tijelima te sudjeluje u pripremi stručnih podloga za sudjelovanje ministra socijalne politike i mladih na međunarodnim događanjima; obavlja nadzor nad radom Agencije za mobilnost i programe Europske unije u dijelu provedbe programa Mladi na djelu te Erasmus+ u području mladih; uključen je u provedbu Programa Unije o pravima, jednakosti i građanstvu u području borbe protiv nasilja (Daphne); sudjeluje u radu Međuresorne radne skupine za europske poslove; prati rad, sudjeluje u radu te koordinira pripremu odgovarajućih materijala za pojedine inicijative iz nadležnosti Ministarstva; sudjeluje u pripremi i koordinira izradu strateških dokumenata, izvješća o provedbi strateških dokumenata koji proizlaze iz članstva Republike Hrvatske u Europskoj uniji te koordinira izradu stručnih podloga po strateškim dokumentima; sudjeluje u aktivnostima međunarodne i regionalne suradnje kao i ostvarivanju bilateralne i multilateralne suradnje; u suradnji s drugim nadležnim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva organizira međunarodne skupove i konferencije te sudjeluje na međunarodnim događanjima drugih organizatora; sudjeluje u izradi procjene učinka propisa te provedbi aktivnosti procjene socijalnog učinka propisa iz nadležnosti Sektora; dostavlja informacije o novostima i dokumentima institucija Europske unije i drugih međunarodnih institucija nadležnim ustrojstvenim jedinicama. Sektor sudjeluje u sustavu upravljanja i kontroli korištenja sredstva europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u području socijalnog uključivanja i pomoći za najpotrebitije; u suradnji s drugim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva izrađuje strateške, programske i operativne dokumente u okviru sektorske nadležnosti u vezi s korištenjem sredstava strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije te prijelaznog instrumenta, u području razvoja ljudskih potencijala, socijalnog uključivanja, pomoći za najpotrebitije, pristupa zapošljavanju, pomoći u tranziciji i jačanju institucija te tehničke pomoći; izrađuje sektorske analize, utvrđuje programske prioritete za projektne cikluse korištenja sredstava, priprema kriterije za odabir operacija i projekata, obavlja poslove planiranja i upravljanja proračunom iz europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; osigurava pripremu baze projekata i projektne dokumentacije za korištenje sredstava te pruža podršku korisničkim institucijama tijekom provedbe projekata; obavlja poslove vrednovanja i ugovaranja projekata financiranih iz europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije i zaključuje ugovore o dodjeli bespovratnih sredstava korisnicima; prati pokazatelje rezultata i utjecaja, priprema izvješća za nadzorne odbore i Europsku komisiju te provodi vrednovanja operativnih programa; izrađuje procedure za provedbu programa iz fondova Europske unije. Sektor obavlja poslove središnjeg tijela po konvencijama i uredbama (EZ) na području uzdržavanja, roditeljske odgovornosti, posvojenja; obavlja poslove nadležnog tijela po uredbama o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti. Sektor surađuje s drugim tijelima državne uprave, jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave, stručnim, znanstvenim, vladinim i nevladinim ustanovama i organizacijama civilnoga društva u zemlji i inozemstvu; priprema podatke iz nadležnosti Sektora u svrhu informiranja javnosti; daje smjernice za dugoročni i srednjoročni razvoj Sektora, podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti, daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Sektora, sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu, planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Sektora, sudjeluje u izradi strateškog plana Ministarstva u svojem djelokrugu i izvješćuje o njegovoj provedbi, sudjeluje u izradi proračuna Ministarstva u svojem djelokrugu te izvješćuje o njegovoj provedbi, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.
U Sektoru za međunarodnu suradnju i Europsku uniju ustrojavaju se:
3.3.1. Služba za međunarodnu suradnju
3.3.2. Služba za fondove Europske unije
3.3.3. Služba za međunarodnu suradnju u području zaštite djece i koordinaciju sustava socijalne sigurnosti.«.
Članak 2.
Članak 27. mijenja se i glasi:
»Služba za međunarodnu suradnju je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Sektora za međunarodnu suradnju i Europsku uniju koja sudjeluje u procesima donošenja međunarodnih dokumenata i akata Europske unije; prati rad i sudjeluje u radu odgovarajućih tijela Europske unije u području socijalne politike i mladih; prati i sudjeluje u aktivnostima Europskog semestra što uključuje sudjelovanje u izradi Nacionalnog programa reformi, praćenju provedbe posebnih preporuka u okviru svoje nadležnosti te praćenju i koordinaciji izrade izvješća o provedbi posebnih preporuka na području socijalne zaštite u suradnji s nadležnim tijelima; izrađuje i koordinira izradu Nacionalnog socijalnog izvješća te drugih stručnih izvješća za tijela Europske unije; izrađuje i koordinira izradu nacionalnih stajališta iz nadležnosti Ministarstva u suradnji s nadležnim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva te drugim relevantnim tijelima te sudjeluje u pripremi stručnih podloga za sudjelovanje ministra socijalne politike i mladih na međunarodnim događanjima; prati rad Međuresorne radne skupine za europske poslove; prati rad, sudjeluje u radu te koordinira pripremu odgovarajućih izvješća i drugih materijala za Vijeće Europe, Ujedinjene narode, Uniju za Mediteran te druge međunarodne i regionalne inicijative u sektorskoj nadležnosti; sudjeluje u pripremi i koordinira izradu strateških dokumenata koji proizlaze iz članstva Republike Hrvatske u Europskoj uniji te koordinira izradu izvješća o njihovoj provedbi; provodi nadzor nad radom Agencije za mobilnost i programe Europske unije, prati provedbu programa Unije Mladi na djelu i programa za obrazovanje, osposobljavanje, mlade i sport, Erasmus+, u dijelu mladih, definira opis poslova neovisnog revizijskog tijela, kontrolira kvalitetu rada neovisnog revizijskog tijela, sudjeluje u određivanju nacionalnih prioriteta za program rada Agencije u dijelu mladih te prati pokazatelje za praćenje i ocjenjivanje rezultata rada Agencije u provedbi Programa u svrhu ispunjenja nacionalnih ciljeva i prioriteta; sudjeluje u radu Odbora Erasmus+; uključena je u provedbu Programa Unije o pravima, jednakosti i građanstvu u području borbe protiv nasilja (Daphne); sudjeluje u aktivnostima međunarodne i regionalne suradnje te ostvaruje bilateralnu i multilateralnu suradnju iz područja nadležnosti Ministarstva; u suradnji s drugim nadležnim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva organizira međunarodne skupove i konferencije te sudjeluje na međunarodnim događanjima drugih organizatora; dostavlja informacije o novostima i dokumentima institucija Europske unije i drugih međunarodnih institucija nadležnim ustrojstvenim jedinicama; sudjeluje u izradi procjene učinka propisa te provedbi aktivnosti procjene socijalnog učinka propisa iz nadležnosti Sektora; priprema podatke iz nadležnosti Službe u svrhu informiranja javnosti, daje smjernice za dugoročni i srednjoročni razvoj Službe, podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti, daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Službe, sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu, planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Službe, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.«.
Članak 3.
Članak 28. mijenja se i glasi:
»Služba za fondove Europske unije je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Sektora za međunarodnu suradnju i Europsku uniju koja obavlja poslove izrade strateških, programskih i operativnih dokumenata u vezi s korištenjem sredstava europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije te prijelaznog instrumenta u području razvoja ljudskih potencijala, socijalnog uključivanja i pomoći za najpotrebitije, pristupa zapošljavanju, pomoći u tranziciji i jačanju institucija i tehničke pomoći; Služba u dijelu u kojem obavlja funkcije Posredničkog tijela razine 1 u okviru Operativnog programa »Učinkoviti ljudski potencijali« surađuje s Koordinacijskim tijelom, Upravljačkim tijelom i Posredničkim tijelom razine 2 tijekom izrade, provedbe, praćenja i vrednovanja Partnerskog sporazuma i navedenog Operativnog programa, kao i poslove sudjelovanja u procesu programiranja i izrade dijelova Operativnog programa i Partnerskog sporazuma; u suradnji s drugim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva izrađuje sektorske analize i utvrđuje programske prioritete za projektne cikluse korištenja sredstava; obavlja stručne poslove koji se odnose na planiranje i upravljanje proračunom iz europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije te osigurava provedbu naknade sredstava; upravlja, provodi i prati operativne programe u dijelu koji se odnosi na razvoj ljudskih potencijala, a vezano uz socijalno uključivanje te u dijelu koji se odnosi na pomoć za najpotrebitije; priprema kriterije za odabir operacija/projekata i prati pokazatelje rezultata i utjecaja s ciljem daljnjeg unaprjeđenja; koordinira pripremu baze projekata i pripremu projektne dokumentacije za korištenje sredstava; obavlja stručne poslove vrednovanja i ugovaranja projekata financiranih iz europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; odabire projekte za financiranje i zaključuje ugovore o dodjeli bespovratnih sredstava sa korisnicima te druge relevantne ugovore; pruža podršku korisničkim institucijama tijekom provedbe operacija/projekata; provodi projekte tehničke pomoći; osigurava odgovarajuće razdvajanje funkcija u slučaju kada je ujedno i korisnik u okviru Operativnog programa; provodi poslove prema predviđenim procedurama za provedbu programa iz fondova Europske unije; osigurava informiranost, javnost i vidljivost; upravlja rizicima na razini prioritetnih osi, te osigurava aktivnosti prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti; osigurava imenovanja sukladno nacionalnim pravilima; pri izradi relevantnih dokumenata i provedbi pripadajućih programa i projekata održava stalnu stručnu komunikaciju sa svim unutarnjim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva, te potiče suradnju s ustanovama, udrugama i drugim organizacijama civilnoga društva koje djeluju na području socijalnog uključivanja; surađuje s drugim nadležnim državnim i javnim tijelima i institucijama, organizacijama civilnoga društva i drugim relevantnim dionicima; prati nacionalne i međunarodne dokumente i propise na području socijalnog uključivanja i zapošljavanja, socijalne politike, kohezijske politike, europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; sudjeluje na stručnim skupovima i u radu relevantnih radnih tijela na nacionalnoj i međunarodnoj razini; sudjeluje u planiranju državnog proračuna; izrađuje načine postupanja u različitim procesima rada; analizira funkcije iz djelokruga rada Službe; vodi registre u vezi s obavljenim radom; podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom; obavlja i druge poslove koji su joj stavljeni u nadležnost posebnim zakonom ili drugim propisima priprema podatke iz nadležnosti Službe u svrhu informiranja javnosti, daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Službe, sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu, planira kratkoročne i srednjoročne radnje zadatke Službe, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.
U Službi za fondove Europske unije ustrojavaju se:
3.3.2.1. Odjel za pripremu programa iz fondova Europske unije
3.3.2.2. Odjel za provedbu programa iz fondova Europske unije
3.3.2.3. Odjel za praćenje programa iz fondova Europske unije
3.3.2.4. Odjel za vrednovanje projekata iz fondova Europske unije.«.
Članak 4.
Članak 29. mijenja se i glasi:
»Odjel za pripremu programa iz fondova Europske unije je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za fondove Europske unije koja obavlja stručne poslove koji se odnose na koordinaciju, pripremu i planiranje godišnjih i višegodišnjih programa za korištenje sredstava europskih strukturnih i investicijskih fondova, Fonda europske pomoći za najpotrebitije i Prijelaznog instrumenta, u području suzbijanja siromaštva, socijalnog uključivanja, pristupa zapošljavanju, razvoja učinkovitih ljudskih potencijala i tehničke pomoći te pomoći u jačanju institucija; u suradnji s drugim unutarnjim ustrojstvenim jedinicama te drugim državnim i javnim tijelima i ustanovama i organizacijama civilnoga društva priprema strateške, programske i operativne dokumente za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova i Fonda europske pomoći za najpotrebitije; Odjel u dijelu u kojem obavlja funkcije Posredničkog tijela razine 1 u okviru Operativnog programa »Učinkoviti ljudski potencijali« surađuje s Koordinacijskim tijelom, Upravljačkim tijelom i Posredničkim tijelom razine 2 tijekom izrade Partnerskog sporazuma i navedenog Operativnog programa; sudjeluje u procesu programiranja i izrađuje dijelove Operativnog programa i Partnerskog sporazuma; s drugim tijelima sudjeluje u pripremi i provođenju komunikacijskih akcijskih planova; određuje osobu odgovornu za informiranje i komunikaciju te u skladu s komunikacijskom strategijom za Operativni program, provodi mjere informiranja i komunikacije s posebnim naglaskom na mjere namijenjene korisnicima te o njima izvješćuje Koordinativno i Upravljačko tijelo; sudjeluje u informiranju potencijalnih prijavitelja o mogućnostima korištenja bespovratnih sredstava; provodi javne partnerske konzultacije; utvrđuje planirane krajnje korisnike i priprema nacrt kriterija za odabir projekata u okviru odgovarajućeg prioriteta/specifičnog cilja te isti podnosi Upravljačkom tijelu na provjeru; izrađuje kriterije za odabir projekata i sudjeluje u odabiru projekata; inicira i razvija strateške projekte, utvrđuje mjere za provedbu prioriteta operativnih programa te razvija uvjete i planove za njihovu provedbu; koordinira pripremu baze projekata i pruža stručnu podršku korisničkim institucijama u pripremi projektne dokumentacije za korištenje sredstava europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; u suradnji s Posredničkim tijelom razine 2 i Odjelom za vrednovanje projekata iz fondova Europske unije sudjeluje u izradi uputa za prijavitelje u dijelu koji se odnosi na kriterije vrednovanja (kriteriji odabira i kriteriji dodjele); sudjeluje u informativnim radionicama organiziranim u okviru natječaja i šire; sudjeluje u radu odbora za ocjenjivanje; izrađuje priručnike o internim procedurama i odgovarajućem revizijskom tragu za provedbu svojih funkcija sukladno smjernicama; čuva dokumente i evidencije o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga; prati nacionalne i međunarodne dokumente i propise na području socijalnog uključivanja i zapošljavanja, socijalne politike, kohezijske politike, strukturnih fondova i drugih izvora financiranja; sudjeluje na stručnim skupovima i u radu relevantnih radnih tijela na nacionalnoj i međunarodnoj razini; po potrebi sudjeluje u provedbi obrazovnih aktivnosti o Fondovima za tijela državne i javne uprave, pravne osobe s javnim ovlastima, jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave i potencijalne prijavitelje i druge osobe; izrađuje priručnike o internim procedurama i odgovarajućem revizijskom tragu; osigurava odgovarajuće razdvajanje funkcija u slučaju kada je ujedno i korisnik u okviru Operativnog programa; priprema izvješća i planove iz svoga djelokruga rada; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom.«.
Članak 5.
Članak 30. mijenja se i glasi:
»Odjel za provedbu programa iz fondova Europske unije unutarnja je ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za fondove Europske unije koja obavlja stručne poslove koji se odnose na provedbu programa iz prijelaznog instrumenta, europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije u području socijalnog uključivanja, pristupa zapošljavanju, razvoja ljudskih potencijala te provedbu i kontrolu operacija/projekata unutar pomoći za najpotrebitije kao i tehničke pomoći; Odjel u dijelu u kojem obavlja funkcije Posredničkog tijela razine 1 u okviru Operativnog programa »Učinkoviti ljudski potencijali« surađuje s Koordinacijskim tijelom, Upravljačkim tijelom i Posredničkim tijelom razine 2 tijekom provedbe Partnerskog sporazuma i navedenog Operativnog programa; priprema prognoze korištenja sredstava te financijskih obveza po projektima; priprema planove nabave; planira i upravlja alokacijama iz sredstava Europske unije i nacionalnih izvora te osigurava nacionalno sufinanciranje projekata; osigurava financiranje projekata iz javnih sredstava, osim kod projekata za koje financiranje osiguravaju druga, sektorski nadležna tijela; dostavlja tijelu odgovornom za plaćanje zahtjeve za isplatu javnih sredstava korisnicima te odobrava i osigurava ukupnost plaćanja istih, osim kod projekata za koje financiranje iz javnih sredstava osiguravaju druga, sektorski nadležna tijela; osigurava povrat nepravilno utrošenih sredstava od strane korisnika, vodi evidenciju o povratima te dostavlja tijelu za ovjeravanje informacije o utvrđenim i izvršenim povratima; surađuje s upravljačkim tijelom i tijelom za ovjeravanje u postupku godišnjeg poravnavanja računa i godišnjeg zatvaranja dovršenih operacija ili izdataka Operativnog programa; provodi aktivnosti prevencije, otkrivanja i ispravljanja nepravilnosti te utvrđuje mjere za suzbijanje prijevara, uzimajući u obzir utvrđene rizike, korektivne mjere i povrate nepropisno plaćenih iznosa s kamatama; sukladno relevantnim sporazumima surađuje s korisničkim institucijama te ugovornim tijelom/Posredničkim tijelom razine 2; organizira mjesečne sastanke sa svim relevantnim dionicima uključenim u provedbu projekata s ciljem praćenja rokova i kvalitete provedbe; surađuje s Posredničkim tijelom razine 2 u praćenju napretka provedbe projekata; provodi kontrolu administrativnog i financijskog upravljanja i sudjeluje u monitoring posjetima prema potrebi; osigurava elektronsko praćenje financijskih podataka i unos u Informacijski sustav za upravljanje (SF MIS); sudjeluje u aktivnostima zatvaranja Operativnog programa; pruža podršku korisničkim institucijama tijekom provedbe operacija/projekata; surađuje sa stručnim voditeljem projekta iz relevantne unutarnje ustrojstvene jedinice Ministarstva i drugim suradnicima na projektu; sudjeluje u radu odbora za ocjenjivanje; surađuje s relevantnim financijskim ustrojstvenim jedinicama unutar Ministarstva; osigurava odgovarajuće razdvajanje funkcija u slučaju kada je ujedno i korisnik u okviru Operativnog programa; izrađuje priručnike o internim procedurama i odgovarajućem revizijskom tragu; čuva dokumente i evidencije o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga; provodi savjetodavne mjere u svrhu osiguravanja razumijevanja korisnika njihovih prava i odgovornosti u vezi s financiranjem; sudjeluje u provedbi mjera informiranja i komunikacije s posebnim naglaskom na mjere namijenjene korisnicima; prati nacionalne i međunarodne dokumente i propise na području socijalnog uključivanja i zapošljavanja, socijalne politike, kohezijske politike, europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; sudjeluje na stručnim skupovima i u radu relevantnih radnih tijela na nacionalnoj i međunarodnoj razini; priprema izvješća i planove iz svoga djelokruga rada; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom.«.
Članak 6.
Članak 31. mijenja se i glasi:
»Odjel za praćenje programa iz fondova Europske unije je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za fondove Europske unije koja obavlja stručne poslove koji se odnose na praćenje i analizu uspješnosti te vrednovanje operativnih programa europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije u području socijalnog uključivanja, pristupa zapošljavanju, učinkovitih ljudskih potencijala i pomoći za najpotrebitije. Odjel u dijelu u kojem obavlja funkcije Posredničkog tijela razine 1 u okviru Operativnog programa »Učinkoviti ljudski potencijali« surađuje s Koordinacijskim tijelom, Upravljačkim tijelom i Posredničkim tijelom razine 2 tijekom praćenja i vrednovanja Partnerskog sporazuma i navedenog Operativnog programa, kao i poslove sudjelovanja u procesu programiranja i izrade dijelova Operativnog programa i Partnerskog sporazuma; Odjel sudjeluje u aktivnostima zatvaranja Operativnog programa; sudjeluje u pripremi strateških, programskih i operativnih dokumenata te pripremi projektne dokumentacije i pripadajućih procedura i obrazaca; sudjeluje u radu Odbora za praćenje te izrađuje izvješća za nadzorni odbor, te prema potrebi i druga izvješća; sudjeluje u izradi pokazatelja ostvarenja i rezultata te pripadajućih obrazaca; sudjeluje u izradi smjernica/uputa za prijavitelje u dijelu koji se odnosi na pokazatelje provedbe, izradu kriterija i obrazaca za vrednovanje projekata; osigurava praćenje operacija/projekata i programa putem definiranih pokazatelja uspješnosti; surađuje s Posredničkim tijelom razine 2 u praćenju napretka provedbe projekata; osigurava elektronsko praćenje pokazatelja uspješnosti te unosi podatke u Informacijski sustav za upravljanje (SF MIS); utvrđuje mjere za provedbu prioriteta operativnih programa te razvija uvjete i planove za njihovu provedbu; prati provedbu prioriteta, specifičnih ciljeva i operacija odgovarajućeg operativnog programa i o tome izvještava Upravljačko tijelo; provodi monitoring posjete prema potrebi te sudjeluje u kontroli administrativnog i financijskog upravljanja; prati cjelokupno kontrolno okruženje s ciljem poboljšanja provedbe programa i projekata; provodi vrednovanje operativnih programa u skladu s planovima vrednovanja; sudjeluje u vrednovanju rezultata i utjecaja operativnih programa u području socijalnog uključivanja i pomoći najpotrebitijima i koordinira usvajanje preporuka vrednovanja u dijelu sektorske nadležnosti; održava stalnu stručnu komunikaciju sa svim relevantnim unutarnjim ustrojstvenim jedinicama Ministarstva i drugim relevantnim dionicima u provedbi operacija/projekata i programa; sudjeluje u radu odbora za ocjenjivanje; izrađuje priručnike o internim procedurama i odgovarajućem revizijskom tragu; osigurava čuvanje dokumenata i evidencija o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga; provodi savjetodavne mjere radi osiguravanja razumijevanja korisnika o njihovim pravima i odgovornostima u vezi s financiranjem; sudjeluje u provedbi mjera informiranja i komunikacije s posebnim naglaskom na mjere namijenjene korisnicima; prati nacionalne i međunarodne dokumente i propise na području socijalnog uključivanja i zapošljavanja, socijalne politike, kohezijske politike, strukturnih fondova i drugih izvora financiranja; sudjeluje na stručnim skupovima i u radu relevantnih radnih tijela na nacionalnoj i međunarodnoj razini; priprema izvješća i planove iz svoga djelokruga rada te obavlja i druge poslove u okviru svoga djelokruga rada; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom.«.
Članak 7.
Članak 32. mijenja se i glasi:
»Odjel za vrednovanje projekata iz fondova Europske unije je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za fondove Europske unije koja obavlja stručne poslove koji se odnose na vrednovanje i ugovaranje projekata iz europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije; Odjel u dijelu u kojem obavlja funkcije Posredničkog tijela razine 1 u okviru Operativnog programa »Učinkoviti ljudski potencijali« surađuje s Koordinacijskim tijelom, Upravljačkim tijelom i Posredničkim tijelom razine 2 tijekom provedbe Partnerskog sporazuma i navedenog Operativnog programa; upravlja rizicima na razini prioritetnih osi; izrađuje upute za prijavitelje u suradnji sa Odjelom za pripremu; priprema smjernice za ocjenjivanje i provodi preliminarnu procjenu projekata; pri izradi uputa za prijavitelje i provođenju preliminarne procjene projekata surađuje s drugim odjelima unutar Službe i Posredničkim tijelom razine 2; osigurava i predlaže članove odbora za ocjenjivanje projektnih prijedloga; provodi savjetodavne mjere osiguravajući razumijevanje korisnika o njihovim pravima i odgovornostima u vezi s financiranjem; planira i pokreće izbor projekata u obliku otvorenog poziva za dostavu prijedloga projekata ili ograničenog poziva za dostavu prijedloga projekata te provodi postupak odabira projekata; osigurava ocjenjivanje sukladnosti projekata s kriterijima odabira koje je odobrio odbor za praćenje operativnog programa; odabire projekte za financiranje te iste podnosi Posredničkom tijelu razine 2 na preliminarnu procjenu sukladnosti s pravilima prihvatljivosti; zaključuje ugovore o dodjeli bespovratnih sredstava s korisnicima i Posredničkim tijelom razine 2 i druge relevantne ugovore; održava stalnu stručnu komunikaciju sa svim relevantnim unutarnjim ustrojstvenim jedinicama ministarstva i drugim relevantnim dionicima prilikom vrednovanja i ugovaranja projekata; izrađuje priručnike o internim procedurama i odgovarajućem revizijskom tragu; sudjeluje u provedbi mjera informiranja i komunikacije s posebnim naglaskom na mjere namijenjene korisnicima; prikuplja, unosi, pohranjuje i razvrstava podatke u Informacijski sustav za upravljanje (SF MIS); čuva dokumente i evidencije o provedbi funkcija radi osiguravanja odgovarajućeg revizijskog traga; osigurava odgovarajuće razdvajanje funkcija u slučaju kada je ujedno i korisnik u okviru Operativnog programa; prati nacionalne i međunarodne dokumente i propise na području socijalnog uključivanja i zapošljavanja, socijalne politike, kohezijske politike, europskih strukturnih i investicijskih fondova i drugih fondova Europske unije, kao i drugih izvora financiranja; sudjeluje na stručnim skupovima i u radu relevantnih radnih tijela na nacionalnoj i međunarodnoj razini; priprema izvješća i planove iz svoga djelokruga rada te obavlja i druge poslove u okviru svoga djelokruga rada; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom.«.
Članak 8.
Članak 33. mijenja se i glasi:
»Služba za međunarodnu suradnju u području zaštite djece i koordinaciju sustava socijalne sigurnosti je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Sektora za međunarodnu suradnju i Europsku uniju, koja obavlja poslove Središnjeg tijela po Uredbi Vijeća (EZ) broj 4/2009 od 18. prosinca 2008. godine o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznanju i izvršenju odluka te suradnji u stvarima koje se odnose na obveze uzdržavanja, Konvenciji o međunarodnoj naplati tražbina za uzdržavanje djece i drugih oblika obiteljskog uzdržavanja, Hag, 2007, Uredbi Vijeća (EZ) broj 2201/2003 od 27. studenoga 2003. godine o nadležnosti, priznanju i izvršenju sudskih odluka u bračnim stvarima i u stvarima roditeljske odgovornosti, kojom se stavlja izvan snage Uredba (EZ) broj 1347/2000), Konvenciji o zaštiti djece i suradnji u vezi s međudržavnim posvojenjem, Hag 1993., Konvenciji Vijeća Europe o kontaktima s djecom, Konvenciji o nadležnosti, mjerodavnom pravu, priznanju, ovrsi i suradnji u odnosu na roditeljsku odgovornost i o mjerama za zaštitu djece, Haag, 1996, Konvenciji o građanskopravnim aspektima međunarodne otmice djece, Haag 1980, te obavlja poslove Posredničkog tijela po Konvenciji o ostvarivanju alimentacijskih zahtjeva iz inozemstva (New York, 1956.). Služba obavlja poslove nadležnog tijela po uredbama o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti na području obiteljskih davanja i davanja za majčinstvo odnosno očinstvo po Uredbi (EZ) broj 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti, Uredbi (EZ) broj 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. kojom se utvrđuje postupak provedbe Uredbe (EZ) broj 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti, Uredbi (EU) broj 1231/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o proširenju primjene Uredbe (EZ) broj 883/2004 i Uredbe (EZ) broj 987/2009 na državljane trećih zemalja koji tim uredbama još nisu obuhvaćeni isključivo na temelju svojeg državljanstva; daje prethodno odobrenje za zasnivanje posvojenja ako je posvojitelj stranac; izdaje potvrdu sukladno članku 23. Konvencije o zaštiti djece i suradnji u vezi s međudržavnom posvojenjem; surađuje s drugim središnjim tijelima i nadležnim tijelima; vodi registre u vezi postupanja u procesu rada; planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke; prati propise Europske unije, međunarodne propise i sudsku praksu za potrebe obavljanja poslova Službe; sudjeluje u radu Europske pravosudne mreže u građanskim i trgovačkim stvarima Administrativne komisije za koordinaciju sustava socijalne sigurnosti i radnim tijelima institucija Europske unije u okviru djelokruga Službe; sudjeluje u izradi i davanju mišljenja na nacrte međunarodnih ugovora i drugih međunarodnih dokumenata u djelokrugu rada Službe; priprema očitovanja i mišljenja iz djelokruga rada Službe radi sudjelovanja u radu radnih tijela i institucija Europske unije sukladno propisanoj nadležnosti, postupa sukladno propisanim ovlastima i obvezama po gore navedenim dokumentima i njihovim provedbenim propisima; sudjeluje u edukacijama stručnjaka u sustavu radi bržeg i učinkovitijeg postupanja u sustavu; postupa po predstavkama s prekograničnim elementom u okviru Solvit sustava iz nadležnosti Službe, izrađuje načine postupanja o različitim procesima rada; vodi registre u vezi postupanja u procesu rada, surađuje s drugim tijelima državne uprave te ostalim subjektima iz svoje nadležnosti, priprema podatke iz svoje nadležnosti u svrhu informiranja javnosti, podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti, daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima, daje prijedloge i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Službe, sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu, planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Službe, sudjeluje u izradi prijedloga zakona i drugih propisa iz svoga djelokruga, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti, vodi registre o svim postupanjima i sklopljenim ugovorima iz svoga djelokruga, sudjeluje u planiranju državnog proračuna; te obavlja i druge poslove iz svoga djelokruga rada.«.
Članak 9.
U članku 34. iza riječi: »u okviru nadležnosti propisane zakonom,« dodaju se riječi: »provodi nadzor nad zakonitošću rada Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje u provedbi Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama, prikuplja i obrađuje mjesečna izvješća Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje o broju korisnika pojedinih prava i iznosu utrošenih sredstava prema namjeni temeljem Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama,«.
Članak 10.
U članku 35. iza riječi: »izrađuje statističke preglede te analitička i druga izvješća;« dodaju se riječi: »prikuplja i obrađuje mjesečna izvješća Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje o broju korisnika pojedinih prava i iznosu utrošenih sredstava prema namjeni temeljem Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 11.
U članku 36. iza riječi: »izrađuje statističke preglede te analitička i druga izvješća;« dodaju se riječi: »prikuplja i obrađuje mjesečna izvješća Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje o broju korisnika pojedinih prava i iznosu utrošenih sredstava prema namjeni temeljem Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 12.
U članku 39. iza riječi: »i druge registre;« dodaju se riječi: »prikuplja i obrađuje mjesečna izvješća Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje o broju korisnika pojedinih prava i iznosu utrošenih sredstava prema namjeni temeljem Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 13.
Članak 41. mijenja se i glasi:
»Odjel za transformaciju domova socijalne skrbi je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za podršku domovima i drugim pružateljima socijalnih usluga koja koordinira procesom transformacije ustanova socijalne skrbi i procesom deinstitucionalizacije; provodi mjere za unaprjeđenje i razvoj institucionalnih i izvaninstitucionalnih usluga za djecu i mlađe punoljetne osobe bez roditelja ili bez odgovarajuće roditeljske skrbi, trudnicu ili roditelja s djetetom do godine dana života, djecu i mlađe punoljetne osobe s problemima u ponašanju, djecu s teškoćama u razvoju i odrasle osobe s invaliditetom, starije osobe i teško bolesne odrasle osobe, osobe ovisne o alkoholu, drogama, kockanju i drugim oblicima ovisnosti, žrtve nasilja u obitelji i žrtve trgovanja ljudima, beskućnike i odrasle osobe koje se zateknu izvan mjesta prebivališta ili boravišta; prati rad ustanova iz nadležnosti Službe; surađuje s drugim tijelima državne uprave, jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave, stručnim, znanstvenim i drugim ustanovama i organizacijama civilnoga društva u zemlji i inozemstvu; surađuje na pripremi, provedbi i praćenju projekata iz fondova Europske unije iz nadležnosti Odjela.«.
Članak 14.
U članku 44. iza riječi: »provodi inspekcijski nadzor nad obavljanjem djelatnosti dadilje;« dodaju se riječi: »provodi nadzor nad zakonitošću rada Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje u provedbi Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 15.
U članku 45. iza riječi: »provodi inspekcijski nadzor nad obavljanjem djelatnosti dadilje;« dodaju se riječi: »provodi nadzor nad zakonitošću rada Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje u provedbi Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 16.
U članku 46. iza riječi: »obiteljskopravne zaštite i skrbništva,« dodaju se riječi: »provodi nadzor nad zakonitošću rada Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje u provedbi Zakona o rodiljnim i roditeljskim potporama;«.
Članak 17.
U članku 53. iza riječi: »obavlja i druge poslove vezane uz financijske kontrole novčanih naknada« stavlja se zarez te se dodaje riječ: »potpora«.
Članak 18.
U članku 54. stavak 2. mijenja se i glasi:
»U Službi za računovodstvo i financije ustrojavaju se:
5.1.2.1. Odjel za računovodstvo
5.1.2.2. Odjel za platni promet i likvidaturu
5.1.2.3. Odjel za financijsko upravljanje i kontrole.«.
Članak 19.
Članak 55. mijenja se i glasi:
»Odjel za računovodstvo je unutarnja ustrojstvena jedinica u sklopu Službe za računovodstvo i financije koja obrađuje računovodstveno-financijsku dokumentaciju; brine o zakonitoj primjeni materijalno-financijskih propisa, izrađuje mjesečna, tromjesečna, polugodišnja i godišnja financijska izvješća i izrađuje konsolidirana izvješća Ministarstva; vodi zakonom propisane računovodstvene knjige i pomoćne evidencije; evidentira sve novčane transakcije i poslovne događaje; vodi knjigovodstvo osnovnih sredstava i sitnog inventara; sudjeluje u izradi analitičkog računskog plana i financijskih izvještaja; vodi pomoćne knjige; obavlja kontiranje i knjiženje svih prihoda i primitaka i rashoda i izdataka; vodi knjigu kapitalne imovine; priprema podatke za godišnji popis; obračunava ispravak vrijednosti; usklađuje stanje sredstava i njihovih izvora iskazanih u knjigovodstvu; prati obveze i potraživanja.
U Odjelu za računovodstvo ustrojavaju se:
5.1.2.1.1. Pododsjek za provedbu projekata Ministarstva, Europske unije i međunarodnih financijskih institucija
5.1.2.1.2. Pododsjek za nefinancijsku imovinu.«.
Članak 20.
Iza članka 55. dodaju se podnaslovi iznad članaka i članci 55.a, 55.b, 55.c, 55.d i 55.e koji glase:
»5.1.2.1.1. Pododsjek za provedbu projekata Ministarstva, Europske unije i međunarodnih financijskih institucija
Članak 55.a
Pododsjek za provedbu projekata Ministarstva, Europske unije i međunarodnih financijskih institucija je unutarnja ustrojstvena jedinica u sastavu Odjela za računovodstvo koja obavlja poslove knjiženja i kontrole poslovnih događaja; dokumenata platnog prometa (izvodi); mjesečnog usklađivanja i praćenja prihoda i primitaka te rashoda i izdataka glavnih knjiga i riznice; usklađivanja bruto bilanci s ustanovama, mjesečnih obrazaca izvještaja o obvezama; kontrolira naloge za preknjiženje ustanova socijalne skrbi i drugih proračunskih korisnika; obavlja knjiženje poslovnih događaja Ministarstva i projekata Europske unije i međunarodnih financijskih institucija; kontrolira i knjiži poslovne događaje i dokumente platnog prometa, blagajne, rashoda i obveze; mjesečno usklađuje bruto bilance s ustanovama, kontrolira i izvještava o kunskim i deviznim stanjima sredstava po donacijama vezanim za deinstitucionalizaciju ustanova socijalne skrbi, usklađuje prihode i rashode s riznicom te povrate na stavku rashoda sredstava ostvarenih od Europske unije, donacija i darovnica; knjiži poslovne događaje, dokumente platnog prometa, blagajne, rashode i obveze po svim izvorima financiranjima i aktivnostima.
5.1.2.1.2. Pododsjek za nefinancijsku imovinu
Članak 55.b
Pododsjek za nefinancijsku imovinu unutarnja je ustrojstvena jedinica u sastavu Odjela za računovodstvo koja obavlja poslove kontrole vođenja pomoćne knjige nefinancijske imovine i sitnog inventara Ministarstva; usklađuje stanje dugotrajne imovine s financijskim knjigovodstvom; priprema popisne liste; kontrolira obračun amortizacije i otuđenja imovine te kontrolira i knjiži privremene i okončane situacije.
5.1.2.2. Odjel za platni promet i likvidaturu
Članak 55.c
Odjel za platni promet i likvidaturu unutarnja je ustrojstvena jedinica u sastavu Službe za računovodstvo i financije koja obavlja poslove vezane za osiguravanje racionalnog i zakonitog korištenja sredstava; obavlja prethodnu kontrolu dostavljenih naloga prije isplate; blagajničko poslovanje; obavlja obračun i isplatu plaća i naknada; prati tekuću likvidnost i dospijeće plaćanja obveza; vodi knjigu ulaznih računa; obračunava dnevnice za službena putovanja u zemlji i inozemstvu; obračunava troškove prijevoza na posao i s posla; izvršava gotovinske isplate; priprema i obrađuje potrebnu dokumentaciju za obračun bolovanja; isplatu naknada po kolektivnom ugovoru; obavlja formalnu računsku i suštinsku kontrolu računa; vodi knjigu ulaznih računa i provodi naloge za preknjiženja.
U Odjelu za platni promet i likvidaturu ustrojavaju se:
5.1.2.2.1. Pododsjek za platni promet
5.1.2.2.2. Pododsjek za likvidaturu.
5.1.2.2.1. Pododsjek za platni promet
Članak 55.d
Pododsjek za platni promet je unutarnja ustrojstvena jedinica u sastavu Odjela za platni promet i likvidaturu koja obavlja poslove kontrole pripremljenih dokumenata platnog prometa po računima; kontrole provedenih izvoda; ponavljanja plaćanja neizvršenih naloga i obavještava ustanove socijalne skrbi o izvršenome; pripreme dokumentaciju za knjigovodstvenu obradu; obavlja obračun i isplatu plaća te obračun naknada za bolovanja; obračun naknada zaposlenima sukladno kolektivnom ugovoru; izdavanja potvrda vezanih za osobna primanja zaposlenika; te potvrda vezanih za navedene obračune; pripreme dokumentacije za plaćanje te praćenje obveza prema datumu dospijeća; vođenja evidencija svih isplaćenih sredstava dnevno po namjenama; podizanja deviznih sredstava za službena putovanja u inozemstvu.
5.1.2.2.2. Pododsjek za likvidaturu
Članak 55.e
Pododsjek za likvidaturu unutarnja je ustrojstvena jedinica u sastavu Odjela za platni promet i likvidaturu koja prikuplja, obrađuje i kontrolira ulazne račune prati i unosi rezervacije slobodnih sredstava po aktivnostima; vodi i ažurira šifranike pomoćne knjige ulaznih računa; obavlja formalnu, računsku i suštinsku kontrolu ulaznih računa; vodi knjigu ulaznih računa; kontira račune; obavlja ispis virmanskih naloga, obrazaca, rekapitulacija i sl.; priprema dokumentaciju za plaćanje te praćenje dužničko-vjerovničkih odnosa; prati dospijeća plaćanja i plaćanja obveza; prati propise vezane uz plaćanje; kontrolira i usklađuje sredstva ostvarena od Europske unije, donacija i darovnica te dostavlja dokumentaciju po kojoj su izvršena plaćanja u knjigovodstvenim knjigama.«.
Članak 21.
U podnaslovu iznad članka 56. brojke: »5.1.2.2.« zamjenjuju se brojkama: »5.1.2.3.«.
Članak 22.
Članak 62. mijenja se i glasi:
»Samostalni sektor za pravne poslove je ustrojstvena jedinica Ministarstva koja obavlja stručne, upravne i administrativne poslove vezane uz prvostupanjske i drugostupanjske postupke iz svoje nadležnosti; rješava o žalbama izjavljenim protiv rješenja centara za socijalnu skrb, upravnih odjela jedinica područne (regionalne) samouprave, odnosno upravih odjela Grada Zagreba nadležnih za poslove socijalne skrbi iz područja socijalne skrbi i zaštite osoba s invaliditetom, iz područja prava na usluge u socijalnoj skrbi, davanju, obnavljanju i prestanku dozvole za obavljanje udomiteljstva, obavljanja djelatnosti socijalne skrbi kao profesionalne djelatnosti (savjetovalište, obiteljski domovi i poslovi pomoći i njege u kući), iz područja odnosa roditelja i djece iz nadležnosti centara za socijalnu skrb, iz područja zaštite osoba pod skrbništvom te zaštite imovine maloljetne djece i osoba pod skrbništvom iz nadležnosti centara za socijalnu skrb i o drugim pravima iz socijalne skrbi koja propisuju posebni zakoni; obavlja statusno pravne poslove iz svoje nadležnosti; obavlja poslove vezane uz imenovanje i razrješenje članova upravnih vijeća te davanja suglasnosti na imenovanje ravnatelja u centrima za socijalnu skrb, domovima socijalne skrbi i drugim ustanovama socijalne skrbi kojima je osnivač Republika Hrvatska te ostalim pravnim osobama s javnim ovlastima iz nadležnosti Ministarstva; poslove u vezi naknade štete i zabilježbi na nekretninama; prikuplja godišnja izvješća centara za socijalnu skrb o sklopljenim nagodbama; vodi upisnike, registre i evidencije iz svoje nadležnosti; odlučuje o zahtjevima za odgodu plaćanja, obročnu otplatu duga te prodaju, otpis ili djelomičan otpis potraživanja; podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu; brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti; daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Sektora; sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu; planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Sektora, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.
U Samostalnom sektoru za pravne poslove ustrojavaju se:
6.1. Služba za drugostupanjski postupak
6.2. Služba za statusno pravne poslove i naknadu štete.«.
Članak 23.
Naslov iznad članka 63. i članak 63. mijenjaju se i glase:
»6.1. Služba za drugostupanjski postupak
Članak 63.
Služba za drugostupanjski postupak unutarnja je ustrojstvena jedinica Samostalnog sektora za pravne poslove koja rješava o žalbama izjavljenim protiv rješenja centara za socijalnu skrb, upravnih odjela jedinica područne (regionalne) samouprave, upravnih odjela Grada Zagreba nadležnih za poslove socijalne skrbi iz područja socijalne skrbi i zaštite osoba s invaliditetom, pravima na usluge u socijalnoj skrbi, davanju, obnavljanju i prestanku dozvole za obavljanje udomiteljstva, u području obavljanja djelatnosti socijalne skrbi kao profesionalne djelatnosti (savjetovalište, obiteljski domovi i poslovi pomoći i njege u kući), iz područja odnosa roditelja i djece iz nadležnosti centara za socijalnu skrb, iz područja zaštite osoba pod skrbništvom te zaštite imovine maloljetne djece i osoba pod skrbništvom iz nadležnosti centra za socijalnu skrb te drugim pravima iz socijalne skrbi propisanih posebnim zakonima; rješava o sukobu nadležnosti između centara za socijalnu skrb te o izuzeću ravnatelja centra za socijalnu skrb; obavlja poslove koji se odnose na postupke po tužbama podnesenim protiv drugostupanjskih rješenja, uključujući i davanje odgovora na tužbe kao i zastupanja u upravnim sporovima pred nadležnim upravnim sudovima iz nadležnosti službe; podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti, daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Službe, sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu, planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Službe, izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.«.
Članak 24.
Članak 64. mijenja se i glasi:
»Služba za statusno pravne poslove i naknadu štete unutarnja je organizacijska jedinica u sklopu Samostalnog sektora za pravne poslove koja obavlja poslove vezane uz upravni postupak u prvom stupnju u vezi donošenja rješenja u postupcima osnivanja javnih ustanova socijalne skrbi; utvrđivanja uvjeta i izdavanja rješenja za početak rada ustanova socijalne skrbi, osim domova za starije i nemoćne osobe; vodi upravni postupak u prvom stupnju u vezi utvrđivanja uvjeta i izdavanja rješenja za pružanje socijalnih usluga koje pružaju vjerske zajednice, udruge i druge pravne osobe; obavlja poslove izrade odluka o imenovanju i razrješenju upravnih vijeća centara za socijalnu skrb i domova socijalne skrbi kojima je osnivač Republika Hrvatska te vodi evidenciju i prati trajanje mandata članova upravnih vijeća; izrađuje odluke o davanju suglasnosti na statute i druge opće akte te njihove izmjene i dopune centrima za socijalnu skrb i domovima socijalne skrbi kojima je osnivač Republika Hrvatska; izrađuje odluke u postupcima davanja suglasnosti na imenovanje ravnatelja centara za socijalnu skrb, domova socijalne skrbi i drugih ustanova socijalne skrbi kojima je osnivač Republika Hrvatska te ostalih pravnih osoba s javnim ovlastima iz nadležnosti Ministarstva; daje suglasnosti na akte u skladu s posebnim zakonom; sudjeluje u postupcima naknade štete nastale iz radnog odnosa radnika zaposlenih u ustanovama socijalne skrbi kojih je osnivač Republika Hrvatska te u postupcima naknade štete koju trećim osobama prouzroči korisnik smješten temeljem rješenja centra za socijalnu skrb; sudjeluje u postupku naknade štete korisnika prava iz socijalne skrbi i njihovih nasljednika; prikuplja godišnja izvješća centara za socijalnu skrb o sklopljenim nagodbama; obavlja poslove upisa osnivanja i brisanja ustanova socijalne skrbi u upisnik ustanova socijalne skrbi; obavlja poslove upisa početka i prestanka rada u evidenciju fizičkih osoba koje profesionalno obavljaju djelatnost socijalne skrbi, obavlja poslove upisa početka i prestanka rada u evidenciju pravnih osoba, odnosno obrtnika koji pružaju socijalne usluge; rješava u postupku upisa u Registar obiteljskih medijatora i vodi Registar obiteljskih medijatora; izrađuje odluke o davanju suglasnosti u vezi stjecanja, otuđenja ili opterećenja imovine; obavlja poslove vezane za upis i brisanje zabilježbe na nekretninama; odlučuje o zahtjevima za odgodu plaćanja, obročnu otplatu duga te prodaju, otpis ili djelomičan otpis potraživanja sukladno posebnom propisu; obavlja poslove u vezi s kolektivnim ugovaranjem i praćenjem istih; podnosi izvješća o učinjenom u kvantitativnom i kvalitativnom smislu, brine da svaki rashod bude opravdan stvarnom potrebom i potvrđen prethodnom kontrolom u okviru svoje nadležnosti; daje prijedloge iz područja upravljanja ljudskim potencijalima i sudjeluje u provođenju postupaka javne nabave iz nadležnosti Službe; sudjeluje u izradi procesa rada i prati njihovu provedbu; planira kratkoročne i srednjoročne radne zadatke Službe; izrađuje izvješća iz područja rada te postavlja i ostvaruje ciljeve i mjere iz svoje nadležnosti.«.
Članak 25.
Okvirni broj potrebnih državnih službenika i namještenika u Ministarstvu socijalne politike i mladih, prikazan u tablici koja je sastavni dio Uredbe o unutarnjem ustrojstvu Ministarstva socijalne politike i mladih (»Narodne novine«, broj 102/2013), zamjenjuje se Okvirnim brojem državnih službenika i namještenika koji je sadržan u tablici u prilogu ove Uredbe i njezin je sastavni dio.
Članak 26.
Ministar socijalne politike i mladih će, u roku 30 dana od dana stupanja na snagu ove Uredbe, uz prethodnu suglasnost središnjeg tijela državne uprave nadležnog za službeničke odnose, donijeti Pravilnik o unutarnjem redu Ministarstva usklađen s ovom Uredbom.
Članak 27.
Ova Uredba stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 022-03/15-03/67
Urbroj: 50301-04/04-15-2
Zagreb, 30. srpnja 2015.
Predsjednik
Zoran Milanović, v. r.
OKVIRNI BROJ DRŽAVNIH SLUŽBENIKA I NAMJEŠTENIKA U MINISTARSTVU SOCIJALNE POLITIKE I MLADIH
Redni broj |
Naziv unutarnje ustrojstvene jedinice |
Broj službenika i namještenika |
1. |
Kabinet ministra |
10 |
2. |
Glavno tajništvo Ministarstva |
1 |
2.1. |
Služba za ljudske potencijale |
1 |
2.1.1. |
Odjel za upravljanje ljudskim potencijalima |
5 |
2.1.2. |
Odjel za radnopravne poslove i službeničke odnose |
5 |
2.2. |
Služba za opće poslove |
1 |
2.2.1. |
Odjel za opće poslove |
1 |
Neposredno u Odjelu za opće poslove, izvan sastava nižih ustrojstvenih jedinica |
1 |
|
2.2.1.1. |
Pododsjek za poslove pisarnice |
7 |
2.2.2. |
Odjel za sigurnosne, tehničke i pomoćne poslove |
1 |
Neposredno u Odjelu za sigurnosne, tehničke i pomoćne poslove, izvan sastava nižih ustrojstvenih jedinica |
1 |
|
2.2.2.1. |
Pododsjek za tehničke i pomoćne poslove |
8 |
2.3. |
Služba za javnu nabavu |
1 |
2.3.1. |
Odjel za javnu nabavu i praćenje ugovornih obveza |
5 |
2.3.2. |
Odjel za objedinjenu javnu nabavu za ustanove socijalne skrbi |
5 |
2.4. |
Služba za informatičku podršku |
6 |
Glavno tajništvo – ukupno |
49 |
|
3. |
Uprava za socijalnu politiku, strategiju i mlade |
|
3.1. |
Sektor za socijalnu politiku i politike za djecu, mlade i obitelj |
1 |
3.1.1. |
Služba za socijalnu politiku |
8 |
3.1.2. |
Služba za djecu i obitelj |
8 |
3.1.3 |
Služba za mlade |
8 |
3.2. |
Sektor za politike za osobe s invaliditetom i odrasle osobe |
1 |
3.2.1. |
Služba za stare i nemoćne osobe, osobe s problemima ovisnosti i azilante |
8 |
3.2.2. |
Služba za osobe s invaliditetom |
8 |
3.2.3. |
Služba za beskućnike, žrtve trgovanja ljudima, humanitarni rad i volonterstvo |
8 |
3.3. |
Sektor za međunarodnu suradnju i Europsku uniju |
1 |
3.3.1. |
Služba za međunarodnu suradnju |
8 |
3.3.2. |
Služba za fondove Europske unije |
1 |
3.3.2.1. |
Odjel za pripremu programa iz fondova Europske unije |
4 |
3.3.2.2. |
Odjel za provedbu programa iz fondova Europske unije |
7 |
3.3.2.3. |
Odjel za praćenje programa iz fondova Europske unije |
4 |
3.3.2.4. |
Odjel za vrednovanje projekata iz fondova Europske unije |
4 |
3.3.3. |
Služba za međunarodnu suradnju u području zaštite djece i koordinaciju sustava socijalne sigurnosti |
10 |
Uprava za socijalnu politiku, strategiju i mlade – ukupno |
89 |
|
4. |
Uprava za provedbu socijalne politike, organizaciju i nadzor ustanova |
|
4.1. |
Sektor za podršku ustanovama i drugim pružateljima socijalnih usluga |
1 |
4.1.1. |
Služba za podršku centrima za socijalnu skrb |
1 |
4.1.1.1. |
Odjel za stručnu podršku centrima za socijalnu skrb |
8 |
4.1.1.2. |
Odjel za organizacijsku, informatičku i infrastrukturnu podršku |
5 |
4.1.1.3. |
Odjel za analitiku i statistiku |
5 |
4.1.2. |
Služba za podršku domovima i drugim pružateljima socijalnih usluga |
1 |
4.1.2.1. |
Odjel za transformaciju domova socijalne skrbi |
5 |
4.1.2.2. |
Odjel za stručnu i infrastrukturnu podršku domovima socijalne skrbi |
5 |
4.1.3. |
Služba za upravljanje kvalitetom i stručno usavršavanje |
8 |
4.2. |
Sektor za nadzor i predstavke |
1 |
4.2.1. |
Služba za upravni i inspekcijski nadzor |
1 |
4.2.1.1. |
Odjel za upravni nadzor |
8 |
4.2.1.2. |
Odjel za inspekcijski nadzor |
10 |
4.2.2. |
Služba za predstavke i pritužbe |
8 |
Uprava za provedbu socijalne politike, organizaciju i nadzor ustanova – ukupno |
67 |
|
5. |
Uprava za financije, proračun i ugovaranje s pružateljima usluga |
|
5.1. |
Sektor za proračun i financije |
1 |
5.1.1. |
Služba za državni proračun, financijsko planiranje i decentralizirane funkcije |
1 |
5.1.1.1. |
Odjel za pripremu državnog proračuna, financijsko planiranje i decentralizirane funkcije |
7 |
5.1.1.2. |
Odjel za izvršavanje državnog proračuna, financijskih planova ustanova i kontrolu novčanih naknada |
12 |
5.1.2. |
Služba za računovodstvo i financije |
1 |
5.1.2.1. |
Odjel za računovodstvo |
1 |
5.1.2.1.1. |
Pododsjek za provedbu projekata Ministarstva, Europske unije i međunarodnih financijskih institucija |
3 |
5.1.2.1.2. |
Pododsjek za nefinancijsku imovinu |
3 |
5.1.2.2. |
Odjel za platni promet i likvidaturu |
1 |
5.1.2.2.1. |
Pododsjek za platni promet |
3 |
5.1.2.2.2. |
Pododsjek za likvidaturu |
4 |
5.1.2.3. |
Odjel za financijsko upravljanje i kontrole |
5 |
5.1.3. |
Služba za investicije i upravljanje imovinom |
9 |
5.2. |
Sektor za ugovaranje socijalnih usluga, programe i projekte |
1 |
5.2.1. |
Služba za ugovaranje usluga u mreži socijalne skrbi |
8 |
5.2.2. |
Služba za pripremu i provedbu programa i projekata udruga |
8 |
5.2.3. |
Služba za praćenje programa i projekata udruga |
8 |
Uprava za financije, proračun i ugovaranja s pružateljima usluga – ukupno |
76 |
|
6. |
Samostalni sektor za pravne poslove |
1 |
6.1. |
Služba za drugostupanjski postupak |
9 |
6.2. |
Služba za statusno pravne poslove i naknadu štete |
7 |
Samostalni sektor za pravne poslove – ukupno |
17 |
|
7. |
Samostalna služba za unutarnju reviziju |
5 |
Ministarstvo socijalne politike i mladih – UKUPNO |
313 |
Izvor: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/2015_08_85_1653.html