MINISTARSTVO OBRANE
Na temelju članka 173. stavka 1. Zakona o službi u Oružanim snagama Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 33/02 i 58/02.), donosim
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim Pravilnikom utvrđuju se mjerila za određivanje plaće i drugih prava vojnim predstavnicima, vojnim izaslanicima i drugim vojno diplomatskim osobama te članova njihove uže obitelji.
Pod pojmom vojno diplomatske osobe (u daljnjem tekstu: VDO) podrazumijevaju se: vojni predstavnik u Misiji Republike Hrvatske pri NATO-u, vojni izaslanik, vojni savjetnik u Misiji Republike Hrvatske pri UN-u i OESS-u, zamjenik vojnog predstavnika u Misiji Republike Hrvatske pri NATO-u, vojni izaslanik grane Oružanih snaga, viši savjetnik u Misiji Republike Hrvatske pri NATO-u, pomoćnik vojnog izaslanika Republike Hrvatske te savjetnik u Misiji Republike Hrvatske pri NATO-u.
Odredbe ovoga Pravilnika odnose se i na djelatnike Ministarstva obrane i Oružanih snaga privremeno raspoređene na rad u međunarodne organizacije u inozemstvu i na administrativno tehničko osoblje odnosno nediplomatsko osoblje.
Članak 2.
VDO na radu u vojno diplomatskim predstavništvima Republike Hrvatske u inozemstvu (u daljnjem tekstu: VDP) imaju pravo na plaću, dodatke na plaću i ostale naknade u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
Plaću, dodatke na plaću i ostale naknade VDO imaju pravo primati u deviznim iznosima.
Prava iz stavka 1. ovoga članka ostvaruju se danom stupanja na rad u mjesečnim obrocima.
Rješenje o plaći i dodacima na plaću donosi ministar obrane.
Ministarstvo obrane snosi sve troškove valutnih konverzija i prebacivanja novčanih sredstava u inozemstvo na teret sredstava ustrojstvene jedinice nositelja proračuna izdataka za zaposlene.
II. MJERILA ZA ODREĐIVANJE PLAĆE
Članak 3.
Plaću VDO, u skladu s njegovim vojno-diplomatskim zvanjem čini zbroj:
– umnoška koeficijenta polazne osnovice složenosti poslova prema vojno-diplomatskim i ostalim zvanjima VDO-a (prilog I.) i devizne vrijednosti koeficijenta s koeficijentom troškova života u zemlji primateljici utvrđenim na temelju službenih statističkih podataka Ujedinjenih naroda – koji se objavljuju i usklađuju jednom godišnje (prilog II.),
– umnoška koeficijenta polazne osnovice složenosti poslova prema vojno-diplomatskim i ostalim zvanjima VDO-a (prilog I.) i devizne vrijednosti koeficijenta s postotkom na kategoriju važnosti predstavništva u inozemstvu (prilog III.).
Deviznu vrijednost koeficijenta iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje Vlada Republike Hrvatske u skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe o plaćama, dodacima i naknadama u službi vanjskih poslova.
Prilozi I., II. i III. iz stavka 1. ovoga članka sastavni su dijelovi ovoga Pravilnika.
Članak 4.
Čelna osoba VDP-a koja upravlja s dva ili više VDP-a razvrstana u različite kategorije važnosti (prilog III.), ima pravo na plaću više kategorije VDP-a.
III. DODACI NA PLAĆU U VDP-u
Članak 5.
Dodaci na koje ima pravo VDO su:
1. dodatak na supružnika radi obnašanja diplomatskih aktivnosti,
2. dodatak na dijete,
3. dodatak na posebne uvjete života i rada u zemlji primateljici
4. ostali dodaci.
Dodaci iz 1. stavka ovoga članka obračunavaju se i isplaćuju u valuti u kojoj se isplaćuje i devizna plaća.
DODATAK NA SUPRUŽNIKA RADI OBNAŠANJA DIPLOMATSKIH AKTIVNOSTI
Članak 6.
VDO ima pravo na dodatak na supružnika koji s njom živi u zemlji primateljici radi obnašanja diplomatskih i protokolarnih aktivnosti. Dodatak se obračunava na umnožak koeficijenta polazne osnovice složenosti poslova i devizne vrijednosti koeficijenta, i to za:
– čelnu osobu VDP-a 20%,
– ostale VDO 15%.
Pravo na dodatak iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje načelnik službe čijem organizacijskom sastavu vojno-diplomatski predstavnik pripada (u daljnjem tekstu: načelnik nadležne službe), na temelju pisane izjave VDO o dolasku supružnika u zemlju primateljicu te se isplaćuje VDO za vrijeme boravka supružnika u zemlji primateljici.
Članak 7.
VDO je dužna izvijestiti načelnika nadležne službe o datumu odlaska supružnika iz zemlje primateljice.
VDO gubi pravo iz članka 6. ovoga Pravilnika ako supružnik boravi izvan zemlje primateljice dulje od 60 dana u godini.
Ukoliko supružnik prigodno ne sudjeluje u diplomatskim i vojno-diplomatskim aktivnostima ili ako se zaposli u zemlji primateljici, dodatak se obustavlja.
Članak 8.
Za vrijeme trajanja mandata VDO supružnik VDO ima pravo na plaćanje doprinosa za produženo mirovinsko i invalidsko osiguranje.
Supružnik VDO koji je stekao pravo na plaćanje doprinosa za produženo mirovinsko i invalidsko osiguranje gubi to pravo od mjeseca u kojem je napustio državu primateljicu u smislu članka 7. ovoga Pravilnika.
DODATAK NA DIJETE
Članak 9.
Ako dijete boravi s njim u zemlji primateljici VDO pripada dodatak na dijete.
Dodatak iz stavka 1. ovoga članka obračunava se za svako dijete u iznosu od 30% od devizne vrijednosti koeficijenta.
Za djecu stariju od petnaest godina dodatak se utvrđuje na osnovi potvrde o redovnom obrazovanju i traje do završetka redovnog obrazovanja.
Članak 10.
Dijete VDO koje s njim boravi u zemlji primateljici ima pravo na školovanje u javnim osnovnim i srednjim školama, na jednom od svjetskih jezika, koje udovoljavaju sigurnosnim uvjetima i omogućavaju nesmetan nastavak obrazovanja u Republici Hrvatskoj, a prema popisu škola koje utvrđuje Ministarstvo vanjskih poslova.
Svjetskim jezicima u smislu ovoga Pravilnika smatraju se engleski, francuski, njemački i španjolski.
U slučaju kada u zemlji primateljici nema javne osnovne i srednje škole, u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, VDO ima pravo dijete upisati u privatnu školu koja udovoljava tom uvjetu.
U slučaju kada VDO u smislu stavka 3. ovoga članka upiše dijete u privatnu školu ima pravo na dodatak na školovanje djeteta u iznosu od 90% od stvarne cijene upisnine i školarine, ali ne više od 70.000,00 kuna godišnje.
Suglasnost za upis u privatnu osnovnu i srednju školu te pravo na dodatak za školovanje, na temelju pisanog zahtjeva VDO s priloženom posebnom dokumentacijom, daje načelnik nadležne službe, imajući u vidu visinu upisnine i školarine, nastavni program te ostale bitne činjenice.
Ako ima više škola, VDO je dužna dostaviti podatke iz stavka 5. ovoga članka za sve škole.
Troškovima školovanja ne pripadaju troškovi prijevoza, osiguranja smještaja, prehrane, nabave sportskih rekvizita, odore, knjiga i sl.
Članak 11.
Ako je za pohađanje redovne nastave djetetu potrebna predškolska obuka (tečaj jezika ili »mala škola«), priznaju se troškovi do najviše jedne godine prije upisa u redovnu školu.
DODATAK NA POSEBNE UVJETE ŽIVOTA I RADA U ZEMLJI PRIMATELJICI
Članak 12.
VDO za vrijeme rada u VDP-u čije je sjedište u određenim državama, ima pravo na dodatak na posebne radne i životne uvjete, i to 10% od koeficijenta polazne osnovice složenosti poslova na:
1. klimatske uvjete mjesta rada za sljedeće države: Arapska Republika Egipat, Republika Indija, Republika Indonezija, Malezija, Ruska Federacija, Kanada i Izrael,
2. neodgovarajuće životne i zdravstvene uvjete za sljedeće zemlje: Republika Albanija, Republika Indija, Islamska Republika Iran, Kraljevina Maroko, Republika Turska, Ukrajina i Ruska Federacija,
3. neodgovarajuće sigurnosne uvjete.
Odluku o državama i razdoblju za koje se utvrđuje dodatak iz stavka 1. točke 3. ovoga članka donosi ministar obrane.
OSTALI DODACI
Članak 13.
VDO koja mijenja čelnika VDP-a kontinuirano dulje od 30 dana u slučaju posebne radne opterećenosti za vrijeme rada u VDP-u ima pravo na dodatak od 10% od koeficijenta polazne osnovice složenosti poslova čelne osobe VDP za vrijeme trajanja zamjene. Dodatak se isplaćuje na temelju zahtjeva VDO, a utvrđuje se rješenjem čija isplata započinje narednog mjeseca od podnošenja zahtjeva i odnosi se na cijelo vrijeme trajanja zamjene.
Pravo na dodatak iz stavka 1. ovoga članka ima VDO dok traju takve okolnosti, a odobrava ga načelnik nadležne službe.
IV. NAKNADE TROŠKOVA U VDP-u
Članak 14.
VDO ima pravo na:
1. naknadu troškova prijevoza na posao i s posla,
2. naknadu selidbenih i putnih troškova,
3. naknadu troškova stanovanja,
4. naknadu članarina u vojno-diplomatskim udrugama,
5. naknadu putnih troškova za korištenje godišnjeg odmora u Republici Hrvatskoj,
6. naknadu za intenzivno učenje jezika,
7. naknadu u slučaju smrti,
8. naknadu za odvojeni život i
9. naknadu troškova za protokolarne obveze.
Naknade iz stavka 1. ovoga članka, osim točke 8., obračunavaju se i isplaćuju u valuti u kojoj se isplaćuje devizna plaća. Naknada iz stavka 1. točka 8. ovog članka obračunava se i isplaćuje u kunama.
Naknada troŠkova prijevoza NA POSAO I S POSLA
Članak 15.
VDO koja za odlazak i dolazak s posla rabi javni prijevoz ima pravo na naknadu troškova prijevoza u punom iznosu cijene mjesečne odnosno pojedinačne vozne karte u lokalnom gradskom prijevozu u sjedištu VDP.
VDO koja rabi vlastiti automobil za dolazak i odlazak s posla ima pravo na naknadu troškova prijevoza u visini cijene mjesečne odnosno pojedinačne vozne karte u lokalnom gradskom prijevozu.
Članak 16.
VDO koja rabi vlastiti automobil za službene potrebe ima pravo naknade troškova u visini 30% cijene bezolovnog benzina za svaki prijeđeni kilometar.
Naknada troškova obračunava se na osnovi putnog naloga, broja prijeđenih kilometara i maloprodajne cijene bezolovnog benzina u zemlji primateljici.
Naknada selidbenih i putnih troškova
Članak 17.
Pri upućivanju na rad u VDP i po povratku s rada iz VDP-a VDO ima pravo na naknadu selidbenih i putnih troškova za sebe i za članove uže obitelji koji s njim borave u zemlji primateljici na način da se:
1. Kao putni troškovi priznaju:
– troškovi prijevoza zrakoplovom u ekonomskom razredu ili željezničkom prijevozu u prvom razredu, po potrebi sa spavaćim kolima,
– troškovi vlastitim prijevozom sukladno odredbi članka 16. ovog Pravilnika.
– dnevnica, ako je vrijeme putovanja duže od 12 sati, odnosno pola dnevnice, ako je duže od 8 sati
2. Kao selidbeni troškovi priznaju:
– troškovi pakiranja do 2.000,00 kuna za VDO bez obitelji ili 3.000,00 kuna za VDO s obitelji,
– troškovi prijevoza do uzletišta, željezničke/autobusne postaje ili luke,
– troškove carinske manipulacije i osiguranja.
3. Kao vozarina priznaje:
– prijevoz zrakoplovom do 300 kg za VDO bez obitelji ili 450 kg za VDO s obitelji,
– cestovni ili željeznički prijevoz do 50 m3,
– brodski prijevoz – kontejner 40 ft.
Selidba u europske zemlje se organizira i u pravilu provodi javnim prijevozom odnosno prijevozom Ministarstva obrane ili Ministarstva vanjskih poslova. Ako to nije moguće, selidbu obavlja poduzeće s kojim Ministarstvo obrane ili Ministarstvo vanjskih poslova ima sklopljen ugovor.
O odobrenju naknade selidbenih i putnih troškova odlučuje načelnik nadležne službe.
Članak 18.
VDO koja je jednostrano odlučila prekinuti rad prije isteka dvije godine od početka rada u VDP-u, sama snosi putne i selidbene troškove pri povratku u Republiku Hrvatsku.
VDO koja je vraćena iz VDP-a radi stegovnog postupka obvezna je vratiti sve putne i selidbene troškove ostvarene u povratku, ako se u stegovnom postupku pravomoćnom presudom proglasi krivim za počinjeni stegovni prijestup.
Naknada troŠkovA stanovanja
Članak 19.
VDO na radu u VDP ima pravo na najam namještenoga stambenoga prostora.
Polazni stambeni kriteriji za VDO s obzirom na broj članova uže obitelji koji borave s njom u zemlji primateljici su:
– VDO, samac – stan s jednom spavaćom sobom (cca. 60 m2)
– VDO s jednim članom obitelji – stan s dvije spavaće sobe (cca. 90 m2)
– VDO sa dva ili više člana obitelji – stan s tri spavaće sobe (cca. 120 m2).
VDO upućen na rad u VDP ima pravo na naknadu od 90% od cijene najma stana. U troškove stanovanja ne računaju se troškovi najma garaže za privatno vozilo, troškovi vode, struje, plina telefona i troškovi vezani za uporabu stana i zajedničkih prostorija, nego ih VDO snosi sam u punom iznosu.
U slučajevima iznajmljivanja nenamještenog stana, VDO ima pravo na naknadu pune cijene iznajmljivanja namještaja.
Članak 20.
Ugovor o najmu stana VDO u pravilu sklapa neposredno sa stanodavcem, te sama snosi sve troškove i rizike koji proizlaze iz toga ugovornog odnosa i korištenja stana koji je unajmio. Ugovor o najmu treba, ako se može postići, sadržati klauzulu o mogućnosti otkaza ugovora i prije redovnog isteka, u slučaju da se VDO prijevremeno povlači u Republiku Hrvatsku.
Ukoliko je za vrijeme trajanja najma stana potrebno položiti depozit, sredstva za to osigurava nadležna služba. Po isteku ili otkazu ugovora VDO je dužna vratiti u punom iznosu sredstva posuđena za depozit na službeni račun VDP-a, na što se obvezuje pisanom izjavom prilikom posudbe novca za tu svrhu.
Troškove agenta za najam stana snosi Ministarstvo obrane.
VDO ima pravo na najam stana iz stavka 1. članka 19. ovoga Pravilnika, uz prethodnu pisanu suglasnost na ugovor o najmu načelnika nadležne službe, pri čemu se glede veličine, lokacije i cijene stana uzimaju u obzir polazni stambeni kriterij iz stavka 2. članka 19. ovoga Pravilnika, diplomatski rang, protokolarne potrebe i specifični uvjeti u zemlji primateljici.
Iznimno od odredbe stavka 4. ovoga članka, čelnik VDP-a može iznajmiti stan za protokolarne potrebe, koji je za jednu sobu veći od dozvoljenog iz stavka 2. članka 19. ovoga Pravilnika.
VDO koja ima protokolarne radne obveze davanja – primanja, dužna je unajmiti stambeni prostor u kojem može ispunjavati te obveze i to za organiziranje večere za ukupno 10 – 12 osoba.
Članak 21.
U slučaju kada se VDO koristi namještenim stanom (kućom) u vlasništvu Republike Hrvatske, dužna je participirati u troškovima stanovanja na način da joj se smanjuje koeficijent troškova života zemlje primateljice za 0,05.
O potrebi namještanja i opremanja stana (kuće) iz stavka 1. ovoga članka odlučuje načelnik nadležne službe u skladu s osiguranim proračunskim sredstvima.
Ministarstvo obrane vlasnik je kupljene opreme.
VDO koja se koristi stanom iz stavka 1. ovoga članka snosi sve eventualne troškove koji bi mogli proizaći iz nesavjesnog korištenja stana.
Članak 22.
VDO po dolasku u zemlju primateljicu, odnosno nastupu na rad u VDP, a do stalnog smještaja, ima pravo na privremeni smještaj koji u cijelosti tereti Ministarstvo obrane i to u hotelu s četiri zvjezdice, najduže do trideset dana, a po mogućnosti u hotelu s kojim VDP ima sklopljen ugovor.
Pravo na naknadu iz stavka 1. ovoga članka odnosi se samo na VDO, a ne i na članove njegove uže obitelji.
VDO i članovi njegove uže obitelji koji su morali bez svoje krivnje napustiti stambeni prostor imaju pravo na privremeni smještaj koji u cijelosti tereti Ministarstvo obrane u hotelu s četiri zvjezdice najdulje do mjesec dana, a po odobrenju načelnika nadležne službe.
Kriteriji za korištenje hotela iz stavka 1. ovoga članka u odgovarajućem smislu primjenjuje se i u slučaju službenog putovanja VDO unutar zemlje primateljice.
Naknada ČlanarinA U VOJNO-DIPLOMATSKIM UDRUGAMA
Članak 23.
VDO može ostvariti pravo na naknadu članarine u strukovnim udrugama u zemlji primateljici vezanim za promicanje interesa Republike Hrvatske po odobrenju načelnika nadležne službe.
Zahtjev za naknadu članarine iz stavka 1. ovoga članka VDO podnosi načelniku nadležne službe.
Naknada PUTNIH troŠkova ZA KORIŠTENJE GODIŠNJEG ODMORA U REPUBLICI HRVATSKOJ
Članak 24.
VDO u slučaju korištenja godišnjeg odmora u Republici Hrvatskoj jedanput godišnje ima pravo na naknadu troškova putovanja u skladu sa sljedećim kriterijima:
a) VDO na radu u VDP-u čija je udaljenost od Zagreba veća od 1000 kilometara ima pravo na besplatnu povratnu zrakoplovnu kartu zrakoplovom ekonomske klase za sebe, suprugu i djecu u slučaju da borave s njim u zemlji primateljici,
b) VDO na radu u VDP-u čije sjedište je udaljeno manje od 1000 kilometara od Zagreba ima pravo na naknadu troškova putovanja u visini od 10% od devizne vrijednosti koeficijenta za svakih prijeđenih 100 kilometara, s time da ukupna naknada za troškove prijevoza u ovom slučaju na može biti veća od devizne vrijednosti koeficijenta.
VDO na radu u VDP-u čiji su članovi uže obitelji ostali u Republici Hrvatskoj, a koja sama živi u zemlji primateljici, ima pravo na naknadu troškova još jednog putovanja godišnje u skladu s kriterijima iz točaka a) i b) stavka 1. ovoga članka.
Naknada ZA INTENZIVNO UČENJE JEZIKA
Članak 25.
VDO upućena u zemlju primateljicu u kojoj se kao službeni jezik ne upotrebljava engleski, francuski, njemački, talijanski i španjolski jezik ima pravo, u prvoj godini stupanja na dužnost, na naknadu troškova za intenzivno učenje jezika zemlje primateljice.
Troškove intenzivnog učenja u specijaliziranim ustanovama zemlje primateljice odobrava načelnik nadležne službe.
Naknada U SLUČAJU SMRTI
Članak 26.
U slučaju smrti VDO za vrijeme rada u VDP ili člana njene uže obitelji koji s njom boravi u zemlji primateljici VDO ima pravo na naknada troškova u visini posljednje devizne plaće.
Troškove prijevoza posmrtnih ostataka u slučaju iz stavka 1. ovoga članka snosi Ministarstvo obrane ako ne tereti Hrvatski zavod za zdravstveno osiguranje.
Članovi uže obitelji VDO, koji dolaze u Republiku Hrvatsku na pogreb VDO, imaju pravo naknade troškova putovanja.
Ako je potrebno da obitelj umrlog VDO ostane u zemlji primateljici do završetka školske godine ministar obrane može odobriti isplatu dodatka na dijete i naknadu za troškove stanovanja.
Naknada ZA ODVOJENI ŽIVOT
Članak 27.
VDO koja sama boravi u zemlji primateljici, odnosno čija je uža obitelj ostala u Republici Hrvatskoj, ostvaruje pravo na naknadu za odvojeni život u skladu s odredbom članka 97. Zakona o državnim službenicima i namještenicima (»Narodne novine«, broj 27/01) i Kolektivnom ugovoru za državne službenike i namještenike (»Narodne novine«, broj 3/02).
Naknada TRoŠkova ZA protokolarne obveze
Članak 28.
VDO u VDP ima pravo na naknadu troškova vezanih uz protokolarne obveze, u skladu s odobrenim sredstvima za tu namjenu u proračunu Ministarstva obrane, a na temelju odobrenja načelnika nadležne službe. VDO na temelju odobrenih sredstava izrađuje plan korištenja sredstava namijenjenim za protokolarne obveze i dostavlja ga načelniku nadležne službe na odobrenje.
Sredstva utrošena za protokolarne obveze pravdaju se podnošenjem originala odgovarajućih računa, izvješćem o događaju kao i redovnim financijskim izvješćem.
V. AKONTACIJE
Članak 29.
VDO ima pravo na deviznu akontaciju u iznosu do najviše dvije mjesečne devizne plaće pri upućivanju na rad u VDP.
Povrat devizne akontacije mora se izvršiti najkasnije u roku od 8 (osam) mjeseci, uplatom na račun Ministarstva obrane.
VI. POSEBNE ODREDBE O NEDIPLOMATSKOM OSOBLJU
Članak 30.
Kada se na administrativno-tehničke poslove raspoređuju državni službenici i namještenici Ministarstva obrane i Oružanih snaga odnosno djelatne vojne osobe, na njih se u odgovarajućem smislu primjenjuju odredbe članaka 2., 3., 5. stavka 1. točaka 2. i 3., članaka 8., 9., 10., 11., 12., 14. stavka 1. točaka 1., 2., 3., 5., 6, 7. i 8., članaka 15., 16., 17., 18., 19., 20., 22., 24., 25., 26., 27. i 29. ovoga Pravilnika.
Administrativno-tehničko osoblje s hrvatskim državljanstvom i državljanstvom zemlje primateljice te administrativno-tehničko osoblje s državljanstvom zemlje primateljice može biti zaposleno na ugovor u VDP-u uz prethodnu pisanu suglasnost ministra obrane, na prijedlog čelne osobe VDP-a te ima pravo na ugovorenu plaću u skladu s propisima zemlje primateljice.
Ugovorena plaća ne može biti veća od plaće utvrđene odredbama ovoga Pravilnika za administrativno-tehničko osoblje koje se upućuje u zemlju primateljicu iz Ministarstva obrane.
Administrativno-tehničko osoblje iz stavka 2. ovoga članka nema pravo na dodatke na plaću, a ima pravo na naknade iz članaka 15. i 16. ovoga Pravilnika.
Članak 31.
Kada se djelatne vojne osobe odnosno službenici i namještenici Ministarstva obrane i Oružanih snaga privremeno raspoređuju na rad u međunarodne organizacije u inozemstvu, na njih se u odgovarajućem smislu primjenjuju odredbe članaka 2., 3., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20., 21., 22., 23., 24., 25., 26., 27., 28. i 29. ovoga Pravilnika.
VII. PRIJELAZNE I ZAKLJUČNE ODREDBE
Članak 32.
Stupanjem na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o plaćama, drugim naknadama i pravima vojnih izaslanika te drugih članova vojnih izaslanstava, te o pravima supružnika i članova uže obitelji od 25. srpnja 1997., urbroj: 512-01-97-1882., Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika, klasa: 023-03/01-02/02, urbroj: 512-01-01-8 od 5. veljače 2001., Pravilnik o dopunama, klasa: 023-03/02-02/2, urbroj: 512-01-02-3 od 11. veljače 2002. i Odluka ministra obrane urbroj: 512-01-99-1774 od 11. studenoga 1999.
Članak 33.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 023-03/03-04/1 Urbroj: 512-01-03-29 Zagreb, 18. srpnja 2003.
Ministrica Željka Antunović, v. r.
PRILOG I
VOJNO-DIPLOMATSKO OSOBLJE |
KOEFICIJENT POLAZNE OSNOVICE |
vojni predstavnik u Misiji RH pri NATO-u |
4,8 |
vojni izaslanik vojni savjetnik u Misiji RH pri UN-u, OESS-u |
4,5 |
zamjenik vojnog predstavnika u Misiji RH pri NATO-u |
4,4 |
vojni izaslanik grane OS viši savjetnik u Misiji RH pri NATO-u |
4,1 |
pomoćnik vojnog izaslanika savjetnik u Misiji RH pri NATO-u |
3,8 |
NEDIPLOMATSKO OSOBLJE |
|
viši savjetnik pri međunarodnim organizacijama |
4,1 |
savjetnik pri međunarodnim organizacijama |
3,8 |
tajnik-prevoditelj |
3,0 |
viši stožerni dočasnik |
3,0 |
niži stožerni dočasnik |
2,8 |
vozač-pratitelj |
2,3 |
PRILOG II
ZEMLJA |
KOEFICIJENT |
REPUBLIKA AUSTRIJA |
1,15 |
KRALJEVINA BELGIJA |
1,15 |
BOSNA I HERCEGOVINA |
0,95 |
ČEŠKA REPUBLIKA |
1,00 |
FRANCUSKA REPUBLIKA |
1,15 |
HELENSKA REPUBLIKA |
1,10 |
TALIJANSKA REPUBLIKA |
1,15 |
SRBIJA I CRNA GORA |
0,95 |
KANADA |
1,10 |
NARODNA REPUBLIKA KINA |
1,20 |
REPUBLIKA MAĐARSKA |
1,00 |
KRALJEVINA NIZOZEMSKA |
1,15 |
KRALJEVINA NORVEŠKA |
1,30 |
SAVEZNA REPUBLIKA NJEMAČKA |
1,15 |
REPUBLIKA POLJSKA |
1,00 |
RUSKA FEDERACIJA |
1,25 |
SJEDINJENE AMERIČKE DRŽAVE |
1,20 |
SLOVAČKA REPUBLIKA |
0,95 |
REPUBLIKA SLOVENIJA |
0,95 |
ŠVICARSKA KONFEDERACIJA |
1,30 |
REPUBLIKA TURSKA |
0,95 |
UJEDINJENA KRALJEVINA VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE |
1,20 |
Napomena: * U slučaju otvaranja novih VDP u državama primateljicama koje nisu dio ovog priloga primjenjuju se koeficijenti iz priloga I. Uredbe Vlade RH od 6. veljače 2003. godine (“Narodne novine”, broj 22/2003.)
KATEGORIJA VAŽNOSTI |
POSTOTAK NA POLAZNU OSNOVICU |
I |
26% |
II a |
22% |
II b |
20% |
III a |
18% |
III b |
16% |
IV |
14% |
I. KATEGORIJA
EU/WEU – Bruxelles
Francuska Republika
Stalna misija RH pri Sjevernoatlantskom savezu sa sjedištem u Bruxellesu
Narodna Republika Kina
Ruska Federacija
Savezna Republika Njemačka
Sjedinjene Američke Države
Talijanska Republika
Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske
UN – New York
II.a KATEGORIJA
Bosna i Hercegovina
Kraljevina Belgija
Kraljevina Nizozemska
OESS – Beč
Republika Austrija
Republika Mađarska
Republika Slovenija
Republika Turska
Srbija i Crna Gora
II.b KATEGORIJA
Češka Republika
Helenska Republika
Island
Kanada
Kraljevina Danska
Kraljevina Norveška
Kraljevina Španjolska
Kraljevina Švedska
Portugalska Republika
Republika Argentina
Republika Poljska
Veliko Vojvodstvo Luksemburg
III.a KATEGORIJA
Australija
Japan
Kraljevina Maroko
Malezija
Republika Albanija
Republika Bugarska
Republika Makedonija
Rumunjska
Slovačka Republika
Švicarska Konfederacija
Ukrajina
III.b KATEGORIJA
Savezna Republika Brazil
Republika Čile
Islamska Republika Iran
IV. KATEGORIJA
Arapska Republika Egipat
Islamska Republika Pakistan
Južnoafrička Republika
Republika Indija
Republika Indonezija
Republika Irska
Republika Kazahstan
Ujedinjeni Arapski Emirati
Izvor: http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/306397.html